SICUREZZA
Questo prodotto è in conformità o supera gli stardard in vigore
stabiliti da ULS 676, Intertek Testing Services (Servizi di prova
Intertek) e gli standard richiesti per il funzionamento a livello
internazionale. Questo apparecchio usa solo energia a 12V
(equivalente ad una batteria da 12V), i componenti sono
controllati più volte, è costruito con materiali approvati ed è
assemblato in fabbriche con ispettore. Si prega di usare la
seguente guida per ulteriore protezione:
ATTENZIONE:
- Inserire solo su prese di corrente a 220 V protette da un
interruttore con collegamento a terra. NON UTILIZZARE
PROLUNGHE IN QUANTO POSSONO PROVOCARE
INCIDENTI E PERFINO LA MORTE.
- Togliere la spina dalla corrente prima di fare qualsiasi tipo di
manutenzione.
- Il solo scopo di questo prodotto è quello di essere utilizzato
come luce subacquea su una piscina fuori terra; qualsiasi
modifica o uso alternativo renderà invalida la garanzia.
TAPPE PRELIMINARI
• Prima di installare mettete la scatola sott'acqua per verificare
che sia a tenuta stagna. Le luci non funzionano se c'è acqua
nella scatola. Utilizzate l'apparecchio di illuminazione solo
quando è immerso nell'acqua.
• Non è necessario abbassare il livello dell'acqua per installare
il Nitelighter.
• Spegnete la pompa della piscina.
• Installate il trasformatore in un posto sicuro, vicino ad una
presa di corrente. Si raccomanda di montarlo su di una
superficie verticale utilizzando le viti fornite.
• Inserite il trasformatore nella presa di corrente e mettete il
tasto nero su test.
• Usate il prodotto solo su piscine fuori terra con pareti piane
di alluminio, acciao o plastica spesse dai 2.54 mm ai 12.7 mm
• Questo prodotto è adatto per le piscine fuori terra di tutte le
misure comprese tra i 3.60 m. e 11 m. per 5.5m.
SEGURANÇA
Este produto satisfaz ou excede os critérios estabelecidos pelo
Laboratório de Subscritores Profissionais, norma n°. 676, pela
organização Intertek Testing Services e normas aplicáveis a
este tipo de produto no mundo inteiro. Aquele utiliza somente
uma voltagem fraca de 12 volts (equivalente a uma pilha com a
mesma corrente) com múltiplas camadas de verificações de
segurança, tendo sido fabricado com materiais aprovados e
montado em infraestruturas devidamente inspeccionadas. Por
questões de segurança, sugerimos as recomendações seguintes:
ATENÇÃO:
- O aparelho só deve ser ligado a uma tomada de 220 volts
protegida por um interruptor com circuito de ligação à terra.
NÃO USE EXTENSÕES ELÉCTRICAS EM VIRTUDE DE
PODEREM CAUSAR LESÕES OU ATÉ MESMO A MORTE.
- Desligue a ficha da corrente antes da assistência técnica ser
efectuada.
- Este produto destina-se apenas a ser utilizado debaixo de
água em piscinas desmontáveis ou móveis. Qualquer alteração
efectuada ao produto ou a sua utilização com uma finalidade
diferente anularão a garantia (consultar a garantia).
ETAPES PRELIMINAIRES
• Antes da montagem, mergulhe o projector debaixo de água a
fim de verificar se o produto é à prova de água. Se houver
água dentro do projector, este não funcionará. Para o
projector funcionar é necessário ficar submerso.
• Não é necessário baixar o nível de água para proceder à
montagem do projector.
• Desligue a bomba da piscina.
• Monte o transformador num local seguro e junto a uma
tomada eléctrica. Recomenda-se para o montar sobre uma
superfície vertical e utilizar os parafusos fornecidos para esse
fim.
• Ligue o transformador à tomada e carregue no botão preto
para o testar.
• Utilize este produto apenas em piscinas desmontáveis ou
móveis e monte-o somente em muros lisos de alumínio, aço
ou resina plástica com uma espessura situada entre 2.54 mm
até 12.7 mm.
• Este produto foi concebido para todos os tamanhos de
piscinas desmontáveis, desde 3.65 m de diâmetro, para
piscinas redondas, até 5.5 por 11 m, para piscinas ovais.
VEILIGHEID
Dit product voldoet aan of overtreft de toepasselijke normen van Underwriters Laboratories-norm 676, Intertek Testing
Services en de vereiste normen voor gebruik overal ter wereld. Het gebruikt uitsluitend lage energie van 12 V (gelijkwaardig
aan een accu van 12 V) met verschillende redundante veiligheidscontroles, en is gemaakt van goedgekeurd materiaal en
geassembleerd in door agentschappen geïnspecteerde faciliteiten. Neem de volgende richtlijnen in acht voor extra
bescherming:
OPGELET:
- Plaats de stekker uitsluitend in stopcontacten van 220 V die beschermd zijn door een verliesstroomautomaat. GEBRUIK
GEEN VERLENGSNOEREN, WANT DEZE KUNNEN DE DOOD OF VERWONDINGEN VEROORZAKEN.
- Trek voor iedere onderhoudsbeurt de stekker uit het stopcontact.
- Dit product is uitsluitend bedoeld als onderwaterverlichting voor bovengrondse zwembaden; iedere wijziging of elk ander
gebruik maakt de garantie (ingesloten) ongeldig.
VOORBEREIDING VAN DE INSTALLATIE
• Houd de lichtbak vóór de installatie onder water om na te gaan of hij waterdicht is. Het licht werkt niet indien er zich
binnenin water bevindt. Gebruik het licht uitsluitend wanneer het onder water is geïnstalleerd.
• Het waterpeil hoeft niet te worden verminderd voor het installeren van de Nitelighter.
• Schakel de pomp uit.
• Plaats de transformator op een veilige plek in de buurt van een stopcontact. Het is raadzaam hem op een verticaal
oppervlak met de meegeleverde schroef te monteren.
• Plaats de stekker van de transformator in het stopcontact. Druk op de zwarte knop om hem te testen.
• Gebruik het product uitsluitend voor bovengrondse zwembaden en installeer het op vlakke, 2.54 à 12.5 mm dikke
wanden van aluminium, staal of kunsthars.
• Dit product is geschikt voor 3,6 m ronde tot 5,5 op 11 m ovale bovengrondse zwembaden. Eén model voor zwembaden
van alle afmetingen binnen dit bereik.