Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

SIGE S.p.A.
60020 Polverigi (AN) ITALY
tel +39 071 90 90 000 r.a. - fax +39 071 90 90 804
www.sige-spa.it info@sige-spa.it
Prodotto ed assemblato in Italia / Made and assembled in Italy / Fabriqué et assemblé en Italie / Hecho y montado en Italia
CARATTERISTICHE • FEATURES • CARACTÉRISTIQUES • CARACTERÍSTICAS
Meccanismo estraibile per angolo base, con 4 cesti, completo di soft. Versione sx o dx.
Pull-out mechanism for corner base unit, with 4 baskets, complete of soft. Left or right side version.
Mécanisme extractible pour angle de base, avec 4 paniers,complet de soft. Version gauche ou droite.
Mecanismo extraíble para esquinero con 4 cestos, y soft. Disponible izquierdo y derecho.
MINUTERIA INTERNA • FITTINGS • FERRURE • PEQUEÑA CUBIERTA
n° 27 Viti autofilettante 4x16 mm / Self-tapping screws 4x16 mm /
Vis auto-taraudeuses 4x16 mm / Tornillos autorroscantes 4x16 mm
COMPONENTI • PARTS • COMPOSANTS • COMPONENTES
A. n°1 Struttura posteriore / Back structure / Structure postérieur / Estructura posterior
B. n°1 Struttura laterale / Lateral structure / Structure laterale / Estructura lateral
C. n°1 Struttura anteriore / Front structure / Structure antérieur / Estructura anterior
D n°1 Boccola inferiore / Lower bushing / Douille inférieur / Boquilla inferior
E. n°1 Boccola superiore / Upper bushing / Douille supérieur / Boquilla superior
F. n°1 Fine corsa / Stop / Fin de course / Terminal
G. n°1 Soft / Soft / Soft / Soft
H. n°2 Staffa fissaggio antina / Bracket / Patte fixation pour la porte / Estribo de fijación para puerta
I. n°1 Snodo / Joint / Rotule / Juntura
L. n°2 Reggi braccetto / Post-connectors / Douille / Sostén para brazo
M. n°1 Braccetto / Linking arm / Crochet / Brazo
N. n°2 Cover / Cover / Cover / Cover
O. n°1 Dima di foratura / Mounting template / Modèle approprié / Molde para agujeros
P. n°8 Ganci (dentro la scatola dei cesti) / Hooks (inside basket box)
Crochets (à l'intérieur de la boîte du panier) / Ganchos (dento de la caja del cesto)
350
D
A
L
M
E
G G
I
H
Certified Integrated Systems
ISO 9001 • ISO 14001 - OHSAS 18001 • SA 8000
INFINITY LINE - INFINITY PLUS - GREEN LINE
Art 350
montaggio versione dx . assembly right version
montage version droite . montaje versión dereche
REV. 00.2017
F0IST00012
350+
P
F
C
N
DESIGN
UTENSILERIA • TOOLS
OUTILS • INSTRUMENTOS
16 - 20
350i
B
O
500
450
PASSIONE
PASSION

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para SIGE 350

  • Página 1 DESIGN PASSION ISO 9001 • ISO 14001 - OHSAS 18001 • SA 8000 INFINITY LINE - INFINITY PLUS - GREEN LINE Art 350 montaggio versione dx . assembly right version SIGE S.p.A. montage version droite . montaje versión dereche 60020 Polverigi (AN) ITALY REV.
  • Página 2 ATTENTION Eseguire preforature sul mobile. Effectuer le pré-forage sur l’armoire. Pre-drilling cabinet. Efectuar la pre-perforación en el mueble. • • 470÷500 500÷530 A=183 B=227,5 470÷500 500÷530 C=272 N°6 4x16 Fissare il telaio posteriore A con l’apposita dima e serrare i grani. Fixez le cadre arrière A utilisant le modèle approprié...
  • Página 3 N°9 4x16 Posizionare il particolare B e F con l’apposita dima O. Positionner le particulier B et F utilisant le modèle O approprié. Place the particular B and F with the appropriate mounting Posicione los particulares B y F con el molde O. template O.
  • Página 4 Montare la struttura anteriore C nella struttura B e fine corsa F e Montez la structure antérieur C dans le châssis B e F; accertarsi che il cuscinetto sia posizionato nell’apposito binario. contrôlez que le roulement soit dans sa voie. Put the front structure C in the frame B e F.
  • Página 5 • • N°4 4x16 Avvitare rispettando l’apposita dima. Screw according the mounting template. Visser observant le modèle spécial. Atornille respetando el molde. Assemblare i reggi-braccetti L e il braccetto M nelle posizioni corrette. Assemblez les douilles L et le crochet M. Put together the post-connectors L and the linking arm M.
  • Página 6 N°8 4x16 Montare le staffe di fissaggio H sull’anta rispettando le quote e Montez les pattes de fixation H pour la porte sur la porte et l’apposita dima, poi collocare sulla struttura anteriore aperta. modèle spécial, selon les mesures de la porte, et placez sur la structure antérieur ouverte.
  • Página 7 Effettuare le regolazioni e infilare il cover N. Effectuez les réglages et mettre la couverture N. Make adjustments and put the cover N. Efectuar las regulaciones y insertar la cover N.
  • Página 8 Insertar los ganchos para el montaje de los cestos. La Sige Spa si riserva il diritto di apportare variazioni senza preavviso - Sige Spa has the right to make changes on it without notice Sige Spa a le droit d’apporter des variations sans préavis - El Sige Spa se reserva el derecho de realizar cambios sin previo aviso.