Página 1
SKYDUSK SKYDAWN USER’S MANUAL ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO PORTUGUÊS POLSKI NEDERLANDS ČESKY ΕΛΛΗΝΙΚΑ WWW.NGS.EU...
Página 2
USB charging port for smart phone and MID or iPad Vol+/Vol–/Next/Prev/Play/Pause/Mode/Pairing buttons SKYDUSK Output power: SKYDUSK 30 W / SKYDOWN 60 W Bluetooth 2.1 + EDR (Enhanced Data Rate) SKYDAWN Supports A2DP, AVRCP Radio frequency: 2402MHz~2408MHz ISM band...
ENGLISH PRODUCT DIAGRAM Shuffle mode Volume + Folder LED display Mode USB slot Previous track SD slot Play/pause 3.5mm line in jack Next track 5V / 1A output Volume – 5V / 2A output...
Página 4
Bluetooth signal. Pairing instructions may differ depending on the device 4. You will see the name “NGS SKYDUSK / SKYDAWN” appear you are using. Please refer to your device’s user manual for in the device list. Select it to pair, and if a password or PIN is further information.
ENGLISH PLAYING MUSIC LINE IN FUNCTION 1. Make sure that your Bluetooth A2DP (audio/music) mobile 1. Turn on the tower speaker. device is paired with the tower speaker. 2. Connect the tower speaker to music player such as MP3/ 2. Begin playing music on your mobile device or simply MP4/PC/mobile phone by AUX line.
Página 6
USER’S MANUAL USB DRIVER AND SD CARD PLAYING FM RADIO 1. Turn on the tower speaker. 1. Press the MODE button to select FM mode. 2. Put the USB driver into (10) USB slot, speaker will play the 2. Then press and hold the button for 3 seconds to carry music in the USB driver.
Página 7
ENGLISH WARRANTY Limited warranty. NGS warrants that any hardware products If at any time in the future you should need to accompanying this documentation shall be free from dispose of this product please note that: significant defects in material and workmanship for a period...
Port USB pour la recharge de smartphone et MID ou iPad Boutons Vol+ / Vol– / Next / Prev / Play / Pause / Mode / Pairing Puissance de sortie : SKYDUSK 30 W / SKYDOWN 60 W SKYDAWN Bluetooth 2.1 + EDR (Vitesse de transfert améliorée) Compatible avec A2DP, AVRCP Radiofréquence : bande ISM de 2402 MHz ~ 2408 MHz...
Votre appareil mobile commencera à chercher un signal manuel d’utilisateur de l’appareil pour plus d’informations. Bluetooth. 4. Le nom « NGS SKYDUSK / SKYDAWN » apparaîtra Synchronisation dans la liste des périphériques. Sélectionnez-le pour le 1. Assurez-vous que votre appareil mobile se situe à au moins synchroniser et si vous avez besoin d’un mot de passe ou...
FRANÇAIS LECTURE DE MUSIQUE ENTRÉE AUDIO 1. Assurez-vous que l’appareil mobile (audio / musique) 1. Allumez la tour de son. Bluetooth A2DP est synchronisé avec la tour de son. 2. Connectez la tour de son au lecteur de musique comme le 2.
MANUEL DE L’UTILISATEUR LECTURE DEPUIS LE PILOTE USB ET LA CARTE USB RADIO FM 1. Allumez la tour de son. 1. Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le mode 2. Mettez le pilote USB dans l’emplacement USB (10), et le haut-parleur lira la musique du pilote USB.
Página 13
(2) ans, (3) ans ou (5) ans (selon le produit), à compter jetés avec les déchets ménagers. Veuillez de la date d’achat du produit. La garantie de NGS est limitée à recycler les produits dans une déchetterie. l’acheteur original et ne peut faire l’objet d’un transfert. Cette Consulter votre responsable local ou votre garantie est exécutée sans préjudice des droits légitimes du...
Puerto USB para carga de smartphone y MID o iPad Botones Vol+ / Vol– / Next / Prev / Play / Pause / Mode / Pairing Potencia de salida: SKYDUSK 30 W / SKYDOWN 60 W SKYDAWN Bluetooth 2.1 + EDR (Velocidad de transferencia mejorada)
ESPAÑOL ESQUEMA DEL PRODUCTO Modo aleatorio Volumen + Carpeta Pantalla LED Modo Ranura USB Pista anterior Ranura SD Reproducción / Pausa Entrada de 3,5 mm Siguiente Pista Salida 5V / 1A Volumen – Salida 5V / 2A...
Consulte el comenzará a buscar una señal de Bluetooth. manual del usuario del dispositivo para más información. 4. El nombre “NGS SKYDUSK / NGS SKYDAWN” aparecerá en la lista de dispositivos. Selecciónelo para sincronizarlo y, Sincronización si necesita una contraseña o un PIN, escriba los números...
ESPAÑOL REPRODUCIR MÚSICA ENTRADA DE AUDIO 1. Asegúrese de que el dispositivo móvil (audio / música) 1. Encienda la torre de sonido. Bluetooth A2DP está sincronizado con la torre de sonido. 2. Conecte la torre de sonido a un reproductor de música 2.
MANUAL DE USUARIO REPRODUCCIÓN DESDE CONTROLADOR USB RADIO FM Y TARJETA USB 1. Pulsar el botón MODE hasta seleccionar el modo FM. 1. Encienda la torre de sonido. 2. Una vez dentro, mantener presionado durante 3 segundos 2. Ponga el controlador USB en la ranura USB (10), el altavoz el botón para realizar una búsqueda automática de reproducirá...
(según producto), a partir de la fecha de adquisición Recíclelo en las instalaciones disponibles. del producto. La garantía limitada de NGS es intransferible y Consulte a las Autoridades Locales o al protege exclusivamente al comprador original. Esta garantía...
Página 20
USB-Anschluss zum Aufladen des Smartphones und MID SKYDUSK oder iPad Tasten Vol+ / Vol– / Next / Prev / Play / Pause / Mode / Pairing Ausgangsleistung: SKYDUSK 30 W / SKYDOWN 60 W SKYDAWN Bluetooth 2.0 und EDR (Enhanced Data Rate) Kompatibel mit A2DP, AVRCP...
Página 21
DEUTSCH PRODUKTÜBERBLICK Zufälligkeitsmodus Volumen + Ordner LED-Anzeige Modus USB-Steckplatz Vorheriger Titel SD-Slot Wiedergabe/Pause 3,5 mm-Anschluss Nächster Titel 5V / 1A Ausgang Lautstärke – 5V / 2A Ausgang...
Página 22
Gerät variieren. Beziehen sich für weitere Bluetooth-Signal. Informationen auf die Bedienungsanleitung des Gerätes. 4. Der Name “NGS SKYDUSK / SKYDAWN” wird in der Geräteliste angezeigt. Wählen Sie dies für die Synchronisation Synchronisierung aus. Wenn Sie ein Passwort oder eine 1.
DEUTSCH MUSIK WIEDERGEBEN AUDIOEINGANG 1. Stellen Sie sicher, dass das mobile Gerät (Audio/Musik) 1. Schalten Sie den Klangturm ein. Bluetooth A2DP mit dem Soundturm synchronisiert ist. 2. Verbinden Sie den Soundturm über die AUX-Linie mit 2. Starten Sie die Musikwiedergabe auf Ihrem mobilen einem Musik-Player wie MP3 / MP4 / PC / Handy .
Página 24
GEBRUIKERSHANDLEIDING WIEDERGABE VON SD-KARTE UND USB-TREIBER FM-RADIO 1. Schalten Sie den Soundturm ein. 1. Drücken Sie die MODE-Taste, um den FM-Modus auszuwählen. 2. Stecken Sie den USB-Stick in den USB (10) Slot ein und spielen Sie die Musik des USB-Sticks über den 2.
Página 25
DEUTSCH GARANTIE Begrenzte Garantie. NGS garantiert mit diesem Dokument Sollten Sie dieses Produkt später einmal die Abwesenheit von wichtigen Störungen in Bezug auf entsorgen müssen, beachten Sie bitte, dass Materialen und Herstellung den Hardware Produkten in elektrische Abfallprodukte nicht mit dem einem Zeitraum von (2), (3) oder (5) Jahren (je nach Produkt) Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen.
Página 26
SKYDUSK Tasti Volume Su / Giù / Avanti / Indietro / Play / Pausa / Mode / Pairing Potenza di uscita: SKYDUSK 30 W / SKYDOWN 60 W SKYDAWN Bluetooth 2.0 con Enhanced Data Rate (EDR) Compatibile con A2DP, AVRCP Radiofrequenza: banda ISM 2.402 MHz ~ 2.408 MHz...
ITALIANO SCHEMA DEL PRODOTTO Modalità casuale Volume + Cartella Display a LED Modalità Slot USB Brano precedente Slot SD Riproduzione/Pausa Ingresso 3,5 mm Brano successivo Spina 5V / 1A Volume – Spina 5V / 2A...
Consultare il manuale utente del inizierà la ricerca di un segnale bluetooth. dispositivo per ulteriori informazioni. 4. La scritta “NGS SKYDUSK / SKYDAWN” apparirà nella lista dei dispositivi. Selezionare per sincronizzare e, se richiesta Sincronizzazione una password o un PIN, digitare i numeri “0000”.
ITALIANO RIPRODURRE LA MUSICA INGRESSO AUDIO 1. Assicurarsi che il dispositivo mobile (audio / musicale) 1. Accendere lo stereo a torre. bluetooth A2DP sia sincronizzato con lo stereo a torre. 2. Collegare lo stereo a torre ad un lettore musicale come 2.
Página 30
INSTRUZIONI D’USO RIPRODUZIONE DA SCHEDA SD E DRIVE USB RADIO FM 1. Accendere lo stereo a torre. 1. Premere il tasto MODE per selezionare la modalità FM. 2. Inserire il drive USB sullo slot USB (10), l’altoparlante 2. Una volta entrati nella modalità tenere premuto per 3 riprodurrà...
Página 31
Riciclare in apposite prodotto), dalla data d’acquisizione del prodotto. La garanzia strutture. limitata di NGS è intrasferibile e protegge esclusivamente Verificare con l’Autorità locale o Rivenditore l’acquirente originale. Questa garanzia non influisce sui diritti dove poter riciclare il dispositivo.
Porta USB para carregar smartphone e MID ou iPad SKYDUSK Botões Volume + / - / Next / Prev / Play / Pause / Mode / Pairing Potência de saída: SKYDUSK 30 W / SKYDOWN 60 W SKYDAWN Bluetooth 2.1 + EDR (velocidade de transferência melhorada) Compatível com A2DP, AVRCP...
Página 33
PORTUGUÊS ESQUEMA DO PRODUTO Modo aleatório Volume + Pasta Ecrã LED Modo Ranhura USB Faixa anterior Ranhura SD Reprodução/Pausa Entrada de 3,5 mm Faixa seguinte Saída de 5V / 1A Volume – Saída de 5V / 2A...
Para mais informações, móvel começará a procurar um sinal Bluetooth. consulte o manual de utilização do dispositivo. 4. O nome “NGS SKYDUSK / SKYDAWN” irá aparecer na lista de dispositivos. Selecione-o para emparelhar e, se for Emparelhamento necessária uma senha ou PIN, escreva os números “0000”.
PORTUGUÊS REPRODUZIR MÚSICA ENTRADA DE ÁUDIO 1. Certifique-se de que o dispositivo móvel (áudio / música) 1. Ligue a torre de som. Bluetooth A2DP está sincronizado com a torre de som. 2. Ligue a torre de som a um leitor de música, como um MP3 / 2.
Página 36
MANUAL DO UTILIZADOR REPRODUÇÃO A PARTIR DO DRIVER USB E DO CARTÃO SD RÁDIO FM 1. Ligue a torre de som. 1. Prima o botão MODE até selecionar o modo FM. 2. Coloque o driver USB na ranhura USB (10); o altifalante 2.
Página 37
(5) anos (segundo o produto), a partir da data de aquisição resíduos domésticos. Por favor recicle onde do produto. A garantia limitada de NGS é intransferível e seja possível. protege exclusivamente o comprador original. Esta garantia Verifique junto da sua Autoridade Local ou não afecta os direitos de que dispõe o consumidor conforme...
Port USB do ładowania smartfona i MIDa lub iPada Przyciski Vol+ / Vol– / Next / Prev / Play / Pause / Mode / Pairing Moc wyjściowa: SKYDUSK 30 W / SKYDOWN 60 W SKYDAWN Bluetooth 2.1 + EDR (Poprawiona szybkość transferu) Kompatybilna z A2DP, AVRCP Częstotliwość...
Página 39
POLSKI ZARYS PRODUKTU Tryb losowy Głośność + Folder Wyświetlacz LED Tryb Gniazdo USB Poprzedni utwór Gniazdo SD Odtwarzanie / Pauza Wejście 3,5 mm Następny utwór Wyjście 5V / 1A Głośność – Wyjście 5V / 2A...
Zapoznaj się z instrukcją obsługi mobilne zacznie wyszukiwać sygnału Bluetooth. urządzenia, aby uzyskać więcej informacji. 4. Nazwa “NGS SKYDUSK / SKYDAWN” pojawi się na liście urządzeń. Wybierz ją do synchronizacji i jeśli wymaga hasła Synchronizacja lub PINu, wprowadź cyfry “0000”.
POLSKI ODTWARZANIE MUZYKI WEJŚCIE AUDIO 1. Upewnij się, że urządzenie mobilne (audio / stereo) 1. Włącz wieżę. Bluetooth A2DP jest zsynchronizowane z wieżą. 2. Podłącz wieżę do odtwarzacza muzyki takiego jak MP3 / 2. Rozpocznij odtwarzanie muzyki na urządzeniu mobilnym MP4 / PC / telefon komórkowy poprzez linię...
Página 42
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA ODTWARZANIE ZE STEROWNIKA USB I Z KARTY USB RADIO FM 1. Włącz wieżę. 1. Naciśnij przycisk MODE, aby wybrać tryb FM. 2. Włóż sterownik USB do gniazda USB (10), a głośnik 2. Po wejściu do środka, należy nacisnąć i przytrzymać odtworzy muzykę...
Página 43
Ograniczona gwarancja firmy odpadami pochodzącymi z gospodarstwa NGS jest nie przenośna i chroni wyłącznie pierwotnego domowego. Tego typu urządzenia należy kupującego. Gwarancja ta nie ma wpływu na prawa, którymi przekazać do punktu składowania zużytych dysponuje konsument zgodnie z przewidzianymi w tym urządzeń...
Página 44
Toetsen Vol+ / Vol- / Volgende / Vorige / Play / Pauze / Mode / Koppelen SKYDAWN Output Power: SKYDUSK 30 W / SKYDAWN 60 W Bluetooth 2.1 EDR (Verbeterde snelheid transfer) Compatibel met A2DP, AVRCP Radio frequentie: 2402 MHz ISM-band ~ 2408 MHz...
Lees de zal beginnen zoeken naar een Bluetooth-signaal. gebruikershandleiding voor meer informatie. 4. De naam “NGS SKYDUSK / NGS SKYDAWN” verschijnt in de lijst met apparaten. Selecteer dit apparaat om het te Synchronisatie synchroniseren.
NEDERLANDS MUZIEK AFSPELEN USB-AUDIO-INGANG 1. Zorg ervoor dat het mobiele apparaat (audio / muziek) 1. Schakel de geluidstoren aan. Bluetooth A2DP gesynchroniseerd is met de geluidstoren. 2. Sluit de geluidstoren aan op een muziekspeler, zoals een 2. Start met het afspelen van muziek op uw mobiele MP3 / MP4 / PC / mobiele telefoon voor de AUX-lijn.
GEBRUIKSAANWIJZING AFSPELEN VANAF USB-DRIVER EN DE USB-KAART FM RADIO 1. Schakel de geluidstoren aan. 1. Druk op de toets MODE om de FM-modus te selecteren. 2. Plaats de USB-driver in het USB (10) slot, de luidspreker zal 2. Eenmaal ingeschakeld, houdt u gedurende 3 seconden de muziek van de USB-driver afspelen.
Página 49
De beperkte afval mogen geplaatst worden. Recyclen in de garantie van NGS is niet overdraagbaar en is beperkt tot de beschikbare installaties. oorspronkelijke koper. Deze garantie doet geen afbreuk aan...
Tlačítka Vol / Vol- / Next / Prev / Play / Pause / Mode / Párování SKYDAWN Výkon: SKYDUSK 30 W / SKYDAWN 60 W Bluetooth 2.1 EDR (Zvýšená rychlost přenosu) Kompatibilní s A2DP, AVRCP Rádio Frekvence: 2402 MHz ISM ~ 2408 MHz HUDEBNÍ...
Página 51
ČESKY SCHÉMA PRODUKTU Náhodný režim Hlasitost + Složka LED displej Mód USB slot Předchozí stopa SD slot Přehrát / zastavit 3,5mm vstup Další stopa Výstup 5V / 1A Hlasitost – Výstup 5V / 2A...
Página 52
Bluetooth. 4. V seznamu dostupných zařízení se zobrazí název Synchronizace “NGS SKYDUSK / NGS SKYDAWN”. Vyberte možnost 1. Ujistěte se, že váš mobilní přístroj se nachází nejméně synchronizovat, a pokud bude potřeba zadat heslo nebo 1 metr od reproduktoru, aby se zařízení mohlo pokusit PIN, zadejte čísla “0000”.
ČESKY PŘEHRÁVÁNÍ HUDBY VSTUP AUDIO 1. Ujistěte se, že mobilní zařízení (audio / hudba), Bluetooth 1. Zapněte hudební věž. A2DP je synchronizováno s hudební věží. 2. Připojte hudební věž k hudebnímu přehrávači, jako je 2. Spusťte přehrávání hudby na mobilním zařízení nebo například MP3 / MP4 / PC / mobilní...
Página 54
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA PŘEHRÁVÁNÍ Z USB VSTUPU A PAMĚŤOVÉ KARTY USB FM RÁDIO 1. Zapněte hudební věž. 1. Stiskněte tlačítko MODE pro volbu režimu FM. 2. Připojte USB zařízení k (10) USB slotu, hudební věž bude 2. Jakmile je režim zvolen, stiskněte a podržte po dobu 3 přehrávat hudbu z USB zařízení.
Página 55
(3) let nebo (5) let (v závislosti na výrobku) od data nákupu. společně s komunálním odpadem. Je třeba je Omezená záruka NGS je nepřenosná a je omezena na recyklovat v příslušných zařízeních. původního kupujícího. Tato záruka nemá vliv na práva, jimiž...
Página 56
Πλήκτρα έντασης ήχου Υψηλός+ / Χαμηλός– / Επόμενο / Προηγούμενο / Αναπαραγωγή / Παύση / Λειτουργία / Αντιστοίχιση SKYDAWN Ισχύς εξόδου: SKYDUSK 30 W / SKYDAWN 60 W Bluetooth 2.1 + EDR (Ενισχυμένη ταχύτητα μεταφοράς) Συμβατό με A2DP, AVRCP ΠΥΡΓΟΣ ΗΧΟΥ BLUETOOTH Ραδιοσυχνότητες: ζώνη...
Página 57
ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΕΡΙΓΡΑΜΜΑ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Τυχαία λειτουργία Ένταση ήχου + Οθόνη LED Φάκελος Λειτουργία Υποδοχή USB Προηγούμενο Κομμάτι Υποδοχή κάρτας SD Είσοδος 3,5 χιλ Αναπαραγωγή / Παύση Επόμενο Κομμάτι Έξοδος 5V / 1A Έξοδος 5V / 2A Ένταση ήχου –...
Página 58
συσκευή που χρησιμοποιείτε. Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήσης της αμέσως να ψάχνει για ένα σήμα Bluetooth. συσκευής για περισσότερες πληροφορίες. 4. Το όνομα “NGS SKYDUSK / SKYDAWN” θα εμφανιστεί στη λίστα των συσκευών. Επιλέξτε τη διαδικασία συγχρονισμού και, εάν Συγχρονισμός φάσης...
Página 59
ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ ΜΟΥΣΙΚΗΣ ΕΙΣΟΔΟΣ ΗΧΟΥ 1. Βεβαιωθείτε ότι η κινητή συσκευή (ήχου / μουσικής) Bluetooth 1. Ενεργοποιήστε τον πύργο ήχου. A2DP είναι συγχρονισμένη με τον πύργο ήχου. 2. Συνδέστε τον πύργο ήχου με μια συσκευή αναπαραγωγής 2. Ξεκινήστε να παίζετε μουσική στην κινητή συσκευή σας ή πατήστε μουσικής...
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ ΑΠΟ ΕΛΕΓΚΤΗ USB ΚΑΙ ΚΑΡΤΑ SD ΡΑΔΙΌΦΩΝΟ FM 1. Ενεργοποιήστε τον πύργο ήχου. 1. Πατήστε το πλήκτρο MODE για να επιλέξετε τη λειτουργία FM. 2. Βάζοντας τον ελεγκτή USB στην υποδοχή USB (10), τα ηχεία 2. Μόλις μπεί στη λειτουργία, πατήστε και κρατήστε πατημένο για αναπαράγουν...
Página 61
επιτρέπεται να απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά προϊόν), από από την ημερομηνία αγοράς. Η περιορισμένη εγγύηση απορρίμματα. Ανακυκλώστε το στις διαθέσιμες της NGS είναι μεταβιβάσιμη και περιορίζεται στον αρχικό αγοραστή. εγκαταστάσεις. Η παρούσα εγγύηση δεν θίγει τα δικαιώματα που έχει ο καταναλωτής...