4 Prüfung der Auslösefunktion / Testing the Tripping Function / Test de déclenchement / Prueba de la función de
disparo / Prova della funzione di sgancio / Kontroll av utlösningsfunktionen
bei Leistungsschaltern 3WN6 / on circuit-breakers 3WN6 / Disjoncteurs 3WN6 / en interruptores 3WN6 / l con interruttori
automatici 3WN6 / på effektbrytare 3WN6
Abdeckung abschrauben, Prüfleitungsstecker in die Prüfbuchse des Auslösers stecken, Netzleitung anschließen (siehe Kapitel 3) /
Remove transparent cover. Push Test Connector into Test Jack, connect mains (see chapter 3). /
Dévisser le couvercle. Enfoncer le connecteur du cordon de test sur l'embase de l'unité de contrôle électronique; raccorder le
cordon d'alimentation (voir chapitre 3). /
Desmontar la tapa y enchufar el cable de prueba en el disparador, conectar el cable de red (véase capítulo 3). /
Svitare la copertura trasparente dello sganciatore di sovracorrente. Inserire il connettore del cavo di prova nella presa apposita
dello sganciatore, allacciare il cavo di alimentazione (vedi capitolo 3) /
Ta bort transparenta locket. Stick testkabelns kontaktdon i testuttaget på utlösaren och anslut nätsladden (Se Kapitel 3).
I
d
am Auslöser die "z"Auslösung
auf I
= 2 x I
einstellen /
d
r
Set "z" tripping to I
= 2 x I
d
release /
Régler le déclenchement "z"
sur I
= 2 x I
/
d
r
Ajustar disparo „z" en el dis-
parador a I
= 2 x I
/
d
r
Sullo sganciatore impostare lo
sgancio „z" su I
= 2 x I
/
d
r
Ställ in I
= 2 x I
på utlösaren
d
r
bei Leistungsschaltern 3WN1/5 // on circuit-breakers 3WN1/5 // Disjoncteurs 3WN1/5 // en interruptores 3WN1/5 // l con
interruttori automatici 3WN1/5 // på effektbrytare 3WN1/5
Abdeckung abschrauben, Prüfleitungsstecker in die Prüfbuchse des Auslösers stecken, Netzleitung anschließen (siehe Kapitel 3) /
Remove transparent cover. Push Test Connector into Test Jack, Connect mains (see chapter 3) /
Dévisser le couvercle. Enfoncer le connecteur du cordon de test sur l'embase de l'unité de contrôle électronique; raccorder le
cordon d'alimentation. (voir chapitre 3) /
Desmontar la tapa y enchufar el cable de prueba en el disparador, conectar el cable de red. (Véase capítulo 3) /
Svitare la copertura trasparente dello sganciatore di sovracorrente. Inserire il connettore del cavo di prova nella presa apposita
dello sganciatore, allaccare il cavo di alimentazione (vedi capitolo 3) /
Ta bort det transparenta locket. Stick testkabelns kontaktdon i testuttaget på utlösaren och anslut nätsladden. (Se Kapitel 3) /
I
d
am Auslöser die "z"Auslösung
auf I
= 2 x I
einstellen /
d
r
Set "z" tripping to I
= 2 x I
d
release /
Régler le déclenchement sur
I
= 2 x I
/
d
r
Ajustar disparo „z" en el dis-
parador a I
= 2 x I
/
d
r
Sullo sganciatore impostare lo
sgancio „z" su I
= 2 x I
/
d
r
Ställ in I
= 2 x I
på utlösaren
d
r
3WN
L1
L2
Test
L3
Prüfgerät für Überstromauslöser
Test Unit for Overcurrent Releases
3WX3647-5JA00
AC110...125V oder / or220...240V, 30/60Hz
Wahlschalter in Stellung L1 bringen /
on
Put selector switch in position L1 /
r
Amener le sélecteur en position L1 /
Seleccionar posición L1 /
Portare il selettore in posizione L1 /
Ställ väljaren i läge L1
L1
L2
L3
Prüfgerät für Überstromauslöser
Test Unit for Overcurrent Releases
3WX3647-5JA00
AC110...125V oder / or220...240V, 30/60Hz
Wahlschalter in Stellung L1 bringen /
on
Put selector switch in position L1 /
r
Amener le sélecteur en position L1 /
Seleccionar posición L1 /
Portare il selettore in posizione L1 /
Ställ väljaren i läge L1
Test-Taster drücken und für 1 s festhalten, anschließend
L2 und L3 prüfen /
Press test button and hold for 1s; then test L2 and L3 /
Pousser le levier "Test" vers le haut pendant 1 s; procéder
ensuite de la même manière pour L2 et L3 /
Accionar pulsador de prueba durante 1 s; probar L2 y L3
después /
Tenere premuto per 1 sec il pulsante di prova, provare
poi L2 e L3 /
Tryck testknappen och håll ned den 1 sek, kontrollera
sedan L2 och L3.
3WN
Test
Test-Taster drücken und für 1 s festhalten, anschließend
L2 und L3 prüfen /
Press test button and hold for 1 s; then test L2 and L3 /
Pousser le levier "Test" vers le haut pendant 1 s; procéder
ensuite de la même manière pour L2 et L3. /
Accionar pulsador de prueba durante 1 s; probar L2 y L3
después. /
Tenere premuto per 1 sec il pulsante di prova, provare
poi L2 e L3 /
Tryck testknappen och håll ned den 1 sek, kontrollera
sedan L2 och L3.
3WN
L1
L2
Test
L3
Prüfgerät für Überstromauslöser
Test Unit for Overcurrent Releases
3WX3647-5JA00
AC110...125V oder / or220...240V, 30/60Hz
3WN
L1
L2
Test
L3
Prüfgerät für Überstromauslöser
Test Unit for Overcurrent Releases
3WX3647-5JA00
AC110...125V oder / or220...240V, 30/60Hz
7