Descargar Imprimir esta página
Invacare Aquatec Sorrento Serie Manual Del Usuario

Invacare Aquatec Sorrento Serie Manual Del Usuario

Taburete de ducha / silla de ducha

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 11

Enlaces rápidos

This manual MUST be given to the user of the product.
BEFORE using this product, read this manual and save for future reference.
Aquatec® Sorrento
en Shower stool / Shower chair
User Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
de Duschhocker / Duschstuhl
Gebrauchsanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
fr
Tabouret de douche / Chaise de douche
Manuel d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
it
Sgabello per la doccia / Sedia da doccia
Manuale d'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
es
Taburete de ducha / Silla de ducha
Manual del usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
pt
Banco de duche / Cadeira para duche
Manual de utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
nl
Douchekruk / Douchestoel
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
da Badetaburet / Brusestol
Brugsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
no Dusjkrakk / Dusjstol
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
sv
Duschpall / Duschstol
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
fi
Suihkujakkara
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Invacare Aquatec Sorrento Serie

  • Página 1 Aquatec® Sorrento en Shower stool / Shower chair User Manual ......... 1 de Duschhocker / Duschstuhl Gebrauchsanweisung .
  • Página 2 Aquatec® Sorrento IenI General Images Fig. 1 AQUATEC Ope ra tions GmbH Ale ma nne ns tra s s e 10 88316 Is ny - GERMANY air with recess Stuhl mit A usschnitt rt-n°:1532633 135 kg 2017-01 4 0 2 8 6 9 8 1 1 3 0 4 4 ( 0 1 ) 0 4 0 2 8 6 9 8 1 1 3 0 4 4 ( 1 0 ) 1 7 ACL1 2 3 4 Fig.
  • Página 3 If you cannot enlarge the text and graphics sufficiently, The product components can heat up when please contact the Invacare distributor for your country. For exposed to external sources of heat. addresses, see back page of this manual. If necessary, we –...
  • Página 4 Aquatec® Sorrento 1. Remove safety clips A from all four legs, see Fig 8. 2. Adjust the height B of the legs, see Fig 8. Cleaning and disinfection 3. Re-insert safety clips A on all four legs see Fig 8. The product can be cleaned and disinfected using WARNING! commercially available agents.
  • Página 5 Das Typenschild befindet sich an der Unterseite des Sitzes. Medizinprodukte, Klasse I. Hierzu auch Abb. 2 beachten. Invacare setzt sich kontinuierlich dafür ein, die Umwelt durch seine Unternehmenstätigkeit sowohl direkt vor Ort als auch Adresse des Herstellers weltweit möglichst wenig zu beeinträchtigen. Wir verwenden Dieses Produkt entspricht der Richtlinie ausschließlich REACH-konforme Materialien und Bauteile.
  • Página 6: Wartung Und Regelmäßige Überprüfung

    Aquatec® Sorrento Einstellen der Sitzhöhe Die Höhe des Sitzes kann in sechs Stufen von jeweils Wartung und regelmäßige Überprüfung 25 mm von 460 bis 610 mm eingestellt werden. Für dieses Produkt ist keine Wartung erforderlich, wenn die Reinigungs- und Sicherheitshinweise in dieser 1.
  • Página 7 REACH. Pour obtenir de plus amples informations, veuillez contacter Adresse du fabricant Invacare dans votre pays (adresses figurant au dos du présent Ce produit est conforme à la Directive 93/42/CEE manuel). sur les dispositifs médicaux. La date de lancement de ce produit est indiquée dans la déclaration de...
  • Página 8: Nettoyage Et Désinfection

    Aquatec® Sorrento 2. Installez la toile du dossier A des deux côtés du cadre Numéro de lot du dossier, voir fig. 7. Consultez le manuel d'utilisation AVERTISSEMENT ! Date de fabrication Risque de blessure ! Désignation du produit – Veillez à ce que les extrémités du cadre du dossier soient correctement positionnées dans les encoches D à...
  • Página 9: Mise Au Rebut

    – Non tirare/spingere la sedia per spostarla in Invacare nazionale. Per gli indirizzi, vedere il retro di questo presenza di un carico. manuale. Se necessario, provvederemo alla fornitura di un file PDF ad alta risoluzione del manuale d'uso.
  • Página 10: Manutenzione E Controllo Periodico

    Aquatec® Sorrento Montaggio dello schienale (opzionale) Indirizzo del produttore 1. Spingere il telaio dello schienale A nelle aperture Questo prodotto è conforme alla direttiva 93/42/CEE posteriori della piastra del sedile B su entrambi i lati, relativa ai dispositivi medici. La data di lancio del vedere Fig 6.
  • Página 11: Smaltimento

    IMPORTANTE! Invacare® de su país. Las direcciones se encuentran en la Tutti i prodotti detergenti e disinfettanti utilizzati última página de este manual. En caso de ser necesario, devono essere efficaci, compatibili tra loro e le proporcionaremos un fichero PDF de alta resolución con...
  • Página 12: Símbolos Del Producto

    Aquatec® Sorrento Ajuste de la altura del asiento ¡ADVERTENCIA! Riesgo de caída La altura del asiento se puede ajustar entre 460 y – No ponerse de pie sobre este producto. 610 mm en seis pasos de 25 mm. – No lo utilice como ayuda para escalar. –...
  • Página 13: Mantenimiento Y Revisión Periódica

    Antes de volver a utilizarlo, Para obter mais informações, contacte a Invacare no seu país limpie y desinfecte el producto a fondo (as moradas são indicadas na contracapa deste manual).
  • Página 14 Aquatec® Sorrento Vida útil Montagem A vida útil prevista para este produto é de três anos, quando o mesmo é utilizado em conformidade com as instruções de segurança e utilização prevista indicadas neste manual. ATENÇÃO! A vida útil efectiva pode variar de acordo com a frequência Risco de apresamento! e intensidade de utilização.
  • Página 15 Invacare-distributeur van uw land. si e passíveis de proteger os materiais aos Adressen vindt u op de laatste pagina van deze handleiding.
  • Página 16 93/42/EEG betreffende medische hulpmiddelen, klasse 1. Het typeplaatje is aan de onderzijde van de zitting bevestigd. Invacare werkt er continu aan om ervoor te zorgen dat Raadpleeg afb. 2. het effect van het bedrijf op het milieu, zowel lokaal als Adres van de fabrikant internationaal, zo veel mogelijk wordt beperkt.
  • Página 17 Hvis du har nedsat syn, kan du få vist brugsanvisningen som PDF-fil på internettet og forstørre den på skærmen efter behov. Hvis du ikke kan forstørre teksten og billederne tilstrækkeligt, kan du kontakte Invacare-distributøren for dit land. Se bagsiden på denne manual for adresser. Vi kan om 1528666-C...
  • Página 18 Lanceringsdatoen for dette produkt fremgår et minimum. Vi anvender udelukkende materialer og af CE-overensstemmelseserklæringen. komponenter, der overholder REACH-direktivet. Maks. brugervægt Kontakt Invacare i dit land for at få yderligere oplysninger (se Partinummer bagsiden på denne brugsanvisning for adresser). Læs brugsanvisning Garanti Fremstillingsdato Vi yder en producentgaranti på...
  • Página 19: Bortskaffelse

    Hvis du ikke får Rengøring og desinfektion forstørret teksten og grafikken bra nok, vennligst kontakt Invacare-distributøren i ditt land. For adresser, se baksiden Produktet kan rengøres og desinficeres med av bruksanvisningen. Vi vil gi deg en PDF-fil med ekstra høy almindeligt tilgængelige rengøringsmidler.
  • Página 20 Maksimal brukervekt 93/42/EØF om medisinsk utstyr, klasse 1. Lotnummer Invacare jobber stadig mot å forsikre om at selskapets påvirkning på miljøet, både lokalt og globalt, reduseres så lite Les bruksanvisningen som mulig. Vi bruker kun materialer og komponenter som er Produksjonsdato i samsvar med REACH-forskriftene.
  • Página 21 Du som har nedsatt syn kan se bruksanvisningen som PDF-fil på Internet där du kan förstora texten på skärmen Produktet kan rengjøres og desinfiseres ved efter behov. Kontakta ditt lands Invacare-distributör om du hjelp av kommersielt tilgjengelige rengjørings- og inte kan förstora text och bild tillräckligt. Information om desinfeksjonsmidler.
  • Página 22 Vi använder endast Lotnummer material och komponenter som följer REACH-direktivet. Läs bruksanvisningen Om du vill ha mer information kan du kontakta Invacare i ditt land (adresser finns på baksidan av den här bruksanvisningen). Tillverkningsdatum Garanti Produktbeteckning Vi tillhandahåller en tillverkargaranti för produkten i...
  • Página 23 2. Desinficera produkten genom att torka av alla åtkomliga riittävän suureksi. Jos tekstin ja kuvien suurentaminen ei ytor med desinfektionsmedel (efter att produkten har riitä, ota yhteyttä oman maasi Invacare-jakelijaan. Osoitteet monterats isär, om möjligt). ovat tämän oppaan takasivulla. Tarvittaessa sinulle voidaan toimittaa käyttöoppaan PDF-tiedostosta resoluutioltaan...
  • Página 24 Aquatec® Sorrento Lisätietoja saat paikallisesta Invacaren toimistosta (katso Lue käyttöopas osoitteet tämän oppaan takasivulta). Valmistuspäivä Takuu Tuotteen nimi Annamme valmistajan takuun tuotteelle yleisten liiketoimintaehtojemme mukaisesti vastaavissa maissa. Kokoaminen Takuuvaatimuksia voi tehdä vain sen myyjän kautta, jolta laite ostettiin. HUOMIO! Puristumisvaara! Toimituksen laajuus –...
  • Página 25: Puhdistaminen Ja Desinfiointi

    VAROITUS! Loukkaantumisvaara! Uudelleenkäyttö – Varmista, että selkänojan rungon päädyt ovat asianmukaisesti aukoissa D selkänojan Tätä tuotetta voi käyttää uudelleen. Käyttökertojen määrään suojuksen oikealla ja vasemmalla puolella, katso vaikuttavat tuotteen käytön tiheys ja tapa. Puhdista ja kuva 7. desinfioi tuote huolellisesti ennen uudelleenkäyttöä (→...
  • Página 26 Technical Data 1532633 1532660 1532661 1532730 1532729 1532728 400 mm 400 mm 400 mm 400 mm 400 mm 400 mm 400 mm 400 mm 400 mm 400 mm 400 mm 400 mm 460 - 610 mm 460 - 610 mm 460 - 610 mm 460 - 610 mm 460 - 610 mm...
  • Página 27 Notes...
  • Página 28 Norge: Italia: Nederland: Österreich: Invacare AS Invacare Mecc San s.r.l., Invacare BV Invacare Austria GmbH Via dei Pini 62, Galvanistraat 14-3 Grensesvingen 9, Postboks 6230, Etterstad Herzog Odilostrasse 101 N-0603 Oslo I-36016 Thiene (VI) NL-6716 AE Ede...

Este manual también es adecuado para:

153263315326601532661153273015327291532728