UTILIZZO DEL SISTEMA DI VENTILAZIONE
FAN SYSTEM OPERATION
USO DEL SISTEMA DE VENTILACIÓN
UTILISATION DU SYSTÈME DE VENTILATION
GEBRAUCH DES LÜFTUNGSSYSTEMS
UPORABA PREZRAČEVALNEGA SISTEMA
Utilizzo del sistema di ventilazione
SBLOCCO RADIOCOMANDO DA STAND-BY
SBLOCCO RADIOCOMANDO DA STAND-BY
SWITCHING RADIO CONTROL ON FROM STAND-BY
Premere il tasto RISVEGLIO RADIOCOMANDO per almeno 2 secondi e attendere l'accensione
DESBLOQUEO DEL MANDO A DISTANCIA DE STAND-BY
DÉBLOCAGE DE LA RADIOCOMMANDE DE L'ÉTAT STAND-BY
del led di stato per attivare il telecomando.
FREIGABE FUNKFERNBEDIENUNG AUS STAND-BY
PREBUDITEV DALJINSKEGA UPRAVLJALNIKA IZ STANJA PRIPRAVLJENOSTI
ATTIVAZIONE VENTILAZIONE MANUALE
MANUAL FAN POWER-ON
ACTIVACIÓN DE LA VENTILACIÓN MANUAL
ACTIVATION DE LA VENTILATION MANUELLE
Premere il tasto RISVEGLIO RADIOCOMANDO per almeno 2 secondi e attendere l'accensione del led di stato
AKTIVIERUNG MANUELLE VENTILATION
IT
per attivare il telecomando
ROČNI ZAGON PREZRAČEVANJA
Press the REMOTE SLEEP button for 2 seconds and wait for the LED signal for activate the remote control
EN
Se il sistema è spento, all'accensione scegliere la modalità e la velocità di ventilazione desiderati.
IT
Esempio: accensione in modalità ciclo alternato (45 sec. estrazione, 45 sec. immissione) a velocità media.
Presione la tecla ACTIVACIÓN DEL MANDO A DISTANCIA por 2 segundos y espere la señal en el LED para
ES
If the system is off, when you switch it on choose the required mode and fan speed.
activar del mando a distancia
EN
Example: switching on in alternating cycle mode (45 sec. extraction, 45 sec. intake) at medium speed.
Attivazione ventilazione manuale
Appuyer sur la touche RÉVEIL RADIOCOMMANDE pendant 2 secondes et attendre le résultat sur LED pour activer
FR
Si el sistema está apagado, cuando se encienda seleccione la modalidad y la velocidad de ventilación deseadas.
ES
la radiocommande
Ejemplo: encendido en modalidad ciclo alternado (45 s extracción, 45 s entrada) a velocidad media
Se il sistema è spento, all'accensione scegliere la modalità e la velocità di ventilazione desiderati.
Die Taste AUFRUF FUNKFERNBEDIENUNG drücken für 2 Sekunden und die Bestätigung durch die LED-
DE
Si le système est éteint, à l'allumage choisir le mode et la vitesse de ventilation désirés.
FR
Anzeige abwarten zum Aktivieren der Fernbedienung
Exemple : allumage en mode cycle alterné (45 s extraction, 45 s émission), à vitesse moyenne.
Esempio: accensione in modalità ciclo alternato (45 sec. estrazione, 45 sec. immissione) a ve-
Držite pritisnjen gumb PREBUDITEV DALJINSKEGA UPRAVLJALNIKA vsaj 2 sekundi in počakajte da se prižge signalna
Wenn das System ausgeschaltet ist, beim Einschalten die gewünschte Modalität und die Gebläsedrehzahl auswählen.
SL
DE
locità media.
lučka za stanje, da aktivirate daljinskega upravljalnika
Beispiel: Einschalten in Modalität Abwechselnder Zyklus (45 s Abzug, 45 s Zufuhr) bei mittlerer Drehzahl.
10
Če je sistem izklopljen, ob zagonu izberite želeni način in hitrost prezračevanja.
SL
Primer: zagon v načinu izmeničnega cikla (45 s izsesavanja, 45 s vnašanja) pri srednji hitrosti.
Successivamente è possibile modificare separatamente la velocità o la modalità
IT
Esempio: modi ca modalità, da ciclo alternato ad estrazione; la velocità rimane quella corrente.
La modalità "estrazione" è temporanea (60 minuti), poi l'unità ritorna alla modalità "ciclo alternato".
It is then possible to change the speed or mode separately
EN
Example: change mode from alternating cycle to extraction; the speed stays the same.
"Extraction" mode is temporary (60 minutes), then the unit goes back to "alternating cycle" mode.
A continuación, es posible modificar por separado la velocidad o la modalidad.
ES
Ejemplo: modi car la modalidad, de ciclo alternado a extracción; la velocidad sigue siendo la actual.
La modalidad "extracción" es temporal (60 minutos), después, la unidad regresa a la modalidad "ciclo alternado".
Ensuite, il est possible de modifier séparément la vitesse ou le mode.
FR
Exemple : modi cation du mode qui passe de cycle alterné à extraction ; la vitesse reste celle actuelle.
ECOCOMFORT RF
www.ar-therm.com
ECOCOMFORT RF