Descargar Imprimir esta página

DJO Global DONJOY X-Act ROM Elbow Manual Del Usuario página 6

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 3
FRAnÇAiS
liRE ATTEnTiVEMEnT l'inTÉgRAliTÉ dES PRÉSEnTES inSTRuCTionS
AVAnT TouTE uTiliSATion du PRoduiT. unE MiSE En PlACE CoRRECTE
EST indiSPEnSABlE Au Bon FonCTionnEMEnT du diSPoSiTiF.
uTiliSATion/indiCATionS : Dispositif destiné à immobiliser ou à limiter
l'amplitude de mouvement du coude après une blessure ou une opération
chirurgicale et/ou en cas de fracture stable, de réparation du biceps et de lésions
légères à sévères des tissus mous.
ConTRE-indiCATionS : Aucune
MiSES En gARdE ET PRÉCAuTionS : Consulter immédiatement un professionnel
de santé en cas de douleur, de tuméfaction, de modification des sensations ou de
toute autre réaction inhabituelle suite à l'utilisation de ce produit.
inFoRMATionS PouR l'APPliCATion :
1. déverrouiller l'articulation. L'attelle de coude X-Act Rom Elbow est livrée
en position verrouillée. Pour la déverrouiller, faire glisser le bouton rouge de
verrouillage rapide dans la direction opposée au centre de l'articulation.
2. Positionner l'attelle. Placer le milieu de l'articulation de l'attelle sur l'épicondyle
latéral (extérieur du coude) Remarque : le bouton rouge de verrouillage rapide
doit se trouver sous le coude une fois l'attelle mise en place.
3. Ajuster l'attelle à la longueur du bras. Une fois l'articulation de l'attelle
alignée avec l'épicondyle (point central du coude), ajuster la position des quatre
embrasses. Appuyer sur le bouton coulissant et positionner les deux embrasses
d'avant-bras puis les deux embrasses de biceps à l'emplacement souhaité.
Remarque : veiller à ce que l'embrasse proximale de biceps soit positionnée sur
la position la plus confortable, sans déborder sur l'aisselle et à ce que l'embrasse
distale d'avant-bras se trouve au-dessus du processus styloïde (bosse sur le côté
du poignet). NE PAS tenter de retirer les coulisseaux de la barre d'articulation.
4a. Mettre l'attelle en place. Détacher les quatre boucles à verrouillage rapide des
coulisseaux en faisant pivoter l'extrémité du clip vers le haut jusqu'à ce qu'il soit
éjecté du coulisseau. Insérer le bras dans l'attelle.
4b. Refermer les embrasses de l'avant-bras et du biceps en commençant par celles
les plus proches du coude.
5. Attacher les sangles. Attacher chacune des boucles à verrouillage rapide sur le
coulisseau en commençant par celle la plus proche du poignet. Un clic indique
que la boucle est bien attachée. Serrer suffisamment les sangles pour que le
dispositif soit bien maintenu en place.
Couper l'excédent de sangle, si nécessaire. Retirer la languette de la sangle ;
couper l'excédent de sangle ; remettre la languette en place. REMARQuE :
l'attelle est livrée avec des coussinets pour sangles de biceps destinées à
améliorer le confort du patient et à empêcher le dispositif de glisser.
6. Régler l'amplitude de mouvement autorisée au niveau de l'articulation.
L'attelle de coude X-Act Elbow permet une flexion du coude comprise entre
-10 et 120°. Cette flexion peut être réglée par incréments de 10°. Pour régler
l'amplitude de flexion autorisée, appuyer sur les boutons Flexion et Extension et
les déplacer jusqu'à obtention de l'amplitude de mouvement prescrite (ROM).
10
7. dispositif de verrouillage rapide. Pour empêcher tout mouvement du coude,
faire glisser le bouton rouge de verrouillage rapide en position de verrouillage.
L'attelle de coude X-Act Elbow peut être verrouillée sur une flexion de 0, 15, 30,
45, 60, 75 ou 90°.
8. observance par le patient. En cas de besoin, chaque attelle est livrée avec des
liens. Attacher un lien dans le trou présent sur les boutons d'extension et de
flexion pour maintenir le réglage d'amplitude de mouvement prescrit.
9. Retrait et remise en place de l'attelle de coude X-Act Rom Elbow. Desserrer
légèrement les sangles de chaque embrasse et détacher le clip des coulisseaux
en le faisant pivoter vers le haut jusqu'à ce qu'il soit éjecté du coulisseau.
Desserrer les embrasses. Remettre l'attelle en place (une seule main suffit).
Aligner l'articulation avec le coude. Reformer les embrasses autour du bras en
veillant à ce qu'elles soient suffisamment serrées. Attacher les boucles sur les
coulisseaux. Serrer suffisamment les sangles pour que le dispositif soit bien
maintenu en place.
MiSE En PlACE d'unE ÉChARPE :
10. Desserrer les deux sangles de l'écharpe, faire passer la sangle de l'écharpe
au-dessus de la tête de manière à ce qu'elle repose sur les deux épaules, à la
manière d'un collier.
11. Faire passer le bras valide dans l'écharpe en s'assurant qu'une sangle croise dans
le dos. La sangle d'épaule doit passer sur l'épaule du bras valide.
12. Attacher l'écharpe à l'attelle en faisant passer la sangle de poignet dans la
boucle de l'écharpe. Enrouler la sangle du pouce autour de la bande de poignet
et fixer.
13. Déplacer les extrémités de la sangle de fermeture par contact sur l'écharpe pour
relever le bras jusqu'à une position confortable. L'excédent de sangle éventuel
peut être coupé. Positionner le coussinet d'épaule sur le cou de manière à
rendre le port du dispositif le plus confortable possible.
Pour retirer l'écharpe - Déverrouiller les boucles à verrouillage rapide pour retirer
et remettre en place le produit très facilement
inSTRuCTionS dE nETToyAgE :
Retirer les revêtements d'embrasses préformés et les sangles de l'attelle et les
laver à la main, dans un bain d'eau froide additionnée d'un détergent doux. Rincer
abondamment. FAIRE SÉCHER À L' A IR LIBRE uniquement, ne pas faire sécher à la
chaleur. Un nettoyage régulier de l'attelle est recommandé.
gARAnTiE : DJO, LLC préparera ou remplacera la totalité ou une partie de l'unité et
de ses accessoires en cas de défaut de matériau ou de main-d'œuvre pendant une
période de six mois à partir de la date d'achat.
À uTiliSER SuR un SEul PATiEnT.
SuR PRESCRiPTion MÉdiCAlE uniQuEMEnT
AViS : BiEn QuE TouTES lES TEChniQuES dE PoinTE AiEnT ÉTÉ uTiliSÉES AFin d'oBTEniR lE niVEAu MAXiMAl dE CoMPATiBiliTÉ
dE FonCTion, dE RÉSiSTAnCE, dE duRABiliTÉ ET dE ConFoRT, CE diSPoSiTiF nE ConSTiTuE Qu'un ÉlÉMEnT du PRogRAMME dE
TRAiTEMEnT gloBAl AdMiniSTRÉ PAR un PRoFESSionnEl dE lA SAnTÉ. il n'EST PAS gARAnTi QuE l'uTiliSATion dE CE PRoduiT
PRÉViEnnE TouTE BlESSuRE.
AVERTiSSEMEnT : lA loi FÉdÉRAlE AMÉRiCAinE (ÉTATS-uniS) EXigE QuE CET APPAREil SoiT VEndu uniQuEMEnT PAR ou SuR l'oRdRE
d'un PRoFESSionnEl dE lA SAnTÉ AuToRiSÉ.
11

Publicidad

loading