Página 1
MERAN Elektrischer Kamin Fireplace Heater Cheminée électrique Camino elettrico Chimenea eléctrica 10032893 www.klarstein.com Hinweis: Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet. Note: This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.
Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die Sicherheitshinweise sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum Nachschlagen auf. • Überprüfen Sie vor dem Betrieb, ob die Spannung des Netzanschlusses mit der Leistung des Gerätes übereinstimmt. • Stellen Sie sicher, dass das Gerät auf einer stabilen, ebenen und hitzebeständigen Oberfläche verwendet wird.
Página 5
• Decken Sie das Heizgerät nicht ab, da dies zu einer Brandgefahr führen kann. Keine der Öffnungen des Heizgerätes versperren. Führen Sie keine Gegenstände durch die Öffnungen des Heizgerätes. Überprüfen Sie das Heizgerät von Zeit zu Zeit auf angesammelten Staub. Verwenden Sie das Heizgerät nicht in Bereichen, in denen brennbare Flüssigkeiten gelagert werden oder in denen brennbare Dämpfe vorhanden sein können.
BEDIENFELD Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Wählen Sie die gewünschten Funktionen aus Schalter Bezeichnung Funktion Ein-/Ausschalten der Stromversorgung für die Heizung und den Flammeneffekt. Hinweis: Dieser Schalter muss sich in der Position ON (I) befinden, damit das Gerät heizt. Ein-/Ausschalten der 900-W-Heizleistung.
REINIGUNG UND WARTUNG Reinigung Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung oder Wartung aus und ziehen Sie den Netzstecker. Stellen Sie sicher, dass es vollkommen abgekühlt ist. Um den Staub zu entfernen, wischen Sie das Gerät mit einem Tuch ab. Verwenden Sie niemals Scheuermittel oder Reinigungsmittel.
Fehler Problemlösung Weder Wärme noch Licht Überprüfen Sie die Funktion der Steckdose, indem Sie sie mit einem anderen Gerät testen. Wenn die Steckdose funktioniert und das Netzkabel oder der Netzste- cker in Verdacht stehen, lassen Sie sie durch einen Elektriker überprüfen. Licht aber keine Heizung.
Página 9
Pflichtangaben für Einzelraumheizgeräte Modellkennung(en) 10032893 10032974 Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit Wärmeleistung Nur bei elektrischen Speicher-Einzelraumheizgeräten: Art der Regelung der Wärmezufuhr Nennwärmeleistung 1,85 Manuelle Regelung der Wärmezufuhr nein mit integriertem Thermostat Mindestwärmeleistung 0,95 Manuelle Regelung der Wärmezufuhr nein (Richtwert) mit Rückmeldung der Raum- und/ oder Außentemperatur Maximale kontinuierliche...
Página 11
Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the instruction manual are not covered by our warranty and any liability.
SAFETY INSTRUCTIONS When using any electrical appliance, basic safety precautions should always be followed including the following. • Check that the voltage of the main circuit corresponds with the rating of the appliance before operating. • Please ensure that the appliance is used on a stable, level, and heat resistant surface.
Página 13
• DO NOT obstruct any of the openings of the heater. • DO NOT insert any object through any openings on the heater. • Check the heater from time to time for accumulated dust. • DO NOT use the heater in areas where flammable liquids are stored or where flammable fumes may be present.
CONTROL PANEL Insert plug into mains socket Select the desired functions Switch Description Function Switches on/off electricity supply to the heater and flame effect. Note: This switch must be in the ON (I) position for heater to operate with or without heat. Switch on/off 900 W heat output.
Página 15
MAINTENANCE Before cleaning or maintenance operation, switch off and unplug the appliance. Ensure it is perfectly cooled. To remove the dust, wipe the appliance with a cloth. Never use abrasives or detergents. Bulb replacement Unplug from mains supply. Loosen the screws that fixed the back metal cover. And then take off the back metal cover.
Symptom Solution Light but no heat Check that the Thermostat on the heater is set above the ambient room temperature. Alternatively, the automatic cut-off may have engaged - see Safety Cut-Off section DISPOSAL CONSIDERATIONS If there is a legal regulation for the disposal of electrical and electronic devices in your country, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste.
Página 17
Information requirements for electric local space heaters Model identifier(s): 10032893 10032974 Item Symbol Value Unit Item Unit Heat output Type of heat input, for electric storage local space heaters only Nominal heat output 1.85 manual heat charge control, with integrated thermostat Minimum heat output 0.95 manual heat charge control with room...
Página 19
Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
INDICACIONES DE SEGURIDAD Lea las indicaciones de seguridad cuidadosamente y consérvelas para el futuro. • Antes de su uso, compruebe que la tensión de la conexión de red coincida con la tensión del aparato. • Asegúrese de que el aparato se coloque sobre una superficie estable, plana y resistente al calor.
Página 21
• No coloque el cable por debajo de alfombras ni moquetas, felpudos o similar. Coloque el cable fuera de las zonas de tránsito y en zonas donde alguien pudiera tropezar. • ou des vapeurs inflammables seraient présentes ou stockées. • Ne faites pas passer le câble sous un tapis, une moquette, un tapis de couloir ou autres.
PANEL DE CONTROL Conecte el enchufe a la toma de corriente. Seleccione las funciones deseadas Interruptor Denominación Función Encender /apagar el suministro eléctrico para la calefacción y el efecto de llamas. Nota: Este interruptor debe encontrarse en la posición ON (I) para que la calefacción se pueda poner en marcha.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Limpieza Apague el aparato y desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de limpiarlo o de realizar labores de mantenimiento. Asegúrese de que se haya enfriado por completo. Para eliminar el polvo, limpie el aparato con un paño seco. Nunca emplee productos abrasivos ni de limpieza.
Error Solución del problema No hay calor ni luz Compruebe que la toma de corriente fun- cione enchufando otro aparato. Si la toma de corriente está en funcionamiento y el cable de alimentación o el enchufe presen- tan daños, contacte con un electricista. Hay luz pero no calefacción.
Página 25
Datos obligatorios para aparatos de calefacción local Denominación del modelo 10032893 10032974 Dato Símbolo Valor Unidad Dato Unidad Potencia térmica Solo con disposítivos de acumulación de calor eléctricos para abastecimiento local: Tipo de regulación del abastecimiento de calor Potencia térmica nominal 1,85 Regulación manual del abastecimiento de calor con termostato integrado:...
Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez attentivement les consignes de sécurité et conservez-les pour référence ultérieure. • Avant la mise en service, vérifiez si la tension du secteur correspond à la puissance de l‘appareil. • Assurez-vous que l‘appareil est installé sur une surface stable, plane et résistante à la chaleur.
Página 29
ou des vapeurs inflammables seraient présentes ou stockées. • Ne faites pas passer le câble sous un tapis, une moquette, un tapis de couloir ou autres. Faites passer le câble loin des zones de passage et où il pourrait faire trébucher.
PANNEAU DE COMMANDE Branchez la fiche dans la prise. Sélectionnez les fonctions souhaitées. Interrupteur Description Fonction Pour allumer / éteindre l'alimentation pour le chauffage et l'effet de flamme. Remarque : cet interrupteur doit être en position ON (I) pour que le radiateur puisse chauffer. Allumer / éteindre la puissance de chauffage de 900 W.
NETTOYAGE ET MAINTENANCE Nettoyage Éteignez l'appareil avant le nettoyage ou l'entretien et débranchez le cordon d'alimentation. Assurez-vous qu'il a complètement refroidi. Pour enlever la poussière, essuyez l'appareil avec un chiffon. N'utilisez jamais de produits à récurer ou de nettoyage. Remplacement des ampoules Débranchez la fiche.
Problème Solution Pas de chaleur ni d'éclairage Vérifiez le fonctionnement de la pri- se en la testant avec un autre appareil. Si la prise fonctionne et que le cordon d’alimentation ou la prise est suspecté, faites-les vérifier par un électricien. L'éclairage fonctionne Vérifiez si le thermostat est réglé...
Página 33
Données obligatoires pour les dispositifs de chauffage décentralisés Référence (s) du produit 10032893 10032974 Donnée Symbole Valeur Unité Donnée Unité Puissance calorifique Uniquement pour les radiateurs électriques à accumulation : Type de régulation de l'apport de chaleur Puissance calorifique 1,85 Régulation manuelle de l'apport de nominale chaleur avec thermostat intégré...
Página 35
Gentile Cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
AVVERTENZE DI SICUREZZA Leggere attentamente le avvertenze di sicurezza e conservarle per future consultazioni. • Assicurarsi prima dell’utilizzo, che la tensione della rete elettrica corrisponda alla potenza del dispositivo. • Assicurarsi che il dispositivo sia utilizzato su una superficie piana, stabile e termoresistente.
Página 37
• Non coprire il cavo con un tappeto, un tappetino, una passatoia o similari. Non posizionare il cavo in zone di passaggio, in cui si corre il rischio di inciamparvi. • Questo dispositivo ha al suo interno elementi bollenti e che formano scintille e archi elettrici.
PANNELLO DI CONTROLLO Collegare la spina alla presa elettrica. Selezionare la funzione desiderata. Interruttore Definizione Funzione Accendere e spegnere l’alimentazione per riscaldamento ed effetto fiamma. Avvertenza: questo interruttore deve trovarsi su ON (I) per poter utilizzare il camino con o senza calore. Accendere e spegnere la potenza riscaldante da 900 W.
PULIZIA E MANUTENZIONE Pulizia Spegnere il dispositivo e staccare la spina prima di pulizia e manutenzione. Assicurarsi che il dispositivo sia completamente raffreddato. Per rimuovere la polvere, passare un panno. Non utilizzare mai prodotti abrasivi o detergenti. Sostituire la lampadina Staccare la spina.
Página 40
Errore Soluzione Niente luce e niente calore. Controllare se la presa elettrica funzio- na, provandola con un altro dispositivo. Se la presa funziona e ci sono dubbi su spina e cavo di alimentazione, far- li controllare da un elettricista. Luce ma niente riscaldamento. Controllare se il termostato è...
Página 41
Dati obbligatori per gli apparecchi per il riscaldamento d'ambiente locale Identificazione del modello (i) 10032883 10032974 Indicazione Simbolo Valore Unità Indicazione Unità Potenza termica Solo per gli apparecchi per il riscaldamento d'ambiente locale elettrici ad accumulo: Tipo di controllo dell´apporto termico Potenza termica nominale 1,85 Controllo manuale del carico termico...