Oregon Scientific RGR126N Manual Del Usuario
Oregon Scientific RGR126N Manual Del Usuario

Oregon Scientific RGR126N Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para RGR126N:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 51

Enlaces rápidos

Remote Rain Gauge
with Outdoor Thermometer
Model: RGR126N
USER MANUAL

RGR126N_EU_COVER_R2.indd 1
2014/8/6 3:17:32 PM

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Oregon Scientific RGR126N

  • Página 1 Remote Rain Gauge with Outdoor Thermometer Model: RGR126N USER MANUAL RGR126N_EU_COVER_R2.indd 1 2014/8/6 3:17:32 PM...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    USER MANUAL Reset ............... 9 Precautions ............10 CONTENTS Specifications ............10 Packaging contents ..........2 About Oregon Scientific .........11 Introduction .............. 2 EU - Declaration of Conformity ......11 Overview ..............2 FCC Statement ............11 Front View ............2 Declaration of Conformity ........12...
  • Página 3: Remote Rain Gauge With Outdoor Thermometer

    Thanks for purchasing the Oregon Scientific Remote 1. Four-line LCD display: for displaying the total Rain Gauge with Outdoor Thermometer (RGR126N). rainfall, current rainfall or rainfall history, indoor/ outdoor temperature and clock/calendar. NOTE Please keep this manual handy as you use 2.
  • Página 4: Rear View

    5. DOWN: decrease setting values: press and hold 1. Antenna: receives radio signal from rain gauge for rapid decrease and remote thermo sensor 6. SEARCH: press and hold to enforce a search for 2. Wall mount hole the rain gauge and remote thermo sensor 3.
  • Página 5: Remote Sensor (Thn802)

    3. Rainfall alert indicator REMOTE SENSOR (THN802) RAIN G : remote rain gauge sensor battery low : rain gauge RF reception status 6. TOTAL: rainfall indicator : outdoor thermo RF reception status : outdoor remote sensor battery low 9. AM/PM : main unit battery low 11.
  • Página 6: Rain Gague (Pcr800)

    RAIN GAGUE (PCR800) GETTING STARTED Position the main unit, rain gauge, and thermo sensor within effective range: • Rain gauge – 100 meters/329 feet • Thermo sensor – 100 meters/329 feet IMPORTANT It is recommended that you follow the sequence below while setting up the units: 1.
  • Página 7: Remote Sensor - Insert Batteries

    1. Insert the batteries, matching the polarity (+/-) as NOTE Use alkaline batteries for longer usage and consumer shown in the battery compartment. grade lithium batteries in temperatures below freezing. 2. Press RESET, or press and hold SEARCH on the main unit to initiate operation.
  • Página 8: Rain Gauge

    To set up a rain gauge: ICON DESCRIPTION onsumer Main unit is searching for sensor(s). A channel has been found. sensors, The sensor cannot be found. sensor. 1. Remove screws and slide the cover off in an TIP The transmission range may vary depending on upwards motion, many factors.
  • Página 9: Signals

    To disp CLOCK • MANUALLY SET CLOCK 1. Press and hold MODE. 2. Press UP or DOWN to change the settings. 3. Press MODE to confirm. disp 4. The settings order is: 12/24 hr format, hour, minute, NOTE For best results, ensure the base is horizontal to year, calendar mode...
  • Página 10: Total Rainfall

    To display the record for a particular day: RAINFALL ALERT • Press HIST to toggle To set the rainfall alert value: between daily rainfall 1. Press and hold RAIN ALERT to enter setting mode. and rainfall history over the past nine days. The 2.
  • Página 11: Precautions

    Placement of this product on certain types of wood may result in damage to its finish for which -5°C to 50°C ABOU Temperature range Oregon Scientific will not be responsible. Consult (23°F to 122°F) Visit our the furniture manufacturer's care instructions for Temperature resolution 0.1°C (0.2°F)
  • Página 12: About Oregon Scientific

    Hereby, IDT Technology Limited, declares that this Temperature resolution 0.1°C (0.2°F) Remote Rain Gauge with Outdoor Thermometer vailable (model: RGR126N) is in compliance with the essential Number of channel contact requirements and other relevant provisions of Directive 2 x UM-4 (AAA) 1.5V Power 2014/53/EU.
  • Página 13: Declaration Of Conformity

    Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against Name: Oregon Scientific, Inc. harmful interference in a residential installation. Address: 10778 SW Manhasset Dr.
  • Página 14 Reset ............... 10 INDICE Precauzioni ............. 10 Contenuto della confezione ........2 Specifiche ............... 11 Introduzione ............. 2 Informazioni Su Oregon Scientific ....... 12 Panoramica .............. 2 Dichiarazione Di conformità ......... 12 Vista Frontale ............2 Vista Posteriore ..........3 Dislay LCD ............
  • Página 15: Contenuto Della Confezione

    1. Schermo a cristalli liquidi su quattro righe: per Grazie per aver acquistato l’orologio con pluviometro di visualizzare le precipitazioni totali, precipitazioni correnti, lo storico, la temperatura interna/esterna, Oregon Scientific (RGR126N). l’orologi e il calendario. 2. UP (SU): aumenta i valori di impostazione; tenere NOTA Si prega di tenere questo manuale a portata di premuto per un aumento rapido;...
  • Página 16: Vista Posteriore

    4. SINCE (DA): alternanza tra: premere per rivedere VISTA POSTERIORE la data in cui la misurazione avviato e la pioggia annuale totale. Tenere premuto il tasto per cancellare l’orario precedente di precipitazioni e reimpostare a zero il contatore precipitazioni. 5. DOWN (GIÙ): diminuisce i valori di impostazione: tenere premuto per un diminuzione rapida.
  • Página 17: Display Lcd

    DISPLAY LCD : batteria bassa sensore remoto esterno 1. Ind 2. For 9. AM/PM (indicatore orario meridiano/pomeridiano) 3. RE : batteria bassa sensore remoto interno 4. CH 11. mm/in: millimetri/pollici (unità di misura pioggia) 5. Com 12. Pioggia odierna 13. mm/in: millimetri/pollici (unità di misura pioggia) PLUVI 14.
  • Página 18: Pluviometro (Pcr800)

    1. Indicatore LED COME INIZIARE 2. Foro montaggio a muro Posizionare l’unità principale, ed il sensore termico entro : 3. RESET foro per reimpostazione 4. CHANNEL selezione canale (1,2,3) • Misuratore di pioggia – 100 metri / 329 piedi • Sensore termico –...
  • Página 19: Unita' Principale - Installazione Batterie

    UNITA’ PRINCIPALE – INSTALLAZIONE SENSORE REMOTO– INSERIMENTO SENSO BATERIE BATTERIE L’unità (2) sen remoto. Per imp 1. Apr 2. Sel 3. Chi 4. Col dall 1. Rimuovete il coperchio del comparto batteria con il su 1. Inserite le batterie, abbinando correttamente la un cacciavite.
  • Página 20: Sensore Remoto

    SENSORE REMOTO ICONA DESCRIZIONE L’unità principale può raccogliere dati da fino a due L’unità sta cercando i(l) (2) sensori, includendo un pluviometro e un sensore sensore(i). remoto. E’ stato trovato un canale. Per impostare il sensore: Il sensore non può essere trovato.
  • Página 21: Segnali Sensori

    Per installare il pluviometro: Se l’acqua resta su 1-4, il misuratore non è orizzontale. Se necessario, regolare il livellamento usando la vite. 1. Rimuovere le viti e fate scivolare via il coperchio con un movimento verso l’alto. NOTA Per dei risultati migliori, assicuratevi che la base 2.
  • Página 22: Orologio

    zontale. STORICO PRECIPITAZIONI SUGGERIMENTO Il raggio di trasmissione può variare a vite. in base a molti fattori. Potreste dover mettere i(l) sensore/i Lo storico delle precipitazioni viene visualizzato sulla in posti diversi per ottenere il miglior risultato. prima riga dello schermo. L'unità principale può registrare e conservare fino a nove giorni di pioggia caduta.
  • Página 23: Totale Precipitazioni

    Per disattivare l’allerta caduta pioggia: • TOTALE PRECIPITAZIONI • Le precipitazioni totali vengono visualizzate sulla seconda • L'allerta caduta pioggia sarà attivata quando la riga dello schermo. caduta pioggia è uguale a, o maggiore del valore • di allerta caduta pioggia; e l'indicatore LED Per visualizzare la data d’inizio della registrazione even...
  • Página 24: Specifiche

    Per ulteriori informazioni, rivolgersi al ando la modo si invalida la garanzia. proprio rivenditore. l valore • Oregon Scientific declina ogni responsabilità per re LED SPECIFICHE eventuali danni alle finiture causati dal posizionamento del prodotto su determinati tipi di legno. Consultare TIPO...
  • Página 25: Informazioni Su Oregon Scientific

    Con la presente IDT Technology Limited dichiara Risoluzione di 0,1°C (0,2°F) temperatura che questo Misuratore di pioggicon termometro esterno (Modello: RGR126N) è conforme ai requisiti Numero di canali essenzialied alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla 2 batteria stilo direttiva 2014/53/EU. Una copia firmata e datata della...
  • Página 26 Précautions ............10 TABLE DES MATIÈRES Détails Techniques ..........11 Contenu de L’emballage .......... 2 À Propos D’oregon Scientific ....... 12 Introduction .............. 2 EU – Déclaration De Conformité ......12 Vue d’ensemble ............2 Vue de Face ............2 Vue de Dos ............
  • Página 27: Contenu De L'eMballage

    INTRODUCTION Félicitations pour votre achat du Pluviomètre sans fil 1. Écran LCD quatre lignes: Pour afficher les valeurs avec Thermomètre d’extérieur d’Oregon Scientific de précipitations totale, actuelle ou l’historique des (RGR126N). précipitations, la température intérieure / extérieur et l’heure / la date.
  • Página 28: Vue De Dos

    4. SINCE (DEPUIS): Affiche la date de début VUE DE DOS de mesure. Appuyez le total des précipitations sur l’année; appuyez et maintenez appuyé pour effacer l’heure précédente de début de relevé des précipitations et réinitialiser le compteur. 5. SEARCH (RECHERCHE): Maintenez appuyé pour forcer une recherche du pluviomètre et de la sonde thermique sans fil.
  • Página 29: Affichage Lcd

    : Le niveau des piles de la sonde extérieure AFFICHAGE LCD SOND sans fil est faible 9. AM/PM : Le Niveau des piles de la sonde intérieure sans fil est faible 11. mm/in: mesure des précipitations en pouces ou en millimètres 12.
  • Página 30: Sonde Sans Fil (Thn802)

    1. Pluviomètre SONDE SANS FIL (THN802) 2. Compartiment à piles 3. Bouton RESET Entonnoir Indicateur POUR COMMENCER 1. Indicateur d’alimentation LED 2. Orifice d’attache murale Placez l’unité principale, le pluviomètre et la sonde sans fil à une portée efficace: 3. Orifice de REINITIALISATION (RESET) •...
  • Página 31: Unité Principale - Installation Des Piles

    4. Au cas où aucun signal n’est obtenu d’une des unités SONDE SANS FIL – INSTALLATION DES PILES SOND à distance, recommencez le processus ci-dessus. L’unité p sondes UNITÉ PRINCIPALE – INSTALLATION DES PILES sans fil Pour ré 1. Ouv 2.
  • Página 32: Sonde Sans Fil

    PILES SONDE SANS FIL ICONE DESCRIPTION L’unité principale recherche L’unité principale peut collecter les données de deux (2) la(les) sonde(s) sondes au maximum, dont un pluviomètre et une sonde Un canal a été détecté. sans fil d’extérieur. Aucune sonde n’a été trouvée Pour régler la sonde: 1.
  • Página 33: Signaux

    Installation du pluviomètre: HORLO RÉGLA 1. App 2. App 3. App 4. La REMARQUE Pour de meilleurs résultats, assurez-vous 1. Enlevez les vis et faites glisser le couvercle vers que la base est horizontale pour permettre l’écoulement le haut. maximum de toute pluie reçue. 2.
  • Página 34: Horloge

    Pour afficher les données d’une journée en particulier: HORLOGE • Appuyez sur HIST pour basculer entre les RÉGLAGE MANUEL précipitations du jour et l’historique des 1. Appuyez et maintenez appuyé MODE. précipitations sur les 9 derniers jours. Le jour correspondant aux données affichées apparaitra 2.
  • Página 35: Alerte De Pluie

    Pour effacer la date de début existante et faire redémarrer RÉINITIALISATION l’affichage de nouveau: Appuyez sur RESET pour retourner aux réglages • Appuyez et maintenez appuyé SINCE. Le total des par défaut. précipitations sera remis à zéro et les données REMARQUE L’unité...
  • Página 36: Détails Techniques

    • Le poser sur certaines surfaces en bois peut DÉTAILS TECHNIQUES endommager la finition du meuble, et Oregon églages TYPE DESCRIPTION Scientific ne peut en être tenu responsable. Consultez UNITÉ PRINCIPALE les mises en garde du fabricant du meuble pour de églages plus amples informations.
  • Página 37: À Propos D'oRegon Scientific

    114 x 114 x 145 mm Pluviomètre Sans Fil avec Thermomètre d’extérieur L x l x H (4.5 x 4.5 x 5.7 pouces) (Modèle : RGR126N) est conforme aux exigences 241 g (8.5 onces) sans Poids essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la la pile directive 2014/53/EU.
  • Página 38 Temperatur .............. 11 Bedienungsanleitung Rücksetzung (Reset) ..........11 Vorsichtsmaßnahmen ..........11 Technische Daten ........... 12 INHALT Über Oregon Scientific ........... 13 Inhalt der Versandpackung ........2 EU-Konformitätserklärung ........13 Einführung ..............2 Übersicht ..............2 Vorderansicht ............2 Rückansicht ............3 LCD-Display ............
  • Página 39: Inhalt Der Versandpackung

    Regenmesser Temperatursensor Standfuß Temperatursensor EINFÜHRUNG 1. Vierzeilige LCD-Anzeige: für die Anzeige der Gesamtniederschlagsmenge, der Vielen Dank für den Kauf dieses Oregon Scientific aktuellen Niederschlagsmenge oder kabellosen Regenmessers mit Außentemperatursensor des Niederschlagsverlaufs, der Innen/ (RGR126N). Außentemperatur und der Uhrzeit/des Kalenders. 2. AUFWÄRTS (UP): Anzeigewerte aufwärts HINWEIS Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung einstellen;...
  • Página 40: Rückansicht

    3. VERLAUF (HIST): umschalten zwischen RÜCKANSICHT Niederschlagsverlauf und täglicher Niederschlagsmenge; 4. SEIT (SINCE): Drücken um das Anfangsdatum der Regenmengenmessung zu sehen sowie die jährliche Regenmenge. Durch Drücken und Halten löschen Sie den Anfangszeitpunkt und die Messung startet von Beginn an. 5.
  • Página 41: Lcd-Display

    : Schwache Batterie für LCD-DISPLAY EXTER externen Temperatursensor 9. AM/PM Vormittag/Nachmittag : Schwache Batterie für Innentemperatursensor 11. mm/in: Anzeigeeinheit in Millimeter/Zoll (Niederschlagsrate) 12. Niederschlag für aktuellen Tag 13. mm/in: Anzeigeeinheit in Millimeter/Zoll (Niederschlagsrate) 14. Gesamtniederschlagsmenge 1. LED 15. Außentemperatur 2. Öse 16.
  • Página 42: Externer Temperatursensor(Thn802)

    1. Niederschlagsmengensensor EXTERNER TEMPERATURSENSOR (THN802) 2. Batteriefach 3. RESET Rücksetzen-Taste 1. Trichter 2. Indikator 1. LED Betriebsindikator VORBEREITUNG ZUM EINSATZ 2. Öse für Wandaufhängung Platzieren Sie das Basisgerät, den Regen- und 3. RESET Rücksetzen-Taste Temperatursensor innerhalb der effektiven 4. CHANNEL Kanalwahlschalter (1,2,3) Übertragungsreichweite des Systems: 5.
  • Página 43: Installation Der Batterien

    3. Platzieren Temperatursensor EXTERNER SENSOR – LEGEN SIE DIE gewünschten Aufstellungsort, und halten Sie die Taste bitte Alk BATTERIEN EIN SEARCH(SUCHEN) am Basisgerät gedrückt, und Gefrierp warten Sie bis das Signal vom Sensor empfangen wird. Batterie 4. Falls Sie kein Signal von den externen Sensoren empfangen, dann wiederholen Sie bitte den EXTER obigen Vorgang.
  • Página 44: Externer Sensor

    SENSOR-DATENÜBERTRAGUNG HINWEIS Für eine längere Betriebsdauer verwenden Sie bitte Alkaline-Batterien; bei Außentemperaturen unter dem Suche nach Sensorsignal: Gefrierpunkt sollten Sie möglichst handelsübliche Lithium- • Halten Sie die Taste SEARCH (SUCHEN) gedrückt. Batterien für die externen Sensoren verwenden. • Das Empfangsstatus-Symbol in der Anzeige des Basisgerätes zeigt den Status des Signalempfangs EXTERNER SENSOR an (siehe unten).
  • Página 45 Das Basisgerät und der Niederschlagsmengensensor EMPFA sollten innerhalb der effektiven Reichweite zum Suche n Basisgerät platziert werden: ca. 100m (329 Fuß) bei unbehindertem Übertragungsweg. • Drü Um zuverlässige Messwerte zu gewährleisten, muss der Der Ind Niederschlagsmengensensor horizontal, ca. einen Meter externe (drei Fuß) über dem Boden an einer offenen Stelle, und Das Wasser sammelt sich in der Mitte des Kreuzes,...
  • Página 46: Empfangen Der Sensorsignale

    4. Die Einstellsequenz ist: 12/24hr EMPFANGEN DER SENSORSIGNALE Stundenanzeigeformat, Stunde, Minute, Jahr, Suche nach Signal des Niederschlagsmengensensors: Kalendermodus (Datum-Monat/Monat-Datum), • Drücken und halten Sie die Taste SEARCH (SUCHE). Monat, Wochentag und Sprache. Der Indikator für den Empfang des Signals vom HINWEIS D i e S p r a c h e k a n n o p t i o n a l f ü...
  • Página 47: Gesamt-Niederschlagsmenge

    Anzeigen der Niederschlagsmenge für einen bestimmten 3. Bet GESAMT-NIEDERSCHLAGSMENGE Tag: Die Gesamtniederschlagsmenge wird in der zweiten Zeile • Betätigen Sie die Taste des Displays angezeigt. HIST (VERLAUF), Starkreg Anzeige des Anfangsdatums für die angezeigte zwischen • Gesamtniederschlagsmenge: Anzeige der täglichen Niederschlagsmenge •...
  • Página 48: Temperatur

    3. Betätigen Sie die Taste RAIN ALERT VORSICHTSMASSNAHMEN (STARKREGEN ALARM), um die Einstellung zu en Zeile • Setzen Sie das Gerät keiner extremen bestätigen. zeigt an, dass die Funktion aktiviert ist. Gewalteinwirkung und keinen Stößen aus, und halten Sie es von übermäßigem Staub, Hitze oder Starkregenalarm abschalten: ezeigte Feuchtigkeit fern.
  • Página 49: Technische Daten

    • Wenn dieses Produkt auf bestimmte TECHNISCHE DATEN EXTER Holzflächen gestellt wird, kann die Oberfläche NIEDE beschädigt werden. Oregon Scientific ist BESCHREIBUNG Abmes nicht haftbar für solche Beschädigungen. BASISGERÄT L x B x Entsprechende Hinweise entnehmen Sie bitte Abmessungen 93 x 68 x 30mm der Pflegeanleitung Ihres Möbelherstellers.
  • Página 50: Über Oregon Scientific

    Stromversorgung 2 x UM-3 (AA) 1.5V ÜBER OREGON SCIENTIFIC Besuchen Sie unsere Website www.oregonscientific.de, um mehr über die Produkte von Oregon Scientific zu erfahren. KONFORM IN FOLGENDEN LÄNDERN Für etwaige Anfragen kontaktieren Sie bitte unseren Kundendienst unter info@oregonscientific.de. Alle Länder der EU, Schweiz CH Oregon Scientific Global Distribution Limited behält...
  • Página 51 Pluviómetro remoto Precipitaciones ............9 Historial de Precipitaciones ......... 9 con termómetro externo Precipitación total ..........9 Modelo: RGR126N Alerta de lluvia ............. 9 Temperatura ............10 Manual de usuario Reinicio ..............10 Precaución .............. 10 CONTENIDO Especificaciones ............ 11 Contenido de la caja ..........
  • Página 52: Contenido De La Caja

    Gracias por adquirir el Pluviómetro Remoto con Termómetro Externo (RGR126N) de Oregon Scientific 2. UP (Arriba): incrementa el valor (mantener pulsado para incrementar el valor con rapidez). 3. HIST (Historia): alterna entre el historial de NOTA Por favor, mantenga este manual a mano cuando precipitaciones y precipitación actual.
  • Página 53: Vista Trasera

    5. DOWN (Abajo): disminuye el valor (mantener 1. Antena: recibe la señal del pluviómetro y del sensor pulsado para disminuir el valor con rapidez). de temperatura remoto. 6. SEARCH (Búsqueda): realiza una búsqueda 2. Agujero para instalación mural del pluviómetro y el sensor de temperatura al 3.
  • Página 54: Sensor Remoto (Thn802)

    1. TODAY (Hoy): indicador de precipitación del día. SENSOR REMOTO (THN802) PLUVI 2. Muestra en cuál de los días anteriores (1-9) se han registrado los datos mostrados. 3. Indicador de alerta de precipitación : pila baja del pluviómetro remoto. : estado de la recepción RF del pluviómetro 6.
  • Página 55: Pluviómetro (Pcr800)

    PLUVIÓMETRO (PCR800) IMPORTANTE Se recomienda seguir la secuencia siguiente cuando instale las unidades: 1. Instale primero la unidad principal. 2. Instale el pluviómetro, mantenga pulsado SEARCH en la unidad principal y espere hasta recibir una señal. 3. Instale el sensor de temperatura, mantenga pulsado SEARCH en la unidad principal y espere hasta recibir una señal.
  • Página 56: Sensor Remoto - Instalación De Laspilas

    2. Pulse RESET , o mantenga pulsado SEARCH en TRANS NOTA Utilice pilas alcalinas para un funcionamiento más la unidad principal para iniciar su funcionamiento. prolongado y pilas de litio consumibles en temperaturas Cómo b Los iconos de recepción ( ) en la unidad bajo cero.
  • Página 57: Transmisión De Los Datos Del Sensor

    El pluviómetro debe montarse en posición horizontal TRANSMISIÓN DE LOS DATOS DEL SENSOR nto más alrededor de un metro (tres pies) del suelo en un lugar eraturas Cómo buscar un sensor: alejado de los árboles u otros objetos que puedan •...
  • Página 58: Señales

    El agua se concentrará en el centro de la cruz si el PRECI CONSEJO El alcance de la señal de trasmisión puede pluviómetro está nivelado. variar en función de varios factores. Puede que necesite La pluv Si el agua permanece en los números del 1 al 4, el colocar los sensores en otros lugares para obtener la panta pluviómetro no está...
  • Página 59: Precipitaciones

    PRECIPITACIONES n puede NOTA Otros sensores que utilicen una frecuencia de necesite transmisión de 433 MHz pueden influir en la lectura de La pluviosidad del día aparece en la primera línea de obtener las precipitaciones. Por favor, no coloque tales sensores la pantalla.
  • Página 60: Temperatura

    UNIDA tipos de madera puede provocar daños a sus • Elija ˚C o ˚F. Dimen acabados. Oregon Scientific no se responsabilizará (La. x A de dichos daños. Consulte las instrucciones de REINICIO Peso cuidado del fabricante para obtener más información.
  • Página 61: Especificaciones

    Fuente de alimentación 2 pilas UM-3(AA) de 1.5V sponen Oregon Scientific Global Distribution Limited se reserva Retire la el derecho de interpretar e inferir cualquier contenido, SENSOR DE TEMPERATURA REMOTO (THN802) términos y provisiones de este manual de usuario y...
  • Página 62: Eu-Declaración De Conformidad

    EU – DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Por medio de la presente IDT Technology Limited declara que el Pluviómetro remoto con termómetro externo (Modelo: RGR126N) cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 2014/53/EU. Tiene a su disposición una copia firmada y sellada de la Declaración...
  • Página 63 Temperatura ............10 Reinicializar ............10 Precauções ............10 Especificações ............11 IÍNDICE Sobre A Oregon Scientific ........12 Conteúdo Da Embalagem ........2 CE – Declaração De Conformidade ..... 12 Introdução ..............2 Visão Geral ............... 2 Vi Frente ............. 2...
  • Página 64: Conteúdo Da Embalagem

    1. Ecrã LCD de quatro linhas: para visualizar a Obrigado por ter comprado o Pluviómetro Remoto com precipitação total, a precipitação actual ou o Termómetro Exterior (RGR126N) da Oregon Scientific histórico de precipitação, a temperatura interior/ exterior e o relógio/calendário.
  • Página 65: Vista Traseirae

    4. SINCE (DESDE): pressione para revisar a data VISTA TRASEIRA quando a medição se iniciou. Pressione e manter para limpar a hora de início da precipitação anterior e reinicializar o contador de precipitação para começar de novo. 5. DOWN (DIMINUIR): diminuir os valores definidos: pressionar e manter para diminuição rápida 6.
  • Página 66: Ecrã De Lcd

    ECRÃ DE LCD : sensor remoto exterior com pilha fraca 1. Ind 2. Orif 9. AM/PM 3. Orif : sensor remoto interior com pilha fraca 4. Inte 11. mm/in: milímetros/polegadas (unidade de precipitação) 5. Com 12. Precipitação de hoje PLUVI 13.
  • Página 67: Pluviómetro (Pcr800)

    1. Indicador de estado LED COMO COMEÇAR 2. Orifício para montagem na parede Posicione a unidade principal, o pluviómetro, e o sensor térmico dentro do limite de distância: 3. Orifício RESET (REINICIALIZAR) • Pluviómetro – 100 metros / 329 pés 4.
  • Página 68: Unidade Principal - Instalação Das

    SENSO UNIDADE PRINCIPAL - INSTALAÇÃO DAS SENSOR REMOTO - INSERIR PILHAS ILHAS A unida de até d sensor Para in 1. Abr 2. Sel 3. Fec 1. Remova a tampa do compartimento das pilhas com 4. Col 1. Insira pilhas, fazendo corresponder uma chave de parafusos.
  • Página 69: Sensor Remoto

    SENSOR REMOTO ÍCONE DESCRIÇÃO A unidade principal pode recolher dados provenientes A unidade principal está a de até dois (2) sensores, inclusive um pluviómetro e um procurar o(s) sensor(es). sensor térmico exterior. Foi encontrado um canal. Para instalar o sensor: O sensor não pode ser (FORA) encontrado.
  • Página 70: Sinais

    Para instalar um pluviómetro: Se a água permanecer em 1 a 4, o medidor não estará horizontal. Se for necessário, ajuste o nível usando o parafuso. 1. Retire os parafusos e remova a tampa num movimento para cima, NOTA Para melhores resultados, assegure-se que a 2.
  • Página 71: Relógio

    or não HISTÓRICO DE PRECIPITAÇÃO DICA O alcance de transmissão pode variar, dependendo de muitos factores. Poderá precisar de colocar o(s) O histórico de precipitação é mostrada na primeira linha uso. sensor(es) em localizações diferentes para conseguir do mostrador. A unidade principal consegue registar e o melhor resultado.
  • Página 72: Precipitação Total

    Para desactivar o alerta de precipitação: • Não PRECIPITAÇÃO TOTAL inva • O alerta de precipitação será activado quando A precipitação total aparece na segunda linha • Utiliz a precipitação foi igual a ou maior que o valor de do mostrador. usad alerta de precipitação;...
  • Página 73: Especificações

    Resolução de de madeira pode resultar em danos ao seu 0,1°C (0,2° F) temperatura acabamento, pelos quais a Oregon Scientific não se responsabilizará. Consulte as instruções de cuidados Frequência do Sinal 433 MHz do fabricante do móvel para obter informações.
  • Página 74: Sobre A Oregon Scientific

    2 x UM-3 (AA) 1.5V SOBRE A OREGON SCIENTIFIC Visite o nosso website www.oregonscientific.com.br para saber mais sobre os produtos da Oregon Scientific. Para colocar qualquer tipo de questão, contacte o nosso Serviço de Apoio ao Cliente através do endereço sac@ PAISES SUJEITOS A NORMA RED oregonscientific.com.br.
  • Página 75 Temperatuur ............10 Handleiding Reset ................ 10 Precautions ............. 10 INHALT Ontwerpspecificatie ..........11 Verpakkingsinhoud ..........2 Over Oregon Scientific .......... 11 Inleiding ..............2 EU Conformiteits Verklaring ........12 Overzicht ..............2 Voorzijde .............. 2 Achterzijde ............3 LCD-Display ............4 Remote Sensor (THN802) ........
  • Página 76: Verpakkingsinhoud

    Regenmeter Thermo Sensor Thermosensor tafel stand INLEIDING 1. LCD-display met vier regels: voor weergave van totale Dank u voor de aankoop van de Oregon Scientific Remote regenval, de huidige regenval of totale regenval, Regenmeter met Buiten-thermometer (RGR126N). binnen/buiten-temperatuur en klok/kalender.
  • Página 77: Achterzijde

    4. SINDS: drukom de startdatum te herzien wanneer ACHTERZIJDE de meting werd. ingedrukt houden om de starttijd van de vorige regenval te wissen en de regenval- meter opnieuw te beginnen. 5. LAGER: waarden van instellingen verlagen: ingedrukt houden om snel te verlagen 6.
  • Página 78: Lcd-Display

    11. mm/in: millimeter/inch (regenval-eenheid) LCD-DISPLAY REGEN 12. Regenval van vandaag 13. mm/in: millimeter/inch (regenval-eenheid) 14. Totale regenval 15. Buitentemperatuur 16. SINDS: begindatum van de geaccumuleerde regenval Jr: jaar 17. Tijdsweergave; M:D (maand: dag); D:M (dag: maand); kalender 1. Reg REMOTE SENSOR (THN802) 2.
  • Página 79: Regenmeter (Pcr800)

    REGENMETER (PCR800) BELANGRIJK Het wordt aanbevolen de onderstaande volgorde te gebruiken bij het opstellen van de units: 1. De hoofdunit instellen. 2. De regenmeter opstellen en de toets ZOEKEN op de hoofdunit ingedrukt houden, en wachten tot u een signaal ontvangt. 3.
  • Página 80: Remote Sensor - Plaats De Baterijen

    2. Druk op RESET, of houdt ZOEKEN op de hoofdunit • NB Gebruik alkalinebatterijen voor langdurig gebruik en ingedrukt om het apparaat in te schakelen. De lithiumbatterijen bij temperaturen onder het vriespunt. ontvangst-pictogrammen ( ) op de hoofdunit gaan knipperen tijdens het zoeken naar REMOTE SENSOR de sensor of regenmeter.
  • Página 81: Regenmeter

    • Het ontvangstpictogram van de sensor in het De regenmeter installeren: bruik en sensorvak toont de status (zie hieronder). spunt. PICTOGRAM BESCHRIJVING De hoofdunit zoekt aximaal sensor(en). en een Een kanaal is gevonden. 1. Verwijder de schroeven en schuif de klep in een De sensor kan niet opwaartse richting gevonden worden.
  • Página 82: Signalen

    Als water zich op 1-4 verzamelt, is de meter REGEN TIP Het zendbereik kan variëren, afhankelijk van niet horizontaal. verschillende factoren. Mogelijk moet u de sensor(en) op Regenv Indien nodig, het apparaat verstellen met de schroef. verschillende locaties proberen om het beste resultaat van het te krijgen.
  • Página 83: Regenval

    REGENVAL TOTALE REGENVAL ijk van r(en) op Regenval van vandaag verschijnt op de eerste regel De totale regenval wordt weergegeven op de tweede esultaat van het display. regel van het display. Druk op in/mm om te schakelen tussen inches De ingangsdatum van de totale regenval weergeven: en millimeters.
  • Página 84: Temperatuur

    • Druk op REGEN ALARM om het regenval alarm • Gebruik alleen nieuwe batterijen. Gebruik nooit oude ONTW uit te schakelen of om de waarde van het regenval en nieuwe batterijen door elkaar. alarm te verhogen. TYPE • De in deze handleiding weergegeven plaatjes kunnen HOOF afwijken van de werkelijkheid.
  • Página 85: Ontwerpspecificatie

    (3,66 x 2,68 x 3,00 in) arvoor Voeding 2 x UM-3 (AA) 1.5V 96 gram (3,39 ounces) Gewicht met batterijen orzaken -5°C tot 50°C OVER OREGON SCIENTIFIC Oregon Thermische amplitude (-5,00°C tot 50,00°C) ees de Bezoek onze website www.oregonscientific.com voor Temperatuurresolutie 0.1°C (0.2°F) el voor meer informatie over de producten van Oregon Scientific.
  • Página 86: Eu Conformiteits Verklaring

    EU – CONFORMITEITS VERKLARING Bij deze verklaart IDT Technology Limited dat deze Remote regenmeter met Buiten-thermometer (Model: RGR126N) voldoet aan de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU. Een kopie van de getekende en gedateerde Conformiteits verklaring is op verzoek beschikbaar via onze Oregon Scientific klanten service.
  • Página 87 Nederbördsvarning ........... 10 Temperatur ............. 10 Användarmanual Återställ ..............10 Försiktighetsåtgärder ..........10 Specifikationer ............11 INNEHÅLL Om Oregon Scientific ..........12 Innehåll ..............2 EU-försäkran Om Överensstämmelse ....12 Introduktion .............. 2 Översikt ..............2 Framifrån ............2 Bakifrån .............
  • Página 88: Innehåll

    Regnmätare Bordsstativ för Termisk sensor termogivare INTRODUKTION Tack för ditt köp av Oregon Scientific regnmätare med termometer för utomhusbruk (RGR126N). 1. Fyrradig LCD-display: visar den totala nederbörden, regn eller regnskurars historia, inomhus- och NOTERA Behåll denna handbok tillgänglig när du utomhustemperatur och klocka/kalender.
  • Página 89: Bakifrån

    3. HIST: växla mellan nederbörd historia och BAKIFRÅN dagliga regn 4. SINCE (SEDAN): tryck för att se datumet när mätningen startade. Tryck på och håll ned om du vill radera tidigare nederbörd starttid och återställ räknare regnvatten att starta igen. 5.
  • Página 90: Lcd-Display

    9. AM/PM LCD-DISPLAY 1. LED : inomhus fjärrsensor svagt batteri 2. Hål 11. mm/in: millimeter/inch (regnenhet) 3. RE 12. Dagens nederbörd 4. CH 13. mm/in: millimeter/inch (regnenhet) 5. Bat 14. Total nederbörd 15. Utomhustemperatur REGN 16. SINCE (SEDAN): startdatum för ackumulerad nederbörd Yr: år 17.
  • Página 91: Regnmätare (Pcr800)

    1. LED-statusindikator KOMMA IGÅNG 2. Hål för väggmontering Placera huvudenheten, regnmätare, och termisk sensor inom räckvidd: 3. RESET (ÅTERSTÄLL) hål • Regnmätare - 100 meter/329 feet 4. CHANNEL (KANAL) väljare (1,2,3) • Temperatur mätare - 100 meter/329 feet 5. Batterifack VIKTIGT att du följer nedanstående sekvens under REGNMÄTARE (PCR800) inställning av enheter: 1.
  • Página 92: Huvudenheten - Batteriinstallation

    FJÄRR HUVUDENHETEN - BATTERIINSTALLATION FJÄRRGIVARE - SÄTT I BATTERIER Huvud två (2) utomhu Ställ in 1. Öpp 2. Väl (ÅT 3. Stä 1. Sätt i batterierna, med matchande polaritet (+ / -) 4. Pla som visas i batterifacket. 1. Ta bort locket till batterifacket med skruvmejsel. 2.
  • Página 93: Fjärrgivare

    FJÄRRGIVARE IKONEN BESKRIVNING Huvudenheten kan samla in data från upp till Huvudenheten söker två (2) givare, inklusive en regnmätare och en efter givare(n). utomhus termogivare. En kanal har hittats. Ställ in sensorn: (UT) Sensorn kan inte hittas. 1. Öppna batterifacket. 2.
  • Página 94: Signaler

    Montera en regnmätare: Om vatten förblir på 1-4, är mätaren inte horisontell. Vid behov justera nivån med hjälp av skruven. 1. Ta bort skruvarna och skjut locket i en rörelse uppåt. NOTERA För bästa resultat, se till att basen är horisontell 2.
  • Página 95: Klocka

    ntell. NEDERBÖRD HISTORIA TIPS räckvidden kan variera beroende på många faktorer. Du kan behöva placera givaren(-arna) på olika Nederbörd historia visas på displayens första raden. platser för att få bästa resultat. Huvudenheten kan spela in och lagra upp till nio dagar av regn.
  • Página 96: Total Nederbörd

    • Om TOTAL NEDERBÖRD TEMPERATUR finis Total nederbörd visas på displayens andra rad. Växla temperaturenhet: Ta k Visa datum för den totala nederbördens data: • Tryck mellan ˚C / ˚F. info • Tryck SINCE (SEDAN). Datumet när mätningen startade före ÅTERSTÄLL kommer att visas på...
  • Página 97: Specifikationer

    • Om denna produkt placeras på ytor med speciell SPECIFIKATIONER finish såsom lackat trä etc. kan dessa ytor skadas. BESKRIVNING Ta kontakt med din möbeltillverkare för att få mer information om huruvida det går bra att placera HUVUDENHET föremål på ytan. Oregon Scientific kan inte hållas Dimensioner 93 x 68 x 30mm ansvariga för skador på...
  • Página 98: Om Oregon Scientific

    114 x 114 x 145 mm Regnmätare med termometer för utomhusbruk (Modell: L x W x H (4.5 x 4.5 x 5.7 inches) RGR126N) står I överensstämmelse med de väsentliga Vikt 241 g (8.5 oz) utan batteri egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 2014/53/EU.
  • Página 99 溫度 ....................9 包裝內的物品 ................2 重設 ....................9 簡介 ....................2 警告 ....................10 概覽 ....................2 規格 ....................10 前視圖 ...................2 關於Oregon Scientific (歐西亞) ..........11 後視圖 ...................3 LCD顯示屏 ................3 遙距感應器 (THN802) ............4 雨量計 (PCR800) ..............5 開始使用 ..................5 主機 – 安裝電池 ............6 遙距感應器 – 插入電池 ..........6 遙距感應器...
  • Página 100: 包裝內的物品

    包裝內的物品 概覽 前視圖 主機 雨量計 溫度感應器 溫度感應器置立架 簡介 多謝閣下購買Oregon Scientific 的遙距雨量計連室外溫度 計 (RGR126N)。 當閣下使用新購入的產品時,請將用戶手冊放置於容易 1. 四行LCD顯示屏:顯示總降雨量、現時降雨量或降 取得的地方以隨時參閱。手冊中包括了循序漸進的說明,以 雨量記錄、室內/室外溫度及時鐘/日曆 及產品技術規格和警告。 2. UP (向上):增加設定值;長按此鍵可以快速增加數 值 3. HIST (記錄):在降雨量記錄和每天降雨量之間切換 RGR126N_UM_TC_R9.indd 2 2016/9/26 下午 2:40...
  • Página 101: 後視圖

    1. 天線:從雨量計及遙距溫度計接收無線電訊號 4. SINCE (自從):按鍵以顯示降雨開始時間;長按此 鍵可以刪除先前的降雨開始時間,以及重設降雨量 2. 掛牆孔 計算器以重新計算 3. RAIN ALERT (降雨警告):雨量過大時會發出警告 5. DOWN (向下):減低設定值;緊按著此鍵可以快速 In/mm:英吋/毫米 (降雨率單位) ˚C / ˚F:溫度單 減低數值 位 6. SEARCH (搜尋):長按此鍵可以強制搜尋雨量計 4. 電池插槽 和遙距溫度感應器 5. RESET (重設):將裝置重設回出廠設定值 7. MODE (模式):更改設定/時鐘顯示方式 8. 可移除支架:在平直的表面上穩固主機 LCD顯示屏 後視圖 雨量或降 1.
  • Página 102 3. 降雨量警告指示 遙距感應器 (THN802) 雨量計 :遙距雨量計感應器電量不足 :雨量計RF接收狀況 6. TOTAL (總計):降雨量指示 :室外溫度計RF接收狀況 :主機電量不足 9. AM/PM (上午/下午) :主機電量不足 11. mm/in (毫米/英吋):毫米/英吋 (降雨率單位) 1. 雨量 1. LED狀況指示燈 12. 今天的降雨量 2. 電池 2. 掛牆孔 13. mm/in (毫米/英吋):毫米/英吋 (降雨率單位) 3. RES 3. RESET (重設) 孔 14.
  • Página 103 雨量計 (PCR800) 開始使用 將主機、雨量計和溫度感應器放置於有效範圍內: 雨量計 – 100 米 / 329 英呎 • • 溫度感應器 – 100 米 / 329 英呎 當設定裝置時,建議閣下跟隨以下次序來操作: 1. 設定主機。 2. 設定雨量計,長按主機上的SEARCH (搜尋), 然後等待一下直至接收到訊號。 1. 雨量計 3. 設定溫度感應器,長按主機上的SEARCH (搜尋),然後等待一下直至接收到訊號。 2. 電池插槽 4. 假如您發現不能從遙距裝置中接收訊號,請重覆以 3. RESET (重設) 按鈕 上步驟。...
  • Página 104: 遙距感應器 (Thn802)

    2. 配合極性(+/-)來插入電池。 感應器 主機 – 安裝電池 3. 每次更換電池後都請按下RESET (重設)。 搜尋感應 意思 位置 • 長按 降雨區域 收集雨水的感應器電量不足 • 在遙 室外氣溫區域 室外感應器電量不足 (請參 時鐘區域 主機電量不足 長時間使用時請使用鹼性電池,而在零下溫度時則請 使用消費級鋰電池。 1. 配合在電池插槽中所標示的極性(+/-)來插入電池。 遙距感應器 2. 按 下 R E S E T ( 重 設 ) , 或 長 按 主 機 上 的 S E A R C H 主機可以最多從兩(2)個感應器中收集資料,包括一個雨...
  • Página 105: 感應器資料傳送

    設定雨量計: 感應器資料傳送 搜尋感應器: • 長按SEARCH (搜尋)。 足 • 在遙距感應器區域的感應器接收圖示會顯示狀態 (請參看下表): 圖示 描述 度時則請 1. 移除螺絲,並將蓋子向上滑動以打開, 主機正在搜尋感應器。 2. 配合極性(+/-)來放入電池 (2 x UM-3/AA)。每次更換 電池後都請按下RESET (重設)。 已找到頻道。 3. 移除纖維膠帶 。 括一個雨 找不到感應器。 確保水平面: 傳送範圍可能會受到很多因素所影響。您可能需要 將感應器放置在不同的位置以得到最好的效果。 將幾滴水滴進漏斗底部的十字形中,以檢查水平狀況。 雨量計 雨量計收集雨水並讀取降雨率和一段時間內的總降雨量。 感應器能以遙距方式傳送資料到主機中。 主 機 的 主機和雨量計應該放置在有效範圍內:在空曠地方約 100米...
  • Página 106: 手動設定時鐘

    時鐘 手動設定時鐘 1. 長按MODE (模式)。 2. 按下UP (向上) 或 DOWN (向下) 來變更設定。 3. 按下MODE (模式) 來確認。 4. 設定的順序為:12/24 小時格式、小時、分鐘、 要得到最好的效果,請確保底部是水平放置,以讓 年、日曆模式、(日-月/月-日)、月、日及語言。 任何收集到的雨水能以最大量地排出。 語言選項為英文(E)、德文(D)、法文(F)、意大利文(I) 及西班牙文(S)。 訊號 選擇顯示模式: 搜尋雨水收集器: • 長按SEARCH (搜尋)。 • 按下MODE (模式) 來選擇時鐘,包括秒/星期/日曆。 在降雨區的遙距雨水收集器接收指示燈顯示以下狀態: 降雨量 今天的降雨量會出現於顯示屏的第一行。 圖示 描述 按下in/mm 來在英吋和毫米之間切換。 沒有訊號。...
  • Página 107: 總降雨量

    顯示特定一天的記錄: 降雨警告 • 按下HIST (記錄) 以在 設定降雨警告數值: 每天降雨情況和過去九 1. 長按RAIN ALERT (降雨警告) 以進入設定模式。 天 的 降 雨 記 錄 之 間 切 定。 換。記錄中的日子將會 2. 按下UP (向上) 或 DOWN (向下) 來切換數值。 在左上角以一個減號(- 3. 按下RAIN ALERT (降雨警告) 來確認。 表示降 )來顯示。TODAY (今 、分鐘、...
  • Página 108 · 將 本 產 品 放 在 某 些 木 質 表 面 , 將 可 能 損 壞 漆 料 , (長 x 闊 x 高) (3.78 x 1.97 x 0.87 英吋) Oregon Scientific 概不負責。請諮詢傢具製造商, 重量 62克 (2.22 安士) 了解傢具保養。...
  • Página 109: 關於oregon Scientific (歐西亞)

    關於OREGON SCIENTIFIC (歐西亞) 瀏覽我們的網站 www.oregonscientific.com 瞭解更多關 於歐西亞的產品。 如有任何疑問,請聯絡我們的客戶服務 吋) info@oregonscientific.com. 池在內 Oregon Scientific Global Distribution Limited保留權利, 至 隨時行使獨立裁決權,於未事前通知情況下詮釋和解釋 本用戶手冊之任何內容、條款與條件並修改之。若英語 版本與任何其他語言版本有任何不一致處,將以英語版 本為準 。 吋) 池 電池 米 RGR126N_UM_TC_R9.indd 11 2016/9/26 下午 2:40...
  • Página 110 用户手册 总降雨量 ................8 降雨警告 ..............8 温度 ....................9 目录 重设 ....................9 警告 ....................9 包装内的物品 ..............2 规格 ....................9 简介 ................2 关于Oregon Scientific(欧西亚) ........10 概观 ................2 前视图 ..............2 后视图 ..............3 LCD显示屏 ............3 远程传感器 (THN802) .........4 雨量计 (PCR800) ..........4 开始使用...
  • Página 111: 包装内的物品

    包装内的物品 概观 前视图 主装置 雨量计 温度传感器 温度传感器置立架 简介 谢谢阁下购买Oregon Scientific 的远程雨量计连户外 温度计 (RGR126N)。 1. 四行LCD显示屏:显示总降雨量、现时降雨量或降 雨量记录、户内/户外温度及时钟/日历 当阁下使用新购入的产品时,请将用户手册放置于容 2. UP (向上):增加设定值;紧按着此键可以快速增加 易取得的地方以随时参阅。手册中包括了循序渐进的说 数值 明,以及产品技术规格和警告。 3. HIST (记录):在降雨量记录和每天降雨量之间切换 RGR126N_UM_SC_R9.indd 2 2016/9/26 下午 2:24...
  • Página 112: 后视图

    4. SINCE(自从)按键以显示降雨开始时间。长按此键 1. 天线:从雨量计及远程温度计接收无线电讯号 可以删除先前的降雨开始时间,以及重设降雨量计 2. 挂墙孔 算器以重新计算 3. RAIN ALERT (降雨警告):雨量过大时会发出警告 5. DOWN(向下):减低设定值;长按此键可以快速减 In/mm:英寸/毫米(降雨率单位) ˚C / ˚F:温度单位 低数值 4. 电池插槽 6. SEARCH(搜寻):长按此键可以强制搜寻雨量计和 5. RESET (重设):将装置重设回出厂设定值 远程温度传感器 7. MODE(模式):更改设定/时钟显示方式 LCD显示屏 8. 可移除支架:在平直的表面上稳固主装置 后视图 雨量或降 快速增加 1. TODAY (今天):今天降雨量的指示 2. 指示先前的哪一天 (1-9天) 为显示的资料记录 之间切换...
  • Página 113: 远程传感器 (Thn802)

    1. LED状况指示灯 :远程雨量计传感器电量不足 开始使 2. 挂墙孔 :雨量计RF接收状况 将主装置 3. RESET (重设) 孔 6. TOTAL (总计):降雨量指示 • 雨量 4. CHANNEL (频道) 切换 (1,2,3) :户外温度计RF接收状况 温度 • 5. 电池插槽 :户外远程传感器电量不足 当设 9. AM/PM (上午/下午) 雨量计 (PCR800) :主装置电量不足 1. 设定 11. mm/in (毫米/英寸):毫米/英寸 (降雨率单位) 2.
  • Página 114: 开始使用

    开始使用 更换电池後,主装置将回到出厂设定值。 将主装置、雨量计和温度传感器放置于有效范围内: 远程传感器 - 插入电池 • 雨量计 - 100 米 / 329 英尺 温度传感器 -100 米 / 329 英尺 • 当设定装置时,建议阁下跟随以下次序来操作: 1. 设定主装置。 2. 设定雨量计,长按主装置上的SEARCH (搜寻),然 后等待一下直至接收到讯号。 3. 设 定 温 度 传 感 器 , 长 按 主 装 置 上 的 S E A R C H ( 搜...
  • Página 115: 远程传感器

    远程传感器 图示 描述 主装置正在搜寻传感器。 主装置可以最多从两(2)个传感器中收集资料,包括一个 雨量计和一个户外温度传感器。 已找到频道。 设定传感器: 找不到传感器。 1. 打开电池插槽。 传送范围可能会受到很多因素所影响。您可能需要 2. 选择频道并按下RESET (重设)。 将传感器放置在不同的位置以得到最好的效果。 3. 关上电池槽盖。 4. 使用支架或挂墙方式,将传感器放置于主装置的100 雨量计 米(329英尺)范围内。 雨量计收集雨水并读取降雨率和一段时间内的总降雨 要得到准确的读数,最理想 量。传感器能以远程方式传送资料到主装置中。 是将传感器放置于家具户外,任 主装置和雨量计应该放置在有效范围内:在空旷地方约 何高度不多于1.5 米 (5英尺) 的 100米 (329英尺)内。 地方;同时避免将传感器摆放于 阳光直射或潮湿的环境下。 雨量计应放置在空旷的地方,水平地挂在离地约一米 (三 英尺) 的位置,并远离树木或其他阻碍物,让雨水自然地 150cm(5ft) 进入装置以得到准确的读数。...
  • Página 116: 手动设定时钟

    1. 移除螺丝,并将盖子向上滑动以打开, 讯号 2. 配合极性(+/-)来放入电池 (2 x UM-3/AA)。每次 器。 搜寻雨水收集器: 更换电池后都请按下RESET (重设)。 • 长按SEARCH (搜寻)。 3. 移除纤维胶带 。 在降雨区的远程雨水收集器接收指示灯显示以下状态: 确保水平面: 图示 描述 将几滴水滴进漏斗底部的十字形中,以检查水平状况。 可能需要 没有讯号。 正在搜寻讯号。 (flash) (闪烁) 的总降雨 已连接讯号。 旷地方约 当雨量计是水平放置时,水滴会流到十字形的中间。 传送范围可能会受到很多因素所影响。您可能需要 将传感器放置在不同的位置以得到最好的效果。 一米 (三 如果水滴停留在位置1-4时,则表示雨量计不是以水平方 水自然地 式放置。 时钟 如有需要,请利用螺丝来调教水平。...
  • Página 117: 降雨量

    选择显示模式: 总降雨量 • 按下MODE (模式) 来选择时钟,包括秒/星期/日历。 总降雨量会显示于显示屏的第二行。 显示总降雨量记录的起始日子: 降雨量 • 按下SINCE (自从), 降雨开始日子便会出现于显示 今天的降雨量会出现于显示屏的第一行。 屏最底的一行。 按下in/mm 来在英寸和毫米之间切换。 清除现时起始日子及重设以重新开始: 降雨记录 • 长按SINCE(自从)。总降雨量将会重设成零,同 时装置会重新收集今天开始的降雨资料。 降雨记录会显示于显示屏的第一行。主装置可以记录及 储存达九天的降雨情况。 降雨警告 显示特定一天的记录: 设定降雨警告数值: • 按下HIST (记录) 以 在每天降雨情况和过去 1. 长按RAIN ALERT (降雨警告) 以进入设定模式。 九天的降雨记录之间切 2. 按下UP (向上) 或 DOWN (向下) 来切换数值。 换...
  • Página 118 2 x UM-3(AA) 1.5V 电池 告将会启 • 手册中显示的图像可能与实际产品不符。 雨警告) • 丢弃本产品时,请确保个别回收作特别处理。 • 将 本 产 品 放 在 某 些 木 质 表 面 , 将 可 能 损 坏 漆 料,Oregon Scientific 概不负责。请咨询家具制造 商,了解家具保养。 • 未经制造商的许可,不得复制手册中的任何内容。 RGR126N_UM_SC_R9.indd 9 2016/9/26 下午 2:24...
  • Página 119: 关于oregon Scientific(欧西亚)

    (4.5 x 4.5 x 5.7 英寸) 重量 241 克 (8.5 盎司) 不包括电池 于无阻碍的情况下可达100米 传送范围 (329 英尺) 电源 2 x UM-3 (AA) 1.5V 关于OREGON SCIENTIFIC (欧西亚) 浏览我们的网站www.oregonscientific.com.cn了解更多 关于欧西亚的产品。 如有任何疑问,请联络我们的客户服务 enquiry@oregonscientific.com.cn. Oregon Scientific Global Distribution Limited保留权 利,随时行使独立裁决权,于未事前通知情况下诠释和 解释本用户手册之任何内容、条款与条件并修改之。若 英语版本与任何其他语言版本有任何不一致处,将以英 语版本为准。 RGR126N_UM_SC_R9.indd 10 2016/9/26 下午 2:24...
  • Página 120 © 2016 Oregon Scientific. All rights reserved. P/N:300103670-00005-10 RGR126N_EU_COVER_R2.indd 2 2014/8/6 3:17:32 PM...

Tabla de contenido