Descargar Imprimir esta página

Comelit FT SB 16 Hoja Técnica página 3

Publicidad

ISTRUZIONI PER INSTALLAZIONE
I
POSTO ESTERNO AUDIO VIDEO
Il sistema "Simplebus2" è caratterizzato da un cablaggio semplice con soli 2 fili non
polarizzati in ogni tratta dell'impianto. Per la descrizione completa degli articoli relativi
all'impianto Simplebus2 fare riferimento al Catalogo 66 o al manuale MT SB2 01.
Fig. 1
Altezza scatola incasso
Come accostare più scatole
Fig. 2
Fig. 3
Fissaggio del telaio su scatola da incasso
Fig. 4
Fissaggio del telaio su custodia da parete
Collegamento cavetto a 4 poli
Fig. 5
Fig. 6
Cablaggio morsettiera inserita o estratta
Montaggio, collegamenti e regolazioni gruppo audio video
Fig. 7
Fig. 8
Inserimento moduli
Fig. 9
Posizione alternativa del microfono
Fig. 10 Montaggio /Smontaggio frontalini
Fig. 11 Fissaggio cornice
Fig. 12 Montaggio/Smontaggio cartellini
Questi frutti possono essere utilizzati anche con pulsantoere di serie Vandalcom, Roma
Serie N e AV/4.
INSTRUCTIONS FOR INSTALLING
GB
EXTERNAL AUDIO AND VIDEO UNIT
The "Simplebus2" system is characterised by simple cabling with just 2 unpolarised
wires in each stretch of the system. For the full description of the articles regarding
the Simplebus2 system, please refer to Catalogue 66 or technical manual MT SB2 01.
Height of flush-mounted box
Fig. 1
Fig. 2
How to place several boxes together
Fig. 3
Fixing the frame onto the flush-mounting box
Fixing the frame onto the surface-mounted housing
Fig. 4
Fig. 5
Connection of 4-pole cable
Cabling terminal board inserted or withdrawn
Fig. 6
Fig. 7
Audio-video Group Assembly, connections and adjustments
Fig. 8
Insertion of modules
Alternative position of the microphone
Fig. 9
Fig. 10 Assembly/Dismantling faces
Fig. 11 Fixing the cornice
Fig. 12 Assembly /Dismantling labels
These modules can also be used with Vandalcom, Roma, AV/4 and N Series entrance panels.
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION
F
DE LA PLAQUE DE RUE AUDIO VIDEO
Le système "Simplebus2" se caractérise par la simplicité de son câblage qui présente
seulement 2 fils non polarisés dans chaque tronçon de l'installation. Pour la descrip-
tion complète des articles concernant l'installation Simplebus2, voir le catalogue 66
ou le manuel technique
MT SB2 01.
Fig. 1
Hauteur boîtier à encastrer
Fig. 2
Comment associer plusieurs boîtiers
Fig. 3
Fixation du petit câble sur le boîtier à encastrer
Fixing the frame onto the surface-mounted housing
Fig. 4
Fig. 5
Connexion cadre à 4 pôles
Fig. 6
Câblage boîte à bornes insérée ou retirée
Montage connexions et réglages groupe audio video
Fig. 7
Fig. 8
Introduction modules
Fig. 9
Position alternative du micro
Fig. 10 Pose/dépose éléments frontaux
Fig. 11 Fixation cadre
Fig. 12 Pose/dépose étiquettes
Ces modules peuvent être utilisés avec des plaques de rue Vandalcom, Roma, Serie N et
AV/4.
AANWIJZINGEN VOOR HET INSTALLEREN
NL
VAN DE AUDIO-VIDEO ENTREEPANELEN
Het kenmerk van het "Simplebus2" systeem is de eenvoudige installatie met slechts2
omkeerbare aders voor de hele installatie. Voor de complete omschrijving van de
artikelen met betrekking tot de Simplebus2 installatie wordt verwezen naar de
Catalogus 66 of in de techni-sche handleiding MT/SB/02 .
Fig. 1
Hoogte inbouwdoos
Hoe meerdere dozen naast elkaar te plaatsen
Fig. 2
Fig. 3
Bevestiging van het frame op de inbouwdoos
Fig. 4
Bevestiging van het frame op de opbouw behuizing
Aansluiting 4-polige kabel
Fig. 5
Fig. 6
Aansluitblok plaatsen of verwijderen
Fig. 7
Montage, aansluitingen en afstellingen audio systeem
Aanbrengen van de modulen
Fig. 8
Fig. 9
Andere positie van de microfoon
Fig. 10 Montage / Demontage voorpanelen
Fig. 11 Bevestiging sierrand
Fig. 12 Aanbrengen / verwijderen naamkaartjes
Deze modules kunnen worden gebruikt in Vandalcom, Roma, AV4 en N-Series entreepanelen.
ANLEITUNGEN ZUR INSTALLATION EINER
D
AUDIO-VIDEO AUßENSTELLE
Das System "Simplebus2" zeichnet sich durch die einfache Kabelverlegung mit nur
2ungepolten Drähten auf sämtlichen Strecken der Anlage aus. Zurvollständigen
Beschreibung der Artikel in Bezug auf die Anlage Simplebus2 bezieheman sich auf
den Katalog 66 oder MT SB2 01.
Fig. 1
Höhe des Einbaukastens
Wie mehrere Kästen aneinandergesetzt werden
Fig. 2
Fig. 3
Befestigung des Rahmens auf dem Einbaukasten
Fig. 4
Befestigung des Rahmens auf dem Wandkasten
4-polige Kabelverbindung
Fig. 5
Fig. 6
Kabelverlegung der Klemmleiste eingefügt oder herausgezogen
Montage, Verbindungen und Einstellungen der Audio Gruppe
Fig. 7
Fig. 8
Einfügen der Module
Fig. 9
Alternative Position des Mikrofons
Fig. 10 Montage / Demontage der Frontplatte
Fig. 11 Befestigung des Rahmens
Fig. 12 Montage / Demontage der Schilder
Diese Module können in Vandalcom, Rome, AV4 und in den N-Series tastaturen benutzt
werden.
INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO
P
DO POSTO EXTERNO DE AUDIO VIDEO
O sistema "Simplebus2" caracteriza-se por uma cablagem simples com apenas 2fios
não polarizados em cada segmento da instalação. Para a descrição completa dosarti-
gos relativos à instalação Simplebus2 consultar
Altura caixa de embutir
Fig. 1
Fig. 2
Como instalar mais caixas
Fig. 3
Fixação da estrutura na caixa de embutir
Fixação da estrutura no adaptador de parede
Fig. 4
Fig. 5
Ligação do cabo de 4 polos
Cablagem da placa de bornes inserida ou extraída
Fig. 6
Fig. 7
Montagem, ligações e regulações do grupo áudio
Fig. 8
Inserção dos módulos
Posição alternativa do microfone
Fig. 9
Fig. 10 Montagem / Desmontagem das frentes
Fig. 11 Fixação da moldura
Fig. 12 Montagem / Desmontagem das etiquetas
Estes módulos podem ser usados também com las botoneiras Vandalcom, Roma
Serie N e AV/4.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION
E
DE LA UNIDAD EXTERNA AUDIO Y VIDEO
El sistema "Simplebus2" está caracterizado por un cableado simple con solamente
2cables no polarizados en cada tramo de la instalación.Para la descripción completa
de los artículos relativos a la instalación Simplebus2hágase referencia al Catálogo 66
o MT SB2 01.
Fig. 1
Altura de la caja de empotrar
Cómo colocar más cajas
Fig. 2
Fig. 3
Fijación de la estructura en la caja de empotrar
Fijación de la estructura en la caja de pared
Fig. 4
Fig. 5
Conexión del cordón de 4 polos
Fig. 6
Cableado de la caja de bornas conectada o extraída
Montaje, conexiones y regulaciones del grupo audio-vídeo
Fig. 7
Fig. 8
Introducción de módulos
Fig. 9
Posición alternativa del micrófono
Fig. 10 Montaje/Desmontaje de las placas
Fig. 11 Fijación del marco
Fig. 12 Montaje/Desmontaje de las etiquetas
Estos módulos se pueden utilizar también con las placas de calle Vandalcom, Roma, Serie N
y AV/4.
FT SB 16
3
FT SB 16

Publicidad

loading