Descargar Imprimir esta página
Gardena AccuCut Li Instrucciones De Empleo
Gardena AccuCut Li Instrucciones De Empleo

Gardena AccuCut Li Instrucciones De Empleo

Tijeras recortasetos
Ocultar thumbs Ver también para AccuCut Li:

Publicidad

Enlaces rápidos

DE
EN
FR
NL
SV
DA
FI
NO
IT
ES
PT
PL
HU
AccuCut Li
CS
Art. 9851-20
Betriebsanleitung
Strauchschere
Operation Instructions
Shrub Shear
Mode d'emploi
Taille-buisson
Gebruiksaanwijzing
Buxusschaar
Bruksanvisning
Häcksax
Brugsanvisning
Busktrimmer
Käyttöohje
Viimeistelyleikkuri
Bruksanvisning
Busktrimmer
Istruzioni per l'uso
Forbici rifilasiepi
Instrucciones de empleo
Tijeras recortasetos
Manual de instruções
Tesoura para arbustos
Instrukcja obsługi
Nóż do krzewów
Használati utasítás
Bokornyíró olló
Návod k obsluze
Nůžky na keře

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Gardena AccuCut Li

  • Página 1 Busktrimmer Käyttöohje Viimeistelyleikkuri Bruksanvisning Busktrimmer Istruzioni per l’uso Forbici rifilasiepi Instrucciones de empleo Tijeras recortasetos Manual de instruções Tesoura para arbustos Instrukcja obsługi Nóż do krzewów Használati utasítás Bokornyíró olló AccuCut Li Návod k obsluze Art. 9851-20 Nůžky na keře...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    8. SERVICE / GARANTI ......89 Tilsigtet anvendelse: GARDENA Busktrimmer er til klipning af enkelte buskadser, Oversættelse af den originale vejledning.
  • Página 3 2) Elektrisk sikkerhed FARE! a) Elværktøjets stik skal passe til kontakten. Hold tredjemand på afstand Man må ikke modificere stikket på nogen måde. af farezonen. Brug ikke adapterstik sammen med jordforbun- det elværktøj. Umodificerede stik, der passer til Må ikke udsættes for regn eller kontakterne, nedsætter risikoen for elektrisk stød.
  • Página 4 3) Personlig sikkerhed g) Hvis støvudsugnings- og opsamlingsudstyr forefindes, er det vigtigt, at dette tilsluttes og a) Det er vigtigt at være opmærksom, se, hvad man anvendes korrekt. Brug af støvopsamlingsudstyr laver, og bruge elværktøjet fornuftigt. Man må kan reducere støvrelaterede farer. ikke bruge et elværktøj, hvis man er træt, har nydt alkohol eller er påvirket af medicin eller euforise- 4) Brug og pleje af elværktøj...
  • Página 5 f) Sørg for, at skæreværktøjer er skarpe og rene. originale reservedele. Det sikrer en konstant sikker- Omhyggeligt vedligeholdte skæreværktøjer med hed af el-værktøjet. skarpe skærekanter sætter sig ikke så hurtigt fast og Sikkerhedsanvisninger for hækkeklippere: er nemmere at styre. • Sørg for, ikke at komme for tæt på skæreknivene. g) Brug elværktøj, tilbehør og indsatsværktøj etc.
  • Página 6: Personlig Sikkerhed

    Afbryd altid først strømmen, inden du fjerner et stik, holdes øje med det, indtil batteriet er tomt. Den defekte en ledningsadapter eller en forlænger ledning. maskine sendes til GARDENA. Ledningen skal altid vikles forsigtigt op, så der undgås Forsøg aldrig at arbejde med en ufuldstændig maskine, knæk.
  • Página 7 I tilfælde af røgudvikling eller brand skal opladerens stik straks trækkes ud. Efterstærk belastning skal akkuen først køle af. Brug kun det originale GARDENA ladeapparat til oplad- ning.Hvis andre ladeapparater bruges, kan accu’erne ødelægges og der kan endda opstå brand.
  • Página 8: Installation

    Vedligeholdelse og opbevaring Alle møtrikker, bolte og skruer skal være spændt fast, for at opnå en sikker driftstilstand af apparatet. FARE FOR KVÆSTELSER! Maskinen må ikke opbevares i over 35 °C eller i direkte sollys. Rør ikke ved kniven. Maskinen må ikke opbevares på steder med statisk v Når der stoppes med at arbejde, skal beskyttel- elektricitet.
  • Página 9: Betjening

    GIV AGT! Overspænding ødelægger accuerne og opladeren. v Kontroller, om netspændingen er rigtig. 1. Sæt ladekablet i accu-saksens stikbøsning 2. Stik opladeren i en stikdåse. Under opladningen blinker stikbøsningen grøn. Accuen oplades. Når stikbøsningen lyser grøn, er accuen ladet helt op. Kontroller af og til hvor langt opladningen er nået.
  • Página 10: Vedligeholdelse

    Tænd: Maskinen har en sikkerhedsafbryder , som beskytter mod utilsigtet tænding. 1. Fjern sten og andre genstande fra den flade, der skal klippes. 2. Træk beskyttelsesafdækningen af kniven 3. Skub sikkerhedsafbryderen frem og tryk på startknappen Maskinen starter. 4. Slip sikkerhedsafbryderen Sluk: 1.
  • Página 11: Opbevaring

    For at øge opladningstiden, skal maskinen renses og sprøjtes før og efter hver brug. 1. Rengør maskinen med en fugtig klud. 2. Rens kniven med en olie med lav viskositet (f. eks. GARDENA plejeolie Art. 2366). Undgå at der kommer olie på kunststofdelene. 5. OPBEVARING Ud-af-drifttagning: Opbevaringsstedet skal være utilgængeligt for børn.
  • Página 12: Bortskaffelse

    (iht. RL2012/19/EF) Maskinen kører på lithium-ion-celler, som ikke må smides i normalt affald, når de er udløbet. Bortskaffelsen af lithium-ion-cellerne overtager GARDENA forhandlerne eller de kommunale miljøstationer. 1. Li-ion-celler komplet afladet. 2. Tag li-ion-cellerne ud af maskinen.
  • Página 13 Uren skæring Kniven er sløv eller beskadiget. v S kift kniv (se Skift kniv). I tilfælde af andre fejl bedes du kontakte GARDENA service. Reparationer må kun gennemføres af GARDENA servicecentre eller af fagforhandlere, der er autoriserede af GARDENA.
  • Página 14: Tekniske Data

    7. TEKNISKE DATA Busktrimmer AccuCut Li (vare-nr. 9851) Accu-kapacitet 2,15 Ah Accu-opladningstid 80 % 3,5 h / 100 % 4,5 h Opladerstrømforsyning Netspænding / netfrekvens 100 – 240 V / 50 – 60 Hz Nom. udgangsstrøm 500 mA Maks. udgangsspænding 5,5 V (DC) Knivlængde...
  • Página 15: Service / Garanti

    I tilfælde af et garantikrav pålægges du ikke nogen gebyrer produkt sammen med en kort beskrivelse af fejlen til for de leverede tjenester. GARDENA Manufacturing GmbH. Du skal sørge for at GARDENA Manufacturing GmbH tilbyder to års garanti have dækket alle leveringsomkostninger tilstrækkeligt (gælder fra købsdatoen) på...
  • Página 16 été correctement réparés par un partenaire d‘entretien agréé GARDENA ou si des pièces d’origine GARDENA ou des pièces agréées GARDENA n‘ont pas été utilisées. Productaansprakelijkheid...
  • Página 17: Responsabilità Del Prodotto

    GARDENA o si no se han utilizado piezas originales GARDENA o piezas autorizadas por GARDENA.
  • Página 18: Eu-Konformitätserklärung

    EU-Konformitätserklärung Der Unterzeichner, Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Schweden, bescheinigt hiermit, dass die nachstehend aufgeführten Geräte bei Verlassen des Werks die harmonisierten EU-Leitlinien, EU-Normen für Sicherheit und besondere Normen erfüllen. Dieses Zertifikat verliert seine Gültigkeit, wenn die Geräte ohne unsere Genehmigung verändert werden. EC Declaration of Conformity The undersigned, Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, hereby certifies that, when leaving our factory, the units indicated below are in accordance with the harmonised EU guidelines, EU standards of safety and product specific standards.
  • Página 19: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Dichiarazione di conformità CE La sottoscritta Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Svezia, certifica che il prodotto qui di seguito indicato, nei modelli da noi commer- cializzati, è conforme alle direttive armonizzate UE nonché agli standard di sicurezza UE e agli standard specifici di prodotto. Qualunque modifica apportata al prodotto senza nostra specifica autorizzazione invalida la presente dichiarazione.
  • Página 20 Numer katalogowy: Nóż do krzewów A termék leírása: Terméktípus: Cikkszámok: Bokornyíró olló Popis výrobku: Druh výrobku: Objednací číslo: Nůžky na keře AccuCut Li 9851 Schall-Leistungspegel: gemessen / garantiert EU-Richtlinien: Noise level: measured / guaranteed EC-Directives: Puissance acoustique : mesurée / garantie...
  • Página 21 EN 60745-1 EN 60335-1 IEC 62133 EN 60745-2-15 EN 60335-2-29 Hinterlegte Dokumentation: Konformitätsbewertungs- Ulm, den 15.05.2017 Der Bevollmächtigte GARDENA verfahren: Ulm, 15.05.2017 Authorized representative: Technische Dokumentation, Nach 2000/14/EG Fait à Ulm, le 15.05.2017 Le mandataire M. Kugler, 89079 Ulm Art. 14 Anhang V...
  • Página 22 149 00 Praha 4 – Chodov France Phone: (+56) 2 202 4417 Firm Progress 23868 VALMADRERA (LC) Bezplatná infolinka : http : //www.gardena.com/ fr a. Aliyev Str. 26A Dalton@maga.cl Phone: (+39) 0341.203.111 800 100 425 N° AZUR: 0 810 00 78 23 Zipcode: 7560330 assistenza.italia@it.husqvarna.com...
  • Página 23 Husqvarna Perú S.A. Hy-Ray PRIVATE LIMITED Husqvarna AB Sumitomo Realty & 39, rue Jacques Stas Jr. Ramón Cárcamo 710 40 Jalan Pemimpin Gardena Division Development Kojimachi Luxembourg-Gasperich 2549 Lima 1 #02-08 Tat Ann Building S-561 82 Huskvarna BLDG., 8F Case Postale No. 12 Tel: (+51) 1 3320400 ext.

Este manual también es adecuado para:

9851-20