Página 1
SKYLINE USER’S MANUAL ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO ΕΛΛΗΝΙΚΑ PORTUGUÊS POLSKI NEDERLANDS ČESKY WWW.NGS.EU...
Página 2
USER’S MANUAL INSTALLATION TOP PANEL DESCRIPTIONS 1. After all the screws are screwed in, tighten them evenly clockwise to avoid misplacement of the stand and the base plate; 2. Do not force excessively in case of irreparable damage to the speaker cabinet.
Página 3
ENGLISH 1. USB port The mood lights also represent indicators for each mode. When switch to Bluetooth ode, Blue light flashes, the Playback or charging for mobile device device is ready for pairing. Once paired, the light stays on, 2. Power ON/OFF Red color lights up in MicroSD card / USB Mode;...
Green color. • Set your mobile phone or the Bluetooth enabled device to • Use the connected device’s audio controls for music search for Bluetooth devices; playback. • When the Bluetooth enabled finds the speaker, select “NGS SKYLINE” from the list of found devices; USB PLAYBACK MODE • If required, enter the password “0000”. Select OK or YES to pair the two units; • After a successful pairing, the indicator will light up in blue • Turn on the unit. Push USB disk with MP3 music(s) into USB color. port, it will switch to USB Playback Mode and then start to...
ENGLISH TF CARD MODE TECHNICAL SPECIFICATIONS • Push the Micro SD card with MP3 music(s) into the Micro Power output: 50W SD card slot with the metal contacts facing backward. Bluetooth 2.1 The card will stick out the slot about halfway. Waiting for a USB charging port: 5V/1.7A while, it will play music automatically. Radio FM USB audio input FM MODE...
MANUEL DE L’UTILISATEUR INSTALLATION DESCRIPTIONS DE LA FACE SUPÉRIEURE 1. Après avoir vissé toutes les vis, serrez-les uniformément (dans le sens des aiguilles d’une montre) pour éviter une mauvaise position du support et de la carte mère. 2. Ne forcez pas trop car cela pourrait causer des dommages irréparables aux enceintes.
Página 7
FRANÇAIS 1. Port USB En « mode d’éclairage changeant » et « mode d’éclairage intense », vous pourrez cliquer pour modifier la couleur Lecture ou chargement pour appareils mobiles de la lumière entre « rouge », « verte », « bleue », « jaune », 2. Interrupteur ON / OFF « carmin », « turquoise » et « blanche ». Cliquez et maintenez appuyé pour activer / désactiver Les éclairages d’ambiance sont également des l’appareil indicateurs de chaque mode. En passant au mode 3. Passez à la piste précédente Bluetooth, le dispositif est prêt pour l’appariement 4.
• Utilisez les commandes de l’appareil audio connecté pour • Activez votre téléphone mobile ou un appareil Bluetooth écouter de la musique. pour rechercher les périphériques Bluetooth; • Lorsque le système Bluetooth trouve le haut-parleur, sélectionnez « NGS SKYLINE » dans la liste des appareils MODE LECTURE USB trouvés; • Si nécessaire, entrez le mot de passe « 0000 ». Sélectionnez • Allumez l’appareil. Connectez le périphérique USB OK ou Oui pour appairer les deux appareils;...
FRANÇAIS MODE CARTE TF SPÉCIFICITÉS TECHNIQUES • Insérez la carte Micro SD contenant de la musique au Puissance de sortie : 50W format MP3 dans la fente pour cartes Micro SD avec les Bluetooth 2.1 contacteurs métalliques vers l’arrière. Environ la moitié de Port de charge USB: 5V / 1.7A la carte dépassera de la fente. Attendez quelques instants Radio FM et la musique se jouera automatiquement. Lecteur USB Lecteur de carte micro SD MODE FM Entrée AUX Voyants LED • Appuyez sur le bouton MODE brièvement et de façon...
MANUAL DE USUARIO INSTALACIÓN DESCRIPCIONES DEL PANEL SUPERIOR 1. Después de atornillar todos los tornillos, apriételos uniformemente en sentido horario para evitar una mala colocación del soporte y la placa base. 2. No fuerce excesivamente, ya que podría causar un daño irreparable a la caja de altavoces.
Página 11
ESPAÑOL 1. Puerto USB luz entre “rojo”, “verde”, “azul”, “amarillo”, “carmín”, “turquesa” y “blanco”. Reproducción o carga para dispositivos móviles Las luces de ambiente también representan indicadores 2. Encendido ON/OFF para cada modo. Al cambiar a modo Bluetooth, el Haga clic y mantenga presionado para encender/apagar dispositivo está listo para el emparejamiento cuando la la unidad luz azul parpadea.
• Habilite su teléfono móvil o dispositivo Bluetooth para • Utilice los controles del dispositivo de audio conectado para buscar dispositivos Bluetooth; la reproducción de música. • Cuando el Bluetooth habilitado encuentre el altavoz, seleccione “NGS SKYLINE” de la lista de dispositivos encontrados; MODO DE REPRODUCCIÓN USB • Si se le requiere, introduzca la contraseña “0000”. Seleccione OK o YES para emparejar las dos unidades; • Encienda la unidad. Conecte el dispositivo USB con música • Tras un emparejamiento con éxito, el indicador se iluminará...
ESPAÑOL MODO TARJETA TF ESPECIFICACIONES TÉCNICAS • Introduzca la tarjeta Micro SD con música MP3 en la ranura Potencia de salida: 50W para tarjetas Micro SD con los contactos metálicos mirando Bluetooth 2.1 hacia atrás. Aproximadamente la mitad de la tarjeta Puerto de carga USB: 5V/1.7A sobresaldrá por la ranura. Espere unos instantes, la música Radio FM se reproducirá...
Página 14
GEBRUIKERSHANDLEIDING INSTALLATION BESCHREIBUNGEN DER OBEREN PLATTE 1. Nach dem Verschrauben aller Schrauben, ziehen Sie sie gleichmäßig im Uhrzeigersinn an, um eine Fehlanbringung der Halterung und der Grundplatte zu vermeiden. 2. Wenden Sie nicht zu viel Kraft auf, da dies zu einem irreparablen Schaden des Lautsprechergehäuses führen könnte.
Página 15
DEUTSCH 1. USB-Anschluss Die Stimmungsbeleuchtungen stellen auch Indikatoren für jeden Modus dar. Durch das Wechseln auf den Wiedergabe oder Laden für Mobilgeräte Bluetooth-Modus ist das Gerät für die Verbindung bereit, 2. Eingeschaltet ON/OFF wenn das blaue Licht blinkt. Sobald die Verbindung Klicken Sie auf die Taste und halten Sie sie gedrückt, um hergestellt ist, bleibt das Licht eingeschaltet; das rote das Gerät ein-/auszuschalten Licht leuchtet im Mikro-SD/USB-Kartenmodus auf;...
• Verwenden Sie die Kontrollen des angeschlossenen Audio- • Aktivieren Sie Ihr Mobiltelefon oder Bluetooth-Gerät, um Geräts zum Abspielen der Musik. nach Bluetooth-Geräten zu suchen; • Wenn das aktivierte Bluetooth den Lautsprecher findet, wählen Sie „NGS SKYLINE“ aus der Liste der gefundenen USB-WIEDERGABE-MODUS Geräte aus; • Falls erforderlich, geben Sie das Passwort „0000“ ein. • Schalten Sie das Gerät ein. Verbinden Sie das USB-Gerät Wählen Sie OK oder YES, um die beiden Geräte zu mit der MP3-Musik auf dem USB-Anschluss;...
Página 17
DEUTSCH TF-KARTENMODUS TECNISCHE SPEZIFIKATIONEN • Legen Sie die Mikro-SD-Karte mit der MP3-Musik in den Ausgangsleistung: 50 W Schlitz für Mikro-SD-Karten mit den Metallkontakten Bluetooth 2.1 nach hinten gerichtet ein. Etwa die Hälfte der Karte wird USB-Ladeanschluss: 5 V / 1.7 A aus dem Schlitz hervorstehen. Warten Sie einen kurzen UKW-Radio Moment und die Musik wird automatisch abgespielt. USB-Lesegerät Micro SD-Kartenleser FM-MODUS...
Página 18
INSTRUZIONI D’USO INSTALLAZIONE DESCRIZIONI DEL PANNELLO SUPERIORE 1. Dopo aver avvitato le viti, serrarle in modo uniforme (in senso orario) per evitare una scorretta collocazione della staffa e della base. 2. Non forzare troppo, si potrebbero causare danni irreversibili alla cassa acustica dell’altoparlante.
Página 19
ITALIANO 1. Porta USB Le luci ambiente rappresentano anche gli indicatori per ogni modalità. Passando alla modalità Bluetooth, il Riproduzione o carica per dispositivi mobili dispositivo è pronto per l’accoppiamento quando la luce 2. Acceso ON/OFF blu lampeggia. Una volta associato, la luce resta accesa, Fare clic e tenere premuto per accendere/spegnare si illumina il colore rosso in modalità...
• Utilizzare i controlli del dispositivo audio connesso per la • Attivare il telefono cellulare o dispositivo Bluetooth per la riproduzione della musica. ricerca di dispositivi Bluetooth; • Quando il Bluetooth abilitato trova l’altoparlante, selezionare “NGS SKYLINE” dall’elenco dei dispositivi MODALITÀ RIPRODUZIONE USB trovati; • Se necessario, inserire la password “0000”. Selezionare OK • Accendere l’unità. Connettere il dispositivo USB con o YES per accoppiare le due unità; musica MP3 nella porta USB; automaticamente cambierà...
ITALIANO MODALITÀ CARTA TF SPECIFICHE TECNICHE • Immettere la scheda Micro SD con musica MP3 Potenza in uscita: 50W nell’alloggiamento per schede Micro SD con i contatti Bluetooth 2.1 metallici rivolti verso la parte posteriore. Circa la metà Porta USB di ricarica: 5V/1.7A della scheda uscirà dall’alloggiamento. Attendere qualche Radio FM istante, la musica verrà riprodotta automaticamente. Lettore USB lettore della scheda micro SD MODALITÀ...
Página 22
MANUAL DO UTILIZADOR INSTALLATION DESCRIÇÕES DO PAINEL SUPERIOR 1. Depois de aparafusar todos os parafusos, aperte-os uniformemente (em sentido horário) para evitar uma má colocação do suporte e da placa base. 2. Não forçar excessivamente, pois poderia causar danos irreparáveis à caixa do altifalante.
Página 23
PORTUGUÊS 1. Porta USB As luzes de ambiente também representam indicadores para cada modo. Ao mudar para modo Bluetooth, o Reprodução ou carregamento para dispositivos móveis dispositivo está pronto para o emparelhamento quando 2. Ligar ON/OFF a luz azul piscar. Uma vez emparelhado, a luz permanece Clique e mantenha premido para ligar/desligar a unidade acesa; acende-se a cor vermelha no modo de cartão Micro 3. Ir para a faixa anterior SD/USB;...
Página 24
• Ative o seu telemóvel ou dispositivo Bluetooth para • Use os controlos do dispositivo de áudio para a reprodução procurar dispositivos Bluetooth; de música. • Quando o Bluetooth ativado encontrar o altifalante, selecione “NGS SKYLINE” na lista de dispositivos encontrados; MODO DE REPRODUÇÃO USB • Se necessário, introduza a senha “0000”. Selecione OK ou YES para emparelhar as duas unidades; • Ligue a unidade. Ligue o dispositivo USB com música MP3 • Depois de um emparelhamento bem sucedido, o indicador à porta USB; mudará automaticamente para o modo de ficará azul.
PORTUGUÊS MODO DE CARTÃO TF ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS • Insira o cartão Micro SD com música MP3 na ranhura para Potência de saída: 50 W cartões Micro SD com os contactos metálicos voltados para Bluetooth 2.1 trás. Cerca de metade do cartão sobressairá da ranhura. Porta de carregamento USB: 5V/1.7A Espere alguns instantes; a música será reproduzida Rádio FM automaticamente. Leitor USB Leitor de cartões micro SD MODO FM Entrada AUX Luzes LED • Prima o botão MODE brevemente e repetidamente até que Caixa de madeira o modo FM seja selecionado; • Prima brevemente o botão PLAY/PAUSE para a busca automática de estações disponíveis. Esta operação requer Se a qualquer momento no futuro tiver que se...
Página 26
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA MONTAŻ OPIS PANELU GÓRNEGO 1. Po wkręceniu wszystkich śrub należy dokręcić je równomiernie zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby zapobiec niewłaściwemu połączeniu wspornika i płyty głównej. 2. Podczas montażu nie wolno przykładać nadmiernej siły, ponieważ może to spowodować nieodwracalne uszkodzenie obudowy głośników.
Página 27
POLSKI 1. Gniazdo USB W trybie oddychania kolorami oraz w tradycyjnym trybie oświetlenia naciśnij przycisk i przytrzymaj dłużej, aby na Odtwarzanie muzyki i ładowanie urządzeń mobilnych zmianę wybierać następujące kolory światła: „czerwony”, 2. Przycisk zasilania ON/OFF „zielony”, „niebieski”, „żółty”, „karminowy”, „turkusowy” i Naciśnij i przytrzymaj przycisk, aby włączyć/wyłączyć...
• Za pomocą elementów sterujących podłączonego wyposażone w interfejs Bluetooth, aby wyszukać urządzenia audio można odtwarzać ulubioną muzykę. urządzenia do sparowania; • Kiedy urządzenie z włączonym modułem Bluetooth wykryje głośnik, wybierz „NGS SKYLINE” z listy znalezionych TRYB ODTWARZANIA USB urządzeń; • W razie potrzeby należy wprowadzić hasło „0000”. Wybierz • Włącz urządzenie. Podłącz urządzenie USB z muzyką OK lub YES, aby sparować oba urządzenia;...
POLSKI TRYB KARTY TF SPECYFIKACJA TECHNICZNA • Włóż kartę micro SD z muzyką MP3 do odpowiedniego Moc wyjściowa: 50W gniazda metalowymi stykami skierowanymi do tyłu. Około Bluetooth 2.1 połowa karty będzie wystawać z gniazda. Oczekaj kilka Gniazdo ładowania USB: 5V/1.7A chwil, muzyka odtworzy się automatycznie. Radio FM Czytnik USB TRYB FM Czytnik kart micro SD Wejście AUX • Naciśnij przycisk MODE krótko i kilka razy, aż wybrany...
GEBRUIKSAANWIJZING INSTALLATIE BESCHRIJVING VAN HET BOVENPANEEL 1. Na het vastschroeven van alle schroeven de schroeven gelijkmatig met de klok mee vastdraaien om een onjuiste plaatsing van de steun en de basisplaat te voorkomen. 2. Geen overdreven druk uitoefenen, omdat dit onherstelbare schade aan de luidsprekerkast kan veroorzaken.
Página 31
NEDERLANDS 1. USB-poort In “de ventilatie verlichting modus” en “de verlichtingsmodus” klikt u lang om te wisselen van Weergave of oplading voor mobiele apparaten lampenkleur tussen “rood”, “groen”, “blauw”, “geel”, 2. Power ON/OFF “karmijn”, “turkoois” en “wit”. Klikken en ingedrukt houden om de apparatuur in of uit te De omgevingslichten geven ook de indicatoren voor elke schakelen modus weer.
Página 32
• Schakel uw mobiele telefoon of uw Bluetooth-apparaat in • Houd de audioapparatuur ingeschakeld om muziek af te om te zoeken naar Bluetooth-apparaten; spelen. • Als de geschikte Bluetooth de luidspreker vindt, selecteert u “NGS SKYLINE” uit de lijst met gevonden apparaten; USB WEERGAVESTAND • Indien nodig, voer het wachtwoord “0000” in. Selecteer OK of YES om de twee eenheden te koppelen; • Na een succesvolle koppeling zal de indicator blauw • Schakel het apparaat in. Sluit het USB-apparaat met MP3- oplichten.
NEDERLANDS TF-MODUS TECHNISCHE SPECIFICATIES • Plaats de Micro SD-kaart met MP3-muziek in de Micro Uitgangsvermogen: 50 W SD-kaartsleuf met de metalen contacten naar achteren. Bluetooth 2.1 Ongeveer de helft van de kaart zal uit de sleuf steken. Opladen via de USB-poort: 5V/1.7A Wacht enkele ogenblikken en de muziek wordt automatisch FM-radio afgespeeld. USB-lezer Micro SD-kaartlezer FM-MODUS...
Página 34
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA INSTALACE POPIS HORNÍHO PANELU 1. Po zašroubování šroubů je rovnoměrně dotáhněte ve směru hodinových ručiček, aby se zabránilo špatnému umístění podpěry a základní desky. 2. Netlačte příliš, protože by to mohlo způsobit nenapravitelné škody na reproduktorové skříni.
Página 35
ČESKY 1. Port USB Přehrávání nebo nabíjení pro mobilní telefony Ambientní světla rovněž představují indikátory pro každý režim. Přepnutím do režimu Bluetooth je zařízení 2. Napájení zap/vyp připraveno k párování, jakmile se rozbliká modré světlo. Klikněte a držte pro zapnutí/vypnutí přístroje Po spárování se světlo rozsvítí nepřerušovaně; v režimu 3. Přejít na předchozí stopu karty Micro SD/USB svítí červené světlo; zelená světlo 4. Přehrát/zastavit svítí v režimu AUX; v režimu FM bliká karmínové světlo 5. Snížit hlasitost během vyhledávání stanic. 9. Přejít na další stopu 6. Slot na kartu Micro SD 10. Změnit režim 7.
• Zapněte reproduktor a pak přepněte do režimu Bluetooth: • Udržujte zařízení zapnuté. Jeden konec kabelu AUX 3,5mm objeví se příslušné oznámení a indikátor začne blikat zapojte do konektoru pro sluchátka na vašem zařízení; modře. Udržujte reproduktor a zařízení s Bluetooth • Druhý konec konektoru AUX 3,5 mm kabelu připojte do do vzdálenosti 6-9 metrů během procesu párování. konektoru AUX na reproduktoru; Charakteristiky prostředí mohou mít vliv na přenosové • Pokud jste úspěšně připojeni v režimu AUX, kontrolka se vzdálenosti; rozsvítí zeleně. • Povolte na svém mobilním telefonu nebo zařízení • Pro přehrávání hudby použijte ovládacích prvků na Bluetooth vyhledávání zařízení s Bluetooth; připojeném audio zařízení. • Je-li aktivována funkce Bluetooth, zvolte „NGS SKYLINE“ ze seznamu nalezených zařízení; REŽIM PŘEHRÁVÁNÍ USB • Pokud je to nutné, zadejte heslo „0000“. Zvolte OK nebo YES pro spárování obou jednotek; • Po úspěšném spárování se indikátor rozsvítí modře. • Zapněte přístroj. Připojte USB zařízení s hudbou MP3 do portu USB; automaticky přepne do režimu přehrávání USB a přehrávání hudby se spustí.
ČESKY REŽIM KARTY TF TECHNICKÉ SPECIFIKACE • Vložte kartu Micro SD s MP3 hudbou do slotu pro kartu Výstupní výkon: 50 W Micro SD kovovými kontakty směrem dozadu. Asi polovina Bluetooth 2.1 karty bude vyčnívat ven. Chvíli počkejte a hudba se začne USB port pro nabíjení: 5 V / 1.7 A automaticky přehrávat. FM rádio USB čtečka REŽIM FM Čtečka micro SD karet Aux vstup • Tiskněte krátce tlačítko MODE tolikrát, až je zvolen režim LED světla Dřevěné pouzdro • Krátce stiskněte tlačítko PLAY/PAUSE pro automatické hledání dostupných stanic. Tato operace může trvat několik minut. Dalším stisknutím tlačítka přerušíte hledání a uložíte Pokud bude tento výrobek třeba v budoucnu nalezené stanice; zlikvidovat, upozorňujeme, že: • Tiskněte tlačítka „NEXT“ nebo „PREV“ pro výběr stanice; Elektrické produkty nesmí být likvidovány společně s komunálním odpadem. Je třeba je • Podržte tlačítko „NEXT“ pro ruční hledání dalších recyklovat v příslušných zařízeních.
Página 38
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΕΠΑΝΩ ΠΙΝΑΚΑ 1. Αφού βιδώσετε τις βίδες, σφίξτε ομοιόμορφα με δεξιόστροφη φορά για να αποτρέψετε μια κακή τοποθέτηση του βραχίονα και της μητρικής κάρτας. 2. Μην πιέζετε πάρα πολύ, καθώς κάτι τέτοιο θα μπορούσε να προκαλέσει ανεπανόρθωτη βλάβη στο ηχείο.
Página 39
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 1. Θύρα USB Στα «Λειτουργία φωτισμού αναπνοής» και «Λειτουργία απαλού φωτισμού», κάντε κλικ πάνω τους για να αλλάξετε το χρώμα Αναπαραγωγή ή φόρτωση για κινητές συσκευές του φωτός μεταξύ «κόκκινου», «πράσινου», «μπλε», «κίτρινου», 2. Ενεργοποίηση ON / OFF «σκούρου κόκκινου», «τυρκουάζ» και «λευκού». Κάντε...
Página 40
• Ενεργοποιήστε το κινητό σας τηλέφωνο ή τη συσκευή Bluetooth ήχου για την αναπαραγωγή μουσικής. για να αναζητήσετε συσκευές Bluetooth. • Όταν το ενεργοποιημένο Bluetooth βρεί πλέον το ηχείο, επιλέξτε ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗΣ USB «NGS SKYLINE» από τη λίστα των συσκευών που βρέθηκαν. • Εάν χρειασθεί, πληκτρολογήστε τον κωδικό «0000». Επιλέξτε OK ή ΝΑΙ για να συνδέσετε τις δύο μονάδες. • Ενεργοποιήστε τη μονάδα. Συνδέστε τη συσκευή USB με MP3 • Μετά από μια επιτυχημένη αντιστοίχιση, η ενδεικτική λυχνία θα μουσική στη θύρα USB - μεταβαίνει αυτόματα σε λειτουργία...
ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΚΑΡΤΑΣ TF ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ • Τοποθετήστε την κάρτα μνήμης Micro SD με MP3 μουσική Ισχύς εξόδου: 50W στην υποδοχή για την κάρτα Micro SD με τις μεταλλικές επαφές Bluetooth 2.1 στραμμένες προς τα πίσω. Περίπου το ήμισυ της κάρτας θα Θύρα φόρτισης USB: 5V/1.7A είναι έξω από την υποδοχή. Περιμένετε, και η μουσική θα παίξει Ραδιόφωνο FM αυτόματα.