Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 23

Enlaces rápidos

D
Originalbedienungsanleitung (S.3+4 / 5-10)
GB
Original instructions (3+4 / 11-14 )
F
Notice originale (3+4 / 15-18 )
I
Istruzioni originali (3+4 / 19-22)
E
Manual original (3+4 / 23-26)
PT
Manual original (3+4 / 27-30)
NL
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
(3+4 / 31-34)
DK
Original brugsanvisning (3+4 / 35-38)
SE
Bruksanvisning i original (3+4 / 39-42)
FI
Alkuperäiset ohjeet (3+4 / 43-46)
NO
Original driftsinstruks (3+4 / 47-50)
GR
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
(3+4 / 51-55)
HU
Uutasítás (3+4 / 56-59)
TR
Orijinal işletme talimat (3+4/ 60-63)
RO
Instrucţiuni originale Оригинална
(3+4 / 64-67)
BG
Инструкция (3+4 / 68-71)
SI
Originalne upute za rad (+4/72-75)
HR
Izvirna navodila (3+4 / 76-80)
BA
Originalno uputstvo za rad
(3+4 / 81-84)
SK
návod na použitie Eredeti használati
(3+4 / 86-89)
PL
Instrukcją oryginalną (3+4 / 90-93)
RU
Оригинальное руководст- по во
Эксплуатации (3+4 / 91-98)
UA
Оригінальна інструкція з
Експлуатації (3+4 / 99-102)
EE
Algupärane kasutusjuhend (3+4/103-106)
LV
Originali instrukcija (3+4 / 107-110)
LT
Instrukcijas oriģinālvalodā (3+4/ 111-114)
CZ
Původní návod k používání
Pôvodný (3+4 / 115-118)
安全性建 议 (3+4 / 119-122)
CN

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para avdel eRiv

  • Página 1 Originalbedienungsanleitung (S.3+4 / 5-10) Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Instrukcją oryginalną (3+4 / 90-93) Original instructions (3+4 / 11-14 ) (3+4 / 51-55) Оригинальное руководст- по во Notice originale (3+4 / 15-18 ) Uutasítás (3+4 / 56-59) Эксплуатации (3+4 / 91-98) Istruzioni originali (3+4 / 19-22) Orijinal işletme talimat (3+4/ 60-63) Оригінальна...
  • Página 2 Avdel UK Limited Pacific House Tel.: +44 (0) 1707 292000 2 Swiftfields Fax.: +44 (0) 1707 292199 Watchmead Industrial Estate Mail.: enquiries@infastech.com Welwyn Garden City www.avdel-global.com Hertfordshire AL7 1LY www.infastech.com...
  • Página 3: Battery Indicator

    07007-02126 AUSTRALIA 07007-02127 STEM RETAINING NOSE TIPS 71603-02053 (3,0/3,2 mm) 71603-02054 (4,0 mm) 71603-02055 (4,8/5,0 mm) Avdel UK Limited Pacific House Tel.: +44 (0) 1707 292000 2 Swiftfields Fax.: +44 (0) 1707 292199 Watchmead Industrial Estate Mail.: enquiries@infastech.com Welwyn Garden City www.avdel-global.com...
  • Página 4 Avdel UK Limited Pacific House Tel.: +44 (0) 1707 292000 2 Swiftfields Fax.: +44 (0) 1707 292199 Watchmead Industrial Estate Mail.: enquiries@infastech.com Welwyn Garden City www.avdel-global.com Hertfordshire AL7 1LY www.infastech.com...
  • Página 5: Sicherheitshinweise

    Zukunft auf. das Risiko eines elektrischen Schlages. Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektronietgerät“ bezieht sich auf das netzbetriebene eRiv Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Ladegerät (mit Netzkabel) und auf batteriebetriebene eRiv Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Nietgerät (ohne Netzkabel).
  • Página 6 Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren und nicht Elektronietgerät in unerwarteten Situationen besser klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass kontrollieren. die Funktion des Elektronietgerätes beeinträchtigt ist. Avdel UK Limited Pacific House Tel.: +44 (0) 1707 292000 2 Swiftfields Fax.: +44 (0) 1707 292199 Watchmead Industrial Estate Mail.: enquiries@infastech.com...
  • Página 7 Kurzschlusses. Schützen Sie den Akku vor Hitze, z. B. Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann zu auch vor dauernder Sonneneinstrahlung, und Feuer. Hautreizungen oder Verbrennungen führen. Es besteht Explosionsgefahr. Avdel UK Limited Pacific House Tel.: +44 (0) 1707 292000 2 Swiftfields Fax.: +44 (0) 1707 292199 Watchmead Industrial Estate Mail.: enquiries@infastech.com...
  • Página 8 Gehörschutz tragen! • o 1,5 Ah – 0,33 Kg Vibrationen: < 2,5 m/s² • o 3,0 Ah – 0,55 Kg Avdel UK Limited Pacific House Tel.: +44 (0) 1707 292000 2 Swiftfields Fax.: +44 (0) 1707 292199 Watchmead Industrial Estate Mail.: enquiries@infastech.com...
  • Página 9 Akku nach hinten aus dem Elektronietgerät. Wenden Sie dabei keine Gewalt an. Inbetriebnahme Akku einsetzen Verwenden Sie nur original eRiv Li-Ionen- Akkus mit der auf dem Typenschild Ihres Elektronietgeräts angegebenen Spannung. Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen.
  • Página 10 Arbeitsgang setzen können, müssen die Spannbacken Sollte das Elektronietgerät trotz sorgfältiger Herstellungs- und gewechselt werden: Prüfverfahren einmal ausfallen, ist die Reparatur von einer autorisierten Kundendienststelle für AVDEL-Elektronietgeräte (1) Vordere Hülse ausführen zu lassen. Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die Seriennummer laut Typenschild des (2) Spannhülse...
  • Página 11 Please preserve all security advices and instructions for future reference The term "electric riveting machine" used in the security advices refers to the line-powered eRiv charger (with power cord) and to the battery-powered eRiv riveting machine (without power cord).
  • Página 12 If the battery is defective, fluid may emerge from it and coat adjacent objects. Check the parts affected, clean them or replace them, if necessary. • Use the battery only with your eRiv electric riveting machine. This is the only way to prevent dangerous overload of the battery.
  • Página 13 Don't use force. Putting the device into operation Insert the battery. Only use original eRiv Li-Ion batteries with the voltage depicted on the type label of your electric riveting machine. The use of other batteries may lead to injuries and risk of fire.
  • Página 14 If the electric riveting machine should fail despite the meticulous manufacturing and quality control procedures, the repairs should be done by an authorized service center for AVDEL electric riveting devices. Please, quote the serial number indicated on the type label of the electric riveting machine whenever turning to our customer service or ordering spare parts.
  • Página 15 électriques, des incendies et/ou des blessures graves. Veuillez conserver toutes ces instructions de sécurité pour un usage futur. Le terme ‘’riveteuse électrique" utilisé dans les consignes de sécurité ci-après désigne aussi bien le chargeur eRiv fonctionnant avec un fil électrique que la riveteuse sur batterie, sans fil.
  • Página 16 Si la batterie est défectueuse, du liquide peut s’écouler et atteindre les objets contigus. Vérifiez les parties touchées. Nettoyez-les ou remplacez- • les si nécessaire. N'utilisez la batterie qu'avec votre riveteuse électrique eRiv . C'est l'unique manière de prévenir une surcharge dangereuse de la batterie. •...
  • Página 17 Tant que la batterie reste fixée à la riveteuse électrique, elle est verrouillée par un ressort. Pour retirer la batterie (G), pressez le bouton de déverrouillage (H). Ne forcez pas. Mettre l'appareil en fonctionnement Insérez la batterie. N'utilisez que les batteries Li-Ion eRiv originales telles qu’elles figurent sur votre riveteuse électrique. L'utilisation d'autres batteries peut entrainer des blessures et des risques d'incendie.
  • Página 18 Si la riveteuse électrique tombait en panne malgré une fabrication et des procédures de contrôle qualité méticuleuses, les réparations devraient être effectuées par un centre de maintenance autorisé pour les riveteuses électriques AVDEL. Indiquez le numéro de série situé sur le boîtier de la riveteuse électrique à chaque fois que vous contactez notre service client ou commandez des pièces de rechange.
  • Página 19 Legga le avvertenze e le istruzioni. La mancata osservanza delle avvertenze e istruzioni possono essere causa di scariche elettriche, incendi e/o lesioni gravi. Conservi le istruzioni di sicurezza e le avvertenze per future consultazioni Il termine "rivettatrice a batteria " impiegato nelle istruzioni di sicurezza si riferisce al caricabatteria eRiv alimentato con filo (con cavo di alimentazione) e alla rivettatrice alimentata con batteria (senza cavo di alimentazione).
  • Página 20 Se la batteria è danneggiata o usata in modo improprio, possono emergere vapori. Areare la zona di lavoro e rivolgersi ad un medico • Specifiche tecniche Rivettatrice alimentata a batteria eRiv Sostituzione veloce della batteria ricaricabile Per lavorare con rivetti ciechi con sezioni trasversali di 2.4-5.0 mm, tutti materiali Voltaggio nominale: 14.4 V...
  • Página 21 Non forzare. Messa in funzione della rivettatrice Inserisca la batteria. Usi soltanto batterie eRiv Li-Ion originali con il voltaggio indicato nella targhetta della sua rivettatrice . L’utilizzazione di altre batterie può causare lesioni e rischio di incendio.
  • Página 22 Se la rivettatrice ha un guasto, nonostante le procedure meticolose di produzione e di controllo qualità, la riparazione deve essere eseguita da un centro di assistenza autorizzato per rivettatrici AVDEL. Prenda nota del numero di serie indicato nella targhetta della rivettatrice, e lo fornisca quando si rivolge all’assistenza clienti o per ordinare pezzi di ricambio.
  • Página 23 / o lesiones graves. Por favor conserve todos los consejos de seguridad e instrucciones para referencia futura El término "remachadora eléctrica", utilizada en los consejos de seguridad se refiere al cargador alimentado a la red eléctrica eRiv (con cable de alimentación) y a la remachadora eléctrica a batería eRiv...
  • Página 24 Si la batería está defectuosa, el líquido puede salir de ella y alcanzar los objetos cercanos. Revise las partes afectadas, límpielas o cámbielas, si es • necesario. Utilice la batería sólo con su remachadora eléctrica eRiv . Esta es la única manera de evitar una sobrecarga peligrosa de la batería. •...
  • Página 25 No utilizar la fuerza. Puesta en funcionamiento Inserte la batería. Utilice únicamente baterías eRiv de Li-Ion con el voltaje que se muestra en la etiqueta de su remachadora eléctrica. El uso de otras baterías puede conducir a lesiones y a riesgo de incendio.
  • Página 26 Si la remachadora eléctrica falla a pesar de la meticulosa fabricación y control de calidad, las reparaciones deben ser realizadas por un centro de servicio autorizado para dispositivos eléctricos de remachado AVDEL. Por favor, indique el número de serie que se indica en la etiqueta de la remachadora eléctrica cada vez que recurra a nuestro servicio al cliente o haga pedidos de piezas de repuesto.
  • Página 27 Guarde todos os conselhos e instruções de segurança para futuras consultas O termo "máquina de rebitar elétrica", utilizado nos conselhos de segurança, refere-se ao carregador eRiv alimentado a corrente (com cabo de alimentação), e à máquina de rebitar eRiv alimentada a pilhas (sem cabo de alimentação).
  • Página 28 Se a pilha for defeituosa pode sair líquido dela e cobrir os objetos que estejam próximos. Verifique as peças afetadas, limpe-as ou substituia-as, • se necessário. Use a pilha só na sua máquina de rebitar elétrica eRiv . Esta é só uma forma de prevenir uma sobrecarga perigosa da pilha. •...
  • Página 29 Pôr a funcionar o aparelho Coloque a pilha. Use só pilhas eRiv Li-Ion originais, com a voltagem representada na etiqueta da categoria da sua máquina de rebitar elétrica. A utilização de outras pilhas pode causar ferimentos e risco de incêndio.
  • Página 30 Se a máquina de rebitar elétrica tem alguma falha, apesar da produção meticulosa e dos procedimentos de controlo de qualidade, as reparações devem ser feitas por um centro de assistência autorizado para aparelhos de rebitar elétricos AVDEL. Quando contactar a nossa assistência ao cliente ou encomendar peças sobressalentes dê o número de série indicado na etiqueta da categoria, presente na máquina de rebitar elétrica.
  • Página 31 Lees alle veiligheidsadviezen en instructies. Niet-naleving van de veiligheidadvies en de instructies kan leiden tot elektrische schokken, brand en / of ernstige verwondingen. Gelieve alle veiligheidsadviezen en instructies voor toekomstige referentie te bewaren De term "elektrische klinkmachine" gebruikt in de beveiliging adviezen verwijst naar de line-aangedreven eRiv lader (met netsnoer) en op de batterij- aangedreven eRiv klinkmachine (zonder netsnoer).
  • Página 32 Als de batterij defect is, kan vocht ontstaan in de delen er omheen. Controleer de getroffen onderdelen, maak ze schoon of vervang ze, indien • nodig. Gebruik de batterij alleen met uw eRiv elektrische klinkmachine. Dit is de enige manier om gevaarlijke overbelasting van de batterij te •...
  • Página 33 Technische specificaties Batterij-aangedreven eRiv elektrische klinkmachine Snel-vervanging van de oplaadbare batterij Voor het verwerken van blindklinknagels met doorsnede van 2,4-5,0 mm, alle materialen Nominale spanning: 14,4 V • Gewicht: 1,59 kg (zonder batterij) Capaciteit: • • Slag: 21 mm Li-Ion 1,5 Ah (4 cellen) •...
  • Página 34 Als de elektrische klinkmachine kapot gaat, ondanks de zorgvuldige fabricage-en procedures voor kwaliteitscontrole, moeten de reparaties worden uitgevoerd door een geautoriseerd service centrum voor AVDEL elektrische klinkapparaten. Vermeld alstublieft het serienummer wat u vindt op het typeplaatje van uw elektrische klinkmachine wanneer u contact op neemt met de klantenservice of bij het bestellen van onderdelen.
  • Página 35 Læs venligst alle sikkerhedsvejledninger og -instruktioner. Manglende overholdelse af sikkerhedsvejledninger og -instruktioner kan føre til elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser. Bevar venligst alle sikkerhedsvejledninger og -instruktioner til fremtidig henvisning Udtrykket "elektrisk nittemaskine", som anvendes i sikkerhedsvejledningerne, refererer til den ledningsdrevne eRiv oplader (med ledning) og til den batteridrevne eRiv nittemaskine (uden ledning).
  • Página 36 Hvis batteriet er defekt, kan væske trænge ud af det og belægge tilstødende objekter. Kontrollér de påvirkede dele, rens dem eller erstat dem, • hvis nødvendigt. Anvend kun batteriet med din eRiv elektriske nittemaskine. Dette er den eneste måde at forhindre farlig overanstrengelse af batteriet på. •...
  • Página 37 At sætte enheden i drift Isæt batteriet. Anvend kun originale eRIV Li-Ion batterier med spændingen afbildet på typeetiketten af din elektriske nittemaskine. Anvendelsen af andre batterier kan medføre skader og risiko for brand. Skub batteriet (G) nedefra og ind i foden af den elektriske nittemaskine, mens du holder låseknappen (H) nede.
  • Página 38: Bortskaffelse

    Hvis den elektriske nittemaskine skulle fejle trods de omhyggelige procedurer for fremstilling og kvalitetskontrol, bør reparationerne udføres af et autoriseret servicecenter for AVDEL elektriske nittemaskiner. Angiv venligst serienummeret, der er angivet på typeetiketten for den elektriske nittemaskine, når du henvender dig til vores kundeservice eller ved bestilling af reservedele.
  • Página 39 Läs alla säkerhetsråd och instruktioner. Underlåtenhet att följa säkerhetsråd och instruktioner kan leda till elchock, brand och/eller svåra skador. Vänligen spara alla säkerhetsråd och instruktioner för framtida referens Uttrycket "elektrisk nitningsmaskin" som används i säkerhetsråden refererar till nätdrivna eRiv laddare (med nätsladd) och till den batteridrivna eRiv nitningsmaskinen (utan nätsladd).
  • Página 40 Om batteriet är defekt, kan vätska läcka ut ur det och täcka angränsande föremål. • Kontrollera de berörda delarna, rengör dem eller byt ut dem vid behov. Använd batteriet enbart till din eRiv elektriska nitningsmaskin. Det är enda sättet att förhindra farlig överbelastning av batteriet. •...
  • Página 41 Använd inte våld. Ta enheten i drift Sätt i batteriet. Använd endast original eRiv Li-Ion batterier med den spänning som anges på etiketten på din elektriska nitningsmaskin. Att använda andra batterier kan leda till skador och brandrisk. Skjut in batteriet (G) underifrån och in i stativet på den elektriska nitningsmaskinen, medan du håller lås knappen (H) intryckt. Skjut in batteriet i stativet tills det sitter helt fast.
  • Página 42 Risk för skador uppstår om du oavsiktligt trycker på strömbrytaren. [?] Håll den elektriska nitmaskinen och ventilationshålen rena för bra och säker drift. Om den elektriska nitningsmaskinen skulle fallera trots noggrann tillverknings- och kvalitetskontroll bör reparationer utföras av en auktoriserad verkstad för AVDEL elektriska nitningsprodukter.
  • Página 43 Ole hyvä ja lue kaikki turvallisuussäännöt ja ohjeet. Turvallisuussääntöjen ohjeiden laiminlyönti voi johtaa sähköiskuun, mahdolliseen tulipaloon tai vakavaan tapaturmaan. Ole hyvä ja säilytä kaikki turvallisuussäännöt ja ohjeet tulevaisuutta varten. Termi “sähköinen niittauskone” jota käytetään turvallisuussäännöissä, viittaa sähköllä toimivaan eRiv niittauskoneeseen (sähköjohdolla) ja akulla operoivaan eRiv sähköiseen niittauskoneeseen (ilman sähköjohtoa).
  • Página 44 Mikäli akku on rikkoutunut nesteet voivat vuotaa siitä ja vioittaa lähettyvillä olevia esineitä. Tarkista akkunesteelle altistuneet osat, puhdista ne ja • korvaa tarvittaessa. Käytä akkua ainoastaan eRiv sähköisessä niittauskoneessasi. Tämä on ainoa keino ennaltaehkäistä akun vaarallinen ylikuormitus. • Tekniset tiedot Akulla toimiva eRiv sähköinen niittauskone...
  • Página 45 Älä käytä voimaa. Sähköisen niittauskoneen asettaminen käyttökuntoon Lisää akku sähköiseen niittauskoneeseen. Käytä ainoastaan alkuperäisiä eRiv Li-Ion akkuja, jonka jännite vastaa sähköisen niittauskoneesi mallityypille asetettuja suosituksia ja määräyksiä. Muiden akkujen käyttö voi johtaa tapaturmiin ja tulipalon vaaraan. Paina akkua (G) alhaaltapäin sisälle sähköiseen niittauskoneeseen ja paina samalla lukitsinta (H). Aseta akku paikalleen, ja pidä siinä kunnes se on turvallisesti lukittu.
  • Página 46 Pidä sähköinen niittauskone ja sen tuuletusaukko puhtaana, tällöin sähköisen niittaamiskoneen käyttö on turvallista. Mikäli sähköisessä niittaamiskoneessa ilmenee vika huolimatta huolellisesta valmistuksesta ja tarkoista laatutarkistuksista, on koneen korjaaminen annettava auktorisoidun palvelukeskuksen virallisille AVDEL sähköisen niittaamiskoneen korjaajille. Ole hyvä ja liitä mukaan tuotteesi sarjanumero, kun olet yhteydessä asiakaspalveluun, tai kun tilaat varaosia.
  • Página 47 Vennligst les alle sikkerhets råd og instruksjoner. Hvis du ikke følger sikkerhets råd og instruksjoner kan dette føre til elektriske støter, brann og / eller alvorlige skader. Ta vare på alle forholdsregler og instruksjoner for fremtidig referanse. Begrepet «elektriske negle maskin"som brukes i sikkerhetsrådene refererer til den eRiv laderen (med strømledning) og batteridrevne eRiv negle maskinen (uten ledning).
  • Página 48 Hvis batteriet er defekt, kan væsken komme ut av det og påvirke nærliggende objekter. Sjekk delene, rens dem eller erstatte dem, om nødvendig. Bruk batteriet kun i eRiv elektriske negle maskin. Dette er den eneste måten å hindre farlige overbelastning av batteriet.
  • Página 49 Å fjerne batteriet (G), trykk på utløserknappen for dekselet (H) og trekk batteriet fra den elektriske negle maskinen. Ikke bruk vold. Bruk av maskinen Sett inn batteriet. Bruk kun de originale eRiv Li-Ion batteriene med indikert spenning skrevet på etiketten på den elektrisk negle maskinen.
  • Página 50 [?] Hold den elektriske negle maskinen og ventiler rene for god og sikker bruk. Hvis den elektriske negle maskinen ikke fungerer til tross av forsiktig bruk og kvalitetskontroll bør reparasjoner utføres av et autorisert service senter for AVDEL elektriske negle maskiner. Vennligst oppgi serienummer angitt på etiketten på den elektriske negle maskinen når du kontakter vår kundeservice eller ved bestilling av deler.
  • Página 51 οδηγήσει σε ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά ή / και σοβαρούς τραυµατισµούς. Παρακαλούµε διατηρήστε όλες τις συµβουλές ασφαλείας και τις οδηγίες για µελλοντική παραποµπή Ο όρος " ηλεκτρικός πριτσιναδόρος " που χρησιµοποιείται στις συµβουλές ασφάλειας αναφέρεται στο φορτιστή eRiv γραµµικής τροφοδοσίας (µε καλώδιο) και...
  • Página 52 Αν η µπαταρία είναι ελαττωµατική,ενδέχεται να εµφανιστούν υγρά από αυτήν και να καλύψουν γειτονικά αντικείµενα. Ελέγξτε τα µέρη που οποία • επενέργησε, καθαρίστε τα ή αντικαταστήστε τα, αν χρειαστεί. Χρησιµοποιείστε την µπαταρία µόνο µε τον ηλεκτρικό πριτσιναδόρο σας eRiv . Αυτός είναι ο µόνος τρόπος για την αποφυγή •...
  • Página 53 Τεχνικές προδιαγραφές Ηλεκτροδότηση ηλεκτρικής µηχανής µε πριτσίνι µε µπαταρίες eRiv Άµεση αντικατάσταση της επαναφορτιζόµενης µπαταρίας Για την επεξεργασία τυφλών πριτσινιών διατοµής από 2,4 έως Ονοµαστική τάση: 14,4 V • 5,0 mm, όλων των υλικών Χωρητικότητα: • Li-Ion 1,5 Ah (4 στοιχεία) Βάρος: 1,59 kg (χωρίς...
  • Página 54 Μην ασκείτε πίεση. Θέτοντας τη συσκευή σε λειτουργία Τοποθετήστε την µπαταρία. Χρησιµοποιείτε µόνο γνήσιες Li-Ion eRiv µπαταρίες µε την τάση που αναγράφεται στην ετικέτα τύπου του ηλεκτρικού πριτσιναδόρου. Η χρήση άλλων µπαταριών µπορεί να οδηγήσει σε τραυµατισµούς και κίνδυνο πυρκαγιάς.
  • Página 55 Εάν ο ηλεκτρικός πριτσιναδόρος αποτύχει κατά τη λειτουργίας του, παρά τη σχολαστικότητα στην κατασκευή και τον ποιοτικό έλεγχο, οι επισκευές θα πρέπει να γίνουν από εξουσιοδοτηµένο κέντρο εξυπηρέτησης για AVDEL ηλεκτρικούς πριτσιναδόρους . Παρακαλούµε, αναφέρετε τον αριθµό σειράς που αναγράφεται στην πινακίδα του τύπου ηλεκτρικού πριτσιναδόρου όταν απευθύνεστε στην εξυπηρέτηση...
  • Página 56 Kérjük, olvasson el minden biztonsági előírást és útmutatót. A biztonsági előírásoktól és útmutatóktól való eltérés áramütést és/vagy súlyos sérüléseket okozhat. Kérjük, őrizze meg a biztonsági előírásokat és útmutatókat. Az “elektromos szegecselőgép” kifejezés a biztonsági előírásokban a következőkre vonatkozik: hálózatról üzemeltethető eRiv szegecselőgép (hálózati töltővel) és akkumulátoros eRiv...
  • Página 57 Amennyiben az akkumulátor sérült, folyadék távozhat belőle, és bevonhatja a környező tárgyakat. Ellenőrizze az érintett alkatrészeket, tisztítsa • meg, illetve szükség esetén cserélje azokat. Az akkumulátort kizárólag a eRiv elektromos szegecselőgépével használja. Ez az egyetlen módja annak, hogy az akkumulátor veszélyes •...
  • Página 58 Ne alkalmazzon erőt. Az eszköz működésbe hozása Helyezze be az akkumulátort. Kizárólag eredeti eRiv Li-Ion akkumulátorokat használjon, a szegecselőgépe típuscímkéjén feltüntetett feszültséggel. Más akkumulátorok használata sérülésekhez és tűz kialakulásához vezethet. Az akkumulátort (G) alulról nyomja az elektromos szegecselőgép állványába, miközben a zárógombot (H) lenyomva tartja. Az akkumulátort teljesen nyomja az állványba, amíg az biztonságosan be nem záródik.
  • Página 59 Amennyiben az elektromos szegecselőgép az aprólékos gonddal történő gyártás és minőségbiztosítási eljárások ellenére meghibásodik, a javításokat arra jogosult AVDEL elektromos szegecselőgépeket szervizelő műhelynek kell elvégeznie. Kérjük, amikor ügyfélszolgálatunkhoz fordul vagy cserealkatrészt rendel, mindig hivatkozzon az elektromos szegecselőgép típuscímkéjén feltüntetett gyártási számra.
  • Página 60 Lütfen tüm güvenlik tavsiyelerini ve açıklamaları okuyun. Güvenlik tavsiyesine ve açıklamalara uymamak elektrik şokuna, yangına ve/ya da ciddi hasarlara neden olabilir. Lütfen tüm güvenlik tavsiyelerini ve açıklamaları gelecekte referans olması için saklayın Güvenlik tavsiyelerinde kullanılan "Elektrikli perçinleme makinesi" terimi, elektrikli eRiv şarj aleti (elektrik kablosu ile) ve şarjlı eRiv perçinleme makinesini (elektrik kablosuz) kapsar.
  • Página 61 Eğer batarya arızalıysa, ondan sıvı ve boya tabakası benzeri objeler çıkabilir. Etkilenen parçaları kontrol edin, temizleyin ve eğer gerekliyse • değiştirin. Bataryayı sadece eRiv elektrikli perçinleme makineniz ile birlikte kullanın. Bu bataryanın aşırı yüklenmesini önlemenin tek yoludur. • Teknik özellikler Şarjlı...
  • Página 62 Güç kullanmayın. Aleti çalıştırmak Bataryayı takın. Elektrikli perçinleme makinenizin türünün etiketinde tarif edilen voltajla birlikte sadece orijinal eRiv Li-Ion bataryalarını kullanın. Diğer bataryaların kullanımı hasarlara ve yangın riskine yol açabilir. Bataryayı (G) altından elektrikli perçinleme makinesinin standına doğru kilitleme tuşunu (H) basılı tutarak ittirin. Güvenli bir şekilde kilitlenene kadar bataryayı...
  • Página 63 Eğer dikkatsizce güç düğmesine basarsanız, hasar riski meydana gelir. [?] İyi ve güvenli çalışmayı garantilemek için elektrikli perçinleme makinesi ve havalandırma deliklerini temiz tutun. Eğer çok dikkatli üretime ve kalite kontrol prosedürlerine rağmen elektrikli perçinleme makinesi arızalanırsa, tamir AVDEL elektrikli perçinleme makinesi yetkili servis merkezi tarafından yapılmalıdır.
  • Página 64 Cititi toate recomandarile si instructiunile de siguranta. Neconformarea cu acestea poate duce la electrocutare, incendiu si/sau rani grave. Pastrati toate instructiunile si sfaturile de siguranta pentru a le reciti Termenul de “masina electrica de nituit” folosit in aceste recomandari de siguranta se refera la masina eRiv cu acumulator (cu cablu) si la cea cu baterii (fara cablu) 1.
  • Página 65 Daca bateria este defecta, se poate scurge lichid din ea, lichid ce va imbraca obiectele din jur. Verificati partile afectate, curatiti-le si inlocuiti-le • daca este necesar. Folositi bateria doar cu masina de nituit eRiv . Acesta este singurul mod de a evita supraincarcarea periculoasa a bateriei. •...
  • Página 66 Pornirea dispozitivului Introduceti bateria. Folositi doar bateria originala eRiv Li-Ion cu de tipul si voltajul specificat pe eticheta masinii electrice de nituit. Folosirea altor tipuri de baterii poate duce la rani sau risc de incendiu. Impingeti bateria (G) din spate in lacasul aferent din masina electrica de nituit, mentinand butonul de blocare (H) apasat.
  • Página 67 Daca masina electrica de nituit se defecteaza in ciuda procedurilor meticuloase de fabricare si control al calitatii, reparatiile trebuie efectuate de un centru de service autorizat pentru dispozitive electrice de nituit AVDEL.. Va rugam sa indicati numarul de serie de pe eticheta de tip a masinii electrice de nituit oricand discutati cu serviciul clienti al firmei noastre sau cand comandati piese de schimb.
  • Página 68 Не използвайте електрическа машина за занитване, която има повреден бутон за пускане. Електрическа машина за занитване, която повече не може да се пусне и да се спре, е опасна и трябва да бъде ремонтирана. Avdel UK Limited Pacific House Tel.: +44 (0) 1707 292000 2 Swiftfields Fax.: +44 (0) 1707 292199...
  • Página 69 Тегло: Регулационен номер, според Европейския съюз: No. • • 1.5 Ah: 0.33 кг 2006/42/EG 3.0 Ah: 0.55 кг Avdel UK Limited Pacific House Tel.: +44 (0) 1707 292000 2 Swiftfields Fax.: +44 (0) 1707 292199 Watchmead Industrial Estate Mail.: enquiries@infastech.com Welwyn Garden City www.avdel-global.com...
  • Página 70 Употребата на друг вид батерии може да доведе до наранявания и опасност от запалване. Натиснете батерията (G) изпод стойката на електрическата машина за занитване, докато държите натиснат заключващия бутон (H). Натиснете напълно батерията в стойката, докато със сигурност се заключи. Avdel UK Limited Pacific House Tel.: +44 (0) 1707 292000 2 Swiftfields Fax.: +44 (0) 1707 292199...
  • Página 71 Ако електрическата машина за занитване се развали, въпреки щателното производство и качествения контрол, ремонтът трябва да бъде извършен в оторизирам сервизен център за електрически машини за занитване AVDEL. Моля, посочете серийния номер, който е посочен на етикета на електрическата машина за занитване, когато потърсите нашите услуги или поръчвате...
  • Página 72 Prosimo, da shranite vse varnostne nasvete in navodila za prihodnje reference Izraz "električno orodje za kovičenje", ki se uporablja v varnostnih nasvetih in navodilih, se nanaša na eRiv orodje za kovičenje s standardnim polnilnikom (z napajalnim kablom) in na eRiv orodje za kovičenje z baterijskim polnilnikom (brez napajalnega kabla).
  • Página 73 Če ima baterija napako, lahko iz nje izhajajo tekočine, ki lahko prekrijejo sosednje dele. Preverite prekrite dele, očistite jih in jih po potrebi • nadomestite. Baterijo uporabljajte samo s svojim eRiv električnim orodjem za kovičenje. To je edini način za preprečevanje nevarnih preobremenitev baterije. •...
  • Página 74 Ne uporabljajte sile. Priprava orodja na delovanje Vstavite baterijo. Uporabljajte le originalno eRiv Li-Ion baterijo z napetostjo, kot je označena na nalepki vašega električnega orodja za kovičenje. Uporaba drugih baterij lahko povzroči poškodbe in nevarnost požara. Potisnite baterijo (G) s spodnje strani v prostor električnega stroja za kovičenje namenjen bateriji, ter držite prtisnjeno tipko (H). Potisnite baterijo v njej namenjen prostor, dokler ni varno zaklenjena.
  • Página 75 Če bi električno orodje za kovičenje, kljub natančni proizvodnji in postopkih za nadzor kakovosti, prenehalo ustrezno delovati, naj le pooblaščeni serviser električnih orodij za kovičenje AVDEL električnih naprav popravi orodje. Ko se obrnete na našo službo za odnose z javnostjo ali naročate rezervne dele, prosimo, da navedete serijsko številko, zapisano na nalepki električnega orodja za kovičenje.
  • Página 76 Molimo pročitati sve sigurnosne upute i savjete. Nepoštivanje sigurnosnih uputa i savjeta za rukovanje može dovesti do električnog udara, zapaljenja i(li) teških ozljeda. Molimo sačuvati sve sigurnosne upute i savjete za buduće rukovanje Termin “električni stroj za zakivanje” u sigurnosnim uputama odnosi se na linijski pokretan eRiv punjač (s električnim kablom) i na eRiv stroj za zakivanje pokretan baterijom (bez električnog kabla).
  • Página 77 Pare mogu dovesti do iritacije dišnog sustava. Iz neispravne baterije može isticati tekućina i prekriti obližnje predmete. Prekrivene predmete očistite ili ih zamijenite. • Koristite bateriju samo za eRiv električni stroj za zakivanje. To je jedini način da spriječite opasno preopterećenje baterije. •...
  • Página 78 Tehničke specifikacije Baterijski pokretan eRiv električni stroj za zakivanje Brza zamjena punjive baterije Svi materijali za probijanje zakovica s polnim poprečnim presjekom od Nominalni napon: 14.4 V • 2.4-5.0 mm Kapacitet: • Težina: 1.59 kg (bez baterije) Li-Ion 1.5 Ah (4 ćelije) ◦...
  • Página 79 Ne koristite silu. Pokretanje stroja Umetnite bateriju Koristite samo originalne eRiv Li-Ion baterije s naponom koji je naznačen na etiketi vašeg električnog stroja za zakivanje. Korištenje drugačijih baterija može dovesti do ozljeda i rizika od zapaljenja. Gurnite bateriju (G) odozdo u postolje električnog stroja za zakivanje, držeći dugme za zaključavanje (H) pritisnutim. Gurnite bateriju do kraja u postolje dok se ne zaključa.
  • Página 80 Ukoliko dođe do kvara na električnom stroju za zakivanje unatoč pedantnom procesu proizvodnje i kontroli kvalitete, popravke treba obaviti autorizirani servisni centar za AVDEL električne strojeve za zakivanje.. Molimo navedite serijski broj označen na etiketi električnog stroja za zakivanje kod obraćanja našoj službi za korisnike i naručivanja rezervnih dijelova.
  • Página 81 Molimo da pročitate sve sigurnosne savjete i upute. Nepridržavanje sigurnosnih savjeta i uputa može dovesti do električnog udara, požara i/ili teških ozljeda. Sačuvajte sve sigurnosne savjete i upute za buduće korištenje Izraz „električni stroj za zakivanje“ korišten u sigurnosnim savjetima odnosi se na električni eRiv punjač (s kabelom) i na eRiv stroj za zakivanje na baterije (bez kabela).
  • Página 82 Ako je baterija pokvarena, tekućina može iscuriti na susjedne predmete. Provjerite zahvaćene dijelove, očistite ih ili zamijenite, ukoliko je potrebno. • Koristite bateriju samo sa eRiv električnim strojem za zakivanje. Samo na taj način možete spriječiti opasno preopterećenje baterije. •...
  • Página 83 G. Baterija H. Deblokirna tipka za bateriju *** Komponente prikazane na slici i opisane nisu dio osnovnog kompleta. Sav ostali pribor možete naći u našem programu dodatnog pribora. Avdel UK Limited Pacific House Tel.: +44 (0) 1707 292000 2 Swiftfields Fax.: +44 (0) 1707 292199...
  • Página 84 [?] Vodite brigu o čistoći električnog stroja za zakivanje i otvorima za ventilaciju kako biste osigurali dobro i sigurno rukovanje. Ukoliko električni stroj za zakivanje zakaže unatoč kontroliranoj proizvodnji i provjeri kvalitete, popravak bi trebao biti obavljen u ovlaštenom servisu za AVDEL električne strojeve za zakivanje.
  • Página 85 Vrijedi samo za zemlje Europske unije: Prema Europskom propisu 91/157/EWG neispravne i potrošene baterije se moraju reciklirati. Neispravne baterije se mogu predati u Vama najbližoj trgovini ili direktno odložiti na bilo koji ekološki prihvatljiv način. Avdel UK Limited Pacific House Tel.: +44 (0) 1707 292000 2 Swiftfields Fax.: +44 (0) 1707 292199...
  • Página 86 Prosím uschovajte všetky bezpečnostné pokyny a inštrukcie pre budúcu potrebu Pojem “elektrický nitovací stroj“ použitý v bezpečnostných pokynoch sa vzťahuje na eRiv nabíjačku napájanú z elektrickej siete (prostredníctvom prívodného kábla) a na batériou napájaný nitovací stroj eRiv (bez prívodného kábla).
  • Página 87 Ak je batéria poškodená, môže z nej uniknúť kvapalina a pokryť vedľajšie objekty. Skontrolujte zasiahnuté miesta, v prípade potreby ich • umyte alebo vymeňte. Použite batériu iba s Vašim eRiv elektrickým nitovacím strojom. Týmto zabránite nebezpečnstvu preťaženia batérie. • Avdel UK Limited Pacific House Tel.: +44 (0) 1707 292000...
  • Página 88 Technické špecifikácie Výmena nabíjateľnej batérie Batériou nabíjaný eRiv elektrický nitovací stroj Nominálne napätie : 14.4 V Na spracovanie nitov so šošovkovou hlavou v rozmedzí 2.4-5.0 Kapacita : mm, všetky materiály Li-Ion 1.5 Ah (4 články) • ***Li-Ion 3.0 Ah (8 článkov) •...
  • Página 89 Uvedenie zariadenia do chodu Vložte batériu. Použite iba originál eRiv Li-Ion batérie s napätím znázorneným na štítku označenia typu Vášho elektrického nitovacieho stroja. Použitie iných batérií môže viesť k poraneniam a riziku požiaru. Potlačte batériu (G) zo spodnej časti rukoväte elektrického nitovacieho stroja, držiac uzamkýnacie tlačidlo (H) stlačené. Vtlačte batériu do rukoväte pokiaľ...
  • Página 90 Proszę przestrzegać wszystkich zaleceń bezpieczeństwa i instrukcji w poniższych punktach Termin 'elektryczne urządzenie nitujące' użyte w instrukcji bezpieczeństwa odnosi się do zasilanego przewodem elektrycznym zasilacza (razem z przewodem) oraz do baterii urządzenia eRiv (bez przewodu zasilającego). 1. Bezpieczeństwo miejsca pracy Utrzymuj swoje miejsce pracy w czystości i zapewnij odpowiednie oświetlenie.
  • Página 91 Jeśli bateria posiada defekt, może z niej się wydobywać płyn i może on zostawać na przyległych obiektach. Sprawdź zanieczyszczone części, • wyczyść je lub wymień, jeśli jest to konieczne. Używaj baterii tylko ze swoim urządzeniem nitującym eRiv . Jest to jedyne wyjście w celu uniknięcia niebezpiecznego przeładowania baterii. •...
  • Página 92 Aby usunąć baterię (G), wciśnij przycisk odblokowujący (H) i wyciągnij baterię z elektrycznego urządzenia nitującego. Nie nadużywaj siły! Obsługa baterii Wsadź baterię. Używaj tylko oryginalnej bateri Li-Ion dla urządzenia eRiv , odpowiadającej napięciu, przy którym elektryczne urządzenie nitujące powinno pracować. Używanie innych baterii może prowadzić do wypadków i podnosi ryzyko pożaru.
  • Página 93 Jeśli urządzenie zacina się lub nie działa mimo skrupulatnego przestrzegania instrukcji i zapewnienia dobrych warunków użytkowania, należy dokonać naprawy w autoryzowanym serwisie urządzeń nitujących AVDEL. Proszę podać także numer seryjny urządzenia i jego typ, podczas rozmowy z naszym serwisem lub przy zamawianiu części zamiennych.
  • Página 94 может привести к удару электрическим током, пожару и/или серьезным травмам. Пожалуйста сохраните указания по технике безопасности и руководства пользователя для обращения к ним в будущем. Словосочетание "электрическая клепальная машина" в указаниям по технике безопасности обозначает зарядное устройство eRiv (с питанием от сети...
  • Página 95 обратитесь за медицинской помощью в случае возникновения жалоб. Пары могут привести к раздражению дыхательных путей. Из неисправной батареи может выделяться жидкость, покрывающая близлежащие предметы. Проверьте, какие части затронуты, и при • необходимости почистите их. Используйте аккумуляторную батарею только с электрической клепальной машиной eRiv . Только так можно оградить батарею от • опасных перегрузок.
  • Página 96 Технические данные Электрическая клепальная машина eRiv с питанием от Быстрая замена аккумуляторной батареи аккумуляторной батареи Для работы с закладными заклепками с диаметром стержня 2.4-5.0 мм, любые материалы Номинальное напряжение: 14,4 В • Вес: 1,59 кг (без батареи) Емкость: • •...
  • Página 97 Чтобы извлечь батарею (G), нажмите на кнопку разблокировки (H) и выньте батарею из электрической клепальной машины. Не применяйте силу Включение прибора Вставьте аккумуляторную батарею. Используйте только оригинальные ионно-литиевые аккумуляторные батареи eRiv Li-Ion с напряжением, указанном на обозначении типа Ващей электрической клепальной машины. Использоавние других батарей может привести к травмам и риску пожара.
  • Página 98 Если, несмотря на внимательный контроль качества на производстве, электрическая клепальная машина покажет дефект, ремонт следует производить в сервис-центре, сертифицированном для обслуживания электрических клепальных машин AVDEL. Пожалуйста указывайте серийный номер, написанный на обозначении типа электрической клепально машины при обращении в нашу службу...
  • Página 99 струмом, пожежі та/або серйозних травм. Будь ласка, збережіть всі поради з безпеки та інструкції для використання в майбутньому Термін "електрична клепальна машина", що використовується в порадах з безпеки, відноситься до зарядного пристрою eRiv , що живиться електричним струмом (зі шнуром живлення) та клепальної машини eRiv , що...
  • Página 100 Якщо акумулятор несправний, він може випускати рідину, яка може покрити прилеглі об'єкти. Перевірте уражені частини, очистіть їх або • замініть їх, якщо це необхідно. Акумулятори слід використовувати тільки в комплекті з електричною клепальною машиною eRiv . Це єдиний спосіб запобігти •...
  • Página 101 Технічні характеристики Електрична клепальна машина eRiv , що живиться від Швидка заміна акумулятора акумулятора Для використання заклепок з потайною головкою, діаметр якої становить 2,4-5,0 мм, всі матеріали Номінальна напруга: 14,4 V • Ємність: • Вага: 1.59 кг (без акумулятора) Li-Ion 1,5 Ah (4 елемента) •...
  • Página 102 експлуатацію. Якщо електрична клепальна машина вийде з ладу, незважаючи на якість виготовлення і дотримання процедур контролю якості, ремонт має бути виконаний в авторизованому сервісному центрі AVDEL для електричних клепальних пристроїв. Будь ласка, використовуйте серійний номер, вказаний на етикетці електричної клепальної машини щоразу, коли звертаєтесь до нашого центру...
  • Página 103 Palun loe läbi kõik turvalisuse juhendid ning instruktsioonid. Turvalisuse nõuete ning juhendite mittetäitmine võib viia elektrilise shokini, tulekahjuni ja/või tõsiste vigastusteni. Palun säilita kõik turvalisuse nõuded ning juhendid tulevaseks kasutamiseks Termin „elektriline neetimismasin“, mis on kasutatud turvalisuse nõuetes, viitab juhtmega eRiv laadijale (koos voolujuhtmega) ning patareitoitega eRiv neetimismasinale (ilma voolujuhtmeta).
  • Página 104 Kui aku on defektne, võib sealt eralduda vedelikku ning katta lähedalasuvaid esemeid. Kontrolli sellega kokku puutunud osi, puhasta need ning • vaheta vajadusel välja. Kasuta seda akut ainult oma eRiv elektrilise neetimismasinaga. See on ainuke viis vältida ohtlikku ülekoormust akule. •...
  • Página 105 Tehnilised näitajad Akuga töötav eRiv elektriline neetimismasin Laetava aku kiire vahetamine Pimedate neetide töötlemiseks, mille posti läbilõige on 2.4-5.0 mm, kõik materjalid Nominaalne pinge: 14.4 V • Kaal: 1.59 kg (ilma akuta) Mahutavus: • • Löök: 21mm * Li-Ion 1.5 Ah (4 elemendiga) •...
  • Página 106 Seadmega töö alustamine Sisesta aku. Kasuta ainult originaalseid eRiv Li-Ion akusid, mille pinge on vastavuses Sinu elektrilise neetimismasina tüübiga. Teiste akude kasutamine võib viia vigastusteni või tulekahju riskini. Lükka aku (G) alt elektrilise neetimismasina hoidjasse, hoides samal ajal all lukustusnuppu. Lükka aku üleni hoidjasse (H), kuni see on turvaliselt lukustatud.
  • Página 107 Prašome atidžiai perskaityti visus saugumo patarimus ir nurodymus. Saugumo patarimų ir instrukcijų nesilaikymas gali sukelti elektros smūgį, gaisrą ir/arba sunkius sužalojimus. Prašome saugoti visus saugumo patarimus ir instrukcijas ateičiai Saugumo patarimuose naudojama sąvoka "elektrinė kniedijimo mašina" nurodo linija varomą eRiv įkroviklį (su maitinimo laidu) ir baterija varomą eRiv kniedijimo mašiną (be laido).
  • Página 108 Jei baterija turi defektų, iš jos gali išbėgti skystis ir padengti gretimus objektus. Patikrinkite paveiktas dalis, jei būtina, išvalykite arba pakeiskite jas. • Naudokite bateriją tik su savo eRiv elektrine kniedijimo mašina. Tai vienintelis būdas užkirsti kelią pavojingam baterijos perkrovimui.
  • Página 109 Norėdami išimti bateriją (G), paspauskite atidarymo mygtuką (H) ir ištraukite bateriją iš elektrinio kniedijimo prietaiso. Nenaudokite jėgos. Prietaiso paleidimas Įdėkite bateriją. Naudokite tik originalias eRiv Li-Ion baterijas su įtampa, pavaizduota ant jūsų elektrinės kniedijimo mašinos etiketės. Kitų baterijų naudojimas gali sukelti traumas bei gaisro pavojų. Įstumkite bateriją (G) iš apačios į elektrinės kniedijimo mašinos stovą, laikydami fiksavimo mygtuką...
  • Página 110 Išimkite bateriją iš elektrinės kniedijimo mašinos transportavimui ir saugojimui. Atsiranda susižeidimo pavojus, jei jūs netyčia paspaudžiate jungiklį. [?] Laikykite elektrinę kniedijimo mašiną ir ventiliacines angas švarius, kad užtikrintumėte gerą ir saugų eksploatavimą. Jei elektrinė kniedijimo mašina, nepaisant tikslių gamybos ir kokybės kontrolės procedūrų, sugestų, remontas turėtų būti atliktas įgaliotame AVDEL elektrinių kniedijimo prietaisų aptarnavimo centre.
  • Página 111 Lūdzu, izlasiet visus drošības padomus un instrukcijas. Nevadīšanās pēc padomiem un instrukcijas, var radīt elektrošoka, ugunsgrēka un nopietnu ievainojumu risku. Lūdzu, saglabājiet instrukciju un drošības padomus Jēdziens „elektriskā kniedēšanas mašīna”, kas izmantots drošības padomos, attiecas uz eRiv kniedēšanas mašīnām gan ar barošanas vadu, gan ar baterijas akumulatoru (bez barošanas vada).
  • Página 112 Ja baterija ir bojāta, no tās var radīties šķidrums. Pārbaudiet bojātās daļas, notīriet tās vai, ja nepieciešams, aizvietojiet. • Izmantojiet bateriju tikai kopā ar Jūsu eRiv elektrisko kniedēšanas mašīnu. Šis ir vienīgais veids kā novērst bīstamu baterijas pārslodzi. •...
  • Página 113 Nepielietojiet spēku. Ierīces sagatavošana Ievietojiet bateriju. Izmantojiet tikai oriģinālās eRiv Li-Ion baterijas, kur uz etiķetes norādīts elektriskās kniedēšanas mašīnas spriegums. Citu bateriju izmantojums var radīt traumas un ugunsnelaimi. Pavirziet bateriju (G) no elektriskās kniedēšanas mašīnas statīva apakšas, turot atslēgšanas pogu (H). Ievietojiet bateriju statīvā pilnībā līdz tā ir droši novietota.
  • Página 114 Ja rodas elektriskā kniedēšanas mašīnas kļūme, neskatoties uz labo izstrādi un kvalitātes kontroles procedūrām, ierīces labošanu vajadzētu uzticēt servisa centram, kas pilnvarots labot AVDEL elektriskās kniedēšanas ierīces. Lūdzu, kad vēršaies pie mūsu klientu servisa vai pasūtot detaļas, vienmēr nosauciet sērijas numuru, kas atrodas uz elektriskās kniedēšanas mašīnas etiķetes.
  • Página 115 Prosím, přečtěte si pečlivě návod a instrukce. Nedodržení bezpečnostních opatření může mít za následek elektrický šok, způsobit požár anebo vážné ublížení na zdraví. Uložte si tento leták s bezpečnostními informace pro možné budoucí použití Termín “elektrický nýtovací stroj” používaný v tomto letáku odkazuje na elektrickou nabíječku eRiv (s napájecím kabelem) a na nýtovací stroj eRiv používající...
  • Página 116 Pokud je baterie vadná, může z ní vytékat tekutina a potřísnit části stroje. Zkontrolujte zasažené částice, vyčistěte a vyměňte je, je-li třeba. • Používejte baterii pouze pro elektrický nýtovací stroj eRiv . To je jediný způsob, jak zabránit přetížení baterie.
  • Página 117 Neužívejte hrubou sílu. Uvedení zařízení do provozu Vložte baterii. Používejte pouze eRiv Li-Ion baterie s napětím zobrazeném na typovém štítku Vašeho elektrického nýtovacího stroje. Používání jiných druhů baterií může způsobit zranění nebo vznícení. Zatlačte baterii (G) do nohy elektrického nýtovacího stroje, stiskněte uzávěr (H) a ujistěte se, že baterie je bezpečně uzamčena.
  • Página 118 Pokud dojde k poruše elektrického nýtovacího stroje (i přes pečlivou výrobu a postupy řízení jakosti), měla by oprava být provedena autorizovaným servisním střediskem pro AVDEL elektrická nýtovací zařízení. Prosíme, uveďte sériové číslo uvedené na typovém štítku elektrického nýtovacího stroje kdykoliv se budete obracet na naše servisní prodejny nebo objednávat náhradní...
  • Página 119 将来参考。 在安全建 议 中使用“ 电电电 接机”是指, 带 有供 电电 路的eRiv 牌充 电 器( 带电 源 电 )和供 电电 池的ERIV牌 电电 机(不 带电 源 电 )。 1. 车 车 车 车 车 车 车 车 安全注意事 安全注意事 项 项 项 项...
  • Página 120 重量:0.41 kg • 总 重量(包括11.5Ah 电 池、充 电该备 和包装材料):4.5kg(千克)并配 备 有适合世界各地使用的 电 源插 头 (CE 认证 /ECM 认证 / UL 认证 /ETL 认证 /CB 认证 / SAA 认证 ) Avdel UK Limited Pacific House Tel.: +44 (0) 1707 292000 2 Swiftfields Fax.: +44 (0) 1707 292199...
  • Página 121 射嘴( ( ( ( A A A A ) ) ) ) 标有与铆钉截面相对应的号码。如果按住电源开关(E),将会导致夹紧机制移到后面的位置。使用附带的扳手SW 11 切换到所需的射嘴然后松开电源开关。 铆钉 铆钉 铆钉 铆钉 将铆钉插入射嘴(A)然后铆钉的另一端进入工件。按下电源开关,直到铆钉被脱掉,然后松开电源开关。将铆接装置向后倾斜,使已 脱掉的铆钉针掉入到铆针收集装置(D)。如果铆钉在一个操作过程中没有脱离,可重复该程序。 Avdel UK Limited Pacific House Tel.: +44 (0) 1707 292000 2 Swiftfields Fax.: +44 (0) 1707 292199 Watchmead Industrial Estate Mail.: enquiries@infastech.com Welwyn Garden City www.avdel-global.com...
  • Página 122 让它们回收循环,变废为宝。 电池的处置方法 电池的处置方法 电池的处置方法 电池的处置方法 锂离子电池:切勿以处理生活垃圾的方式来处里废弃电池,请不要将电池扔进火中或水中。电池应以有利于环境保护的循环方式来收集 和回收或处置。 仅适用于欧盟国家: 根据欧盟法规第91/157/EWG条例,有缺陷的和用光的电池需要回收。 无用的电池可以移交给您购买电池的商店或直接以有利于环境保护的循环方式来处置。 Avdel UK Limited Pacific House Tel.: +44 (0) 1707 292000 2 Swiftfields Fax.: +44 (0) 1707 292199 Watchmead Industrial Estate Mail.: enquiries@infastech.com Welwyn Garden City www.avdel-global.com Hertfordshire AL7 1LY www.infastech.com...
  • Página 123: Konformitätserklärung

    : Machine Guideline (2006/42/EG) and electromagnetic compatibility (2004/108/EG) Date of issue: 18-4-2012 ______________________________________ A. Seewraj (Technology Manager) Avdel UK Limited Watchmead Industrial Estate. Welwyn Garden city Herts. AL7 1LY Avdel UK Limited Pacific House Tel.: +44 (0) 1707 292000...
  • Página 124 Avdel UK Limited Pacific House Tel.: +44 (0) 1707 292000 2 Swiftfields Fax.: +44 (0) 1707 292199 Watchmead Industrial Estate Mail.: enquiries@infastech.com Welwyn Garden City www.avdel-global.com Hertfordshire AL7 1LY www.infastech.com...