VISTA FRONTALE E POSTERIORE - FRONT AND REAR VIEW - VUE AVANT ET ARRIÈRE
VISTA FRONTAL Y POSTERIOR - VORDER-UND RÜCKANSICHT -
A
B
COLLEGAMENTI - CONNECTIONS - BRANCHEMENTS - CONEXIONES - ANSCHLÜSSE - ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ
L
N
+
BUS
-
Nell'effettuare i collegamenti, accertarsi sempre che venga mentenuto l'isolamento del cavo bus (si veda figura seguente).
When making connections, always make sure that the bus cable is kept insulated (see figure below).
Lors de la réalisation des branchements, toujours s'assurer que le câble bus reste isolé (voir figure ci-dessous).
Al realizar las conexiones, cerciórese siempre de que mantenga el aislamiento del cable del bus (véase la figura siguiente).
Beim Herstellen der Verbindungen bitte immer sicherstellen, dass das Buskabel isoliert bleibt (siehe Abbildung in der Folge).
Κατά την πραγματοποίηση των συνδέσεων, πρέπει να βεβαιώνεστε πάντα ότι διατηρείται η μόνωση του καλωδίου bus (βλ. επόμενη εικόνα).
49400549B0 03 2011
C
D
U P
ΜΠΡΟΣΤΙΝΗ ΚΑΙ ΠΙΣΩ ΠΛΕΥΡΑ
A: Pulsante di configurazione - Configuration button - Bouton de configuration
Botón de configuración - Taster für Konfiguration - Μπουτόν διαμόρφωσης
B: LED di configurazione - Configuration LED - LED configuration
LED de configuración - Konfigurations-LED - LED διαμόρφωσης
C: Morsetti bus TP - TP BUS terminals - Bornes bus TP
Bornes bus TP - TP-Bus-Klemmen - Επαφές κλέμας bus TP
D: CARICO - LOAD - CHARGE - CARGA - LAST - ΦΟΡΤΙΟ
U P
U P
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com