8. SERVICE / GARANTI ......89 Tilsigtet anvendelse: GARDENA Busktrimmer er til klipning af enkelte buskadser, Oversættelse af den originale vejledning.
Página 3
2) Elektrisk sikkerhed FARE! a) Elværktøjets stik skal passe til kontakten. Hold tredjemand på afstand Man må ikke modificere stikket på nogen måde. af farezonen. Brug ikke adapterstik sammen med jordforbun- det elværktøj. Umodificerede stik, der passer til Må ikke udsættes for regn eller kontakterne, nedsætter risikoen for elektrisk stød.
Página 4
3) Personlig sikkerhed g) Hvis støvudsugnings- og opsamlingsudstyr forefindes, er det vigtigt, at dette tilsluttes og a) Det er vigtigt at være opmærksom, se, hvad man anvendes korrekt. Brug af støvopsamlingsudstyr laver, og bruge elværktøjet fornuftigt. Man må kan reducere støvrelaterede farer. ikke bruge et elværktøj, hvis man er træt, har nydt alkohol eller er påvirket af medicin eller euforise- 4) Brug og pleje af elværktøj...
Página 5
f) Sørg for, at skæreværktøjer er skarpe og rene. originale reservedele. Det sikrer en konstant sikker- Omhyggeligt vedligeholdte skæreværktøjer med hed af el-værktøjet. skarpe skærekanter sætter sig ikke så hurtigt fast og Sikkerhedsanvisninger for hækkeklippere: er nemmere at styre. • Sørg for, ikke at komme for tæt på skæreknivene. g) Brug elværktøj, tilbehør og indsatsværktøj etc.
Afbryd altid først strømmen, inden du fjerner et stik, holdes øje med det, indtil batteriet er tomt. Den defekte en ledningsadapter eller en forlænger ledning. maskine sendes til GARDENA. Ledningen skal altid vikles forsigtigt op, så der undgås Forsøg aldrig at arbejde med en ufuldstændig maskine, knæk.
Página 7
I tilfælde af røgudvikling eller brand skal opladerens stik straks trækkes ud. Efterstærk belastning skal akkuen først køle af. Brug kun det originale GARDENA ladeapparat til oplad- ning.Hvis andre ladeapparater bruges, kan accu’erne ødelægges og der kan endda opstå brand.
Vedligeholdelse og opbevaring Alle møtrikker, bolte og skruer skal være spændt fast, for at opnå en sikker driftstilstand af apparatet. FARE FOR KVÆSTELSER! Maskinen må ikke opbevares i over 35 °C eller i direkte sollys. Rør ikke ved kniven. Maskinen må ikke opbevares på steder med statisk v Når der stoppes med at arbejde, skal beskyttel- elektricitet.
GIV AGT! Overspænding ødelægger accuerne og opladeren. v Kontroller, om netspændingen er rigtig. 1. Sæt ladekablet i accu-saksens stikbøsning 2. Stik opladeren i en stikdåse. Under opladningen blinker stikbøsningen grøn. Accuen oplades. Når stikbøsningen lyser grøn, er accuen ladet helt op. Kontroller af og til hvor langt opladningen er nået.
Tænd: Maskinen har en sikkerhedsafbryder , som beskytter mod utilsigtet tænding. 1. Fjern sten og andre genstande fra den flade, der skal klippes. 2. Træk beskyttelsesafdækningen af kniven 3. Skub sikkerhedsafbryderen frem og tryk på startknappen Maskinen starter. 4. Slip sikkerhedsafbryderen Sluk: 1.
For at øge opladningstiden, skal maskinen renses og sprøjtes før og efter hver brug. 1. Rengør maskinen med en fugtig klud. 2. Rens kniven med en olie med lav viskositet (f. eks. GARDENA plejeolie Art. 2366). Undgå at der kommer olie på kunststofdelene. 5. OPBEVARING Ud-af-drifttagning: Opbevaringsstedet skal være utilgængeligt for børn.
(iht. RL2012/19/EF) Maskinen kører på lithium-ion-celler, som ikke må smides i normalt affald, når de er udløbet. Bortskaffelsen af lithium-ion-cellerne overtager GARDENA forhandlerne eller de kommunale miljøstationer. 1. Li-ion-celler komplet afladet. 2. Tag li-ion-cellerne ud af maskinen.
Página 13
Uren skæring Kniven er sløv eller beskadiget. v S kift kniv (se Skift kniv). I tilfælde af andre fejl bedes du kontakte GARDENA service. Reparationer må kun gennemføres af GARDENA servicecentre eller af fagforhandlere, der er autoriserede af GARDENA.
I tilfælde af et garantikrav pålægges du ikke nogen gebyrer produkt sammen med en kort beskrivelse af fejlen til for de leverede tjenester. GARDENA Manufacturing GmbH. Du skal sørge for at GARDENA Manufacturing GmbH tilbyder to års garanti have dækket alle leveringsomkostninger tilstrækkeligt (gælder fra købsdatoen) på...
Página 16
été correctement réparés par un partenaire d‘entretien agréé GARDENA ou si des pièces d’origine GARDENA ou des pièces agréées GARDENA n‘ont pas été utilisées. Productaansprakelijkheid...
EU-Konformitätserklärung Der Unterzeichner, Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Schweden, bescheinigt hiermit, dass die nachstehend aufgeführten Geräte bei Verlassen des Werks die harmonisierten EU-Leitlinien, EU-Normen für Sicherheit und besondere Normen erfüllen. Dieses Zertifikat verliert seine Gültigkeit, wenn die Geräte ohne unsere Genehmigung verändert werden. EC Declaration of Conformity The undersigned, Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, hereby certifies that, when leaving our factory, the units indicated below are in accordance with the harmonised EU guidelines, EU standards of safety and product specific standards.
Dichiarazione di conformità CE La sottoscritta Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Svezia, certifica che il prodotto qui di seguito indicato, nei modelli da noi commer- cializzati, è conforme alle direttive armonizzate UE nonché agli standard di sicurezza UE e agli standard specifici di prodotto. Qualunque modifica apportata al prodotto senza nostra specifica autorizzazione invalida la presente dichiarazione.
Página 20
Numer katalogowy: Nóż do krzewów A termék leírása: Terméktípus: Cikkszámok: Bokornyíró olló Popis výrobku: Druh výrobku: Objednací číslo: Nůžky na keře AccuCut Li 9851 Schall-Leistungspegel: gemessen / garantiert EU-Richtlinien: Noise level: measured / guaranteed EC-Directives: Puissance acoustique : mesurée / garantie...
Página 21
EN 60745-1 EN 60335-1 IEC 62133 EN 60745-2-15 EN 60335-2-29 Hinterlegte Dokumentation: Konformitätsbewertungs- Ulm, den 15.05.2017 Der Bevollmächtigte GARDENA verfahren: Ulm, 15.05.2017 Authorized representative: Technische Dokumentation, Nach 2000/14/EG Fait à Ulm, le 15.05.2017 Le mandataire M. Kugler, 89079 Ulm Art. 14 Anhang V...
Página 23
Husqvarna Perú S.A. Hy-Ray PRIVATE LIMITED Husqvarna AB Sumitomo Realty & 39, rue Jacques Stas Jr. Ramón Cárcamo 710 40 Jalan Pemimpin Gardena Division Development Kojimachi Luxembourg-Gasperich 2549 Lima 1 #02-08 Tat Ann Building S-561 82 Huskvarna BLDG., 8F Case Postale No. 12 Tel: (+51) 1 3320400 ext.