Página 3
Unterbodenschutz, Hohlraumkonservierung Apply corrosion protection material as specified in (Wachs) und Antidröhnmaterial entfernt werden. the LEXUS service guidlines, where necessar y. Wo erforderlich, Korrosionsschutz entsprechen d After approximately 1000 km of trailer use, den LEXUS-Service Richtlinien vornehmen. retighten all bolts to the correct torque values.
Página 4
ä l ä e l l mit Rostschutz versiegeln. Falls erforderlich, Korrosionsschutz entspre- chend den Lexus-Service-Richtlinien vorneh- men. Betriebshinweise: ä c i l ä Manual Ref. no. AIM 003 020 - 2 4 of 54...
Página 5
En caso de necesidad, efectuar la protección serrer toutes les vis de fixation au couple prescrit. anticorrosiva de acuerdo con las directrices de servicio de LEXUS. Les charges pouvant être tractées par chacun des modèles sont prescrites dans les papiers du véhi- Al cabo de 1.000 km.
Página 6
Efectuar as medidas de protecção anti-corrosiva LEXUS. onde for necessário, de acordo com as directrizes de serviço da LEXUS. Dopo 1000 km di uso del traino, stringere di nuovo tutte le viti di fissaggio con il momento torcente Reapertar todos parafusos de fixação com o biná- prescritto.
Página 7
(voks) og lyddæmpende materialer fjernes. Waar nodig corrosiebescherming overeenkomstig de richtlijnen van de LEXUS-service a anbrengen. Korrosionsbeskyttelse foretages iht. retningslinier- ne fra LEXUS-Service, hvor dette er påkrævet. Na 1000 km gebruik van de aanhanger alle bevestigingsbouten met het voorgeschreven draai- Efter 1000 km kørsel med anhængertrækket skal...
Página 8
Där så erfordras skall korrosionsskydd utföras Dersom nødvendig må korrosjonsbeskyttelsen enligt riktlinjerna för LEXUS service. foretas i henhold til LEXUS service- retningslinjer. Efter 1000 km körning med släpvagn skall alla Etter 1000 km tilhengerdrift må alle festeskruene fästskruvar efterdras med föreskrivet åtdragnings- skrues fast igjen med foreskrevet dreiemoment.
Página 9
Kiristä kaikki kiinnitysruuvit määrätyllä vääntömo- Kde je to zapotřebí, ošetřete ochraným prostřed- mentilla, kun vetokoukku on ollut käytössä 1000 kem proti korozi podle Servisní směrnice LEXUS. Po 1000 km provozu s přívěsem dotáhněte Jokaisen ajoneuvomallin sitovat sallitut vetokuor- všechny šrouby předepsaným utahovacím mat on ilmoitettu ajoneuvon papereissa.
Página 10
üregkitöltő konzerválóanyagokat (viaszt) és a berezgésgátló borítást. Tam, gdzie to konieczne, wykonać zgodnie z zale- ceniami serwisu firmy LEXUS zabezieczenie anty- Ahol szükséges, a felületeket a LEXUS-szervíz korozyjne. előírásainak megfelelő korrózióvédelemmel kell ellátni.
Página 11
συντήρηση κενών χώρων (κηρός ) και το αντι- δονητικό υλικό . Εκεί, όπου είναι α παραίτητο , προστατεύετε έναντι διάβρωσης σύμφωνα με τις οδηγίες του LEXUS-σέρβις . Μετά α πό 1000 χιλιόμετρα διαδρομής με πάλι όλες τις ρυμουλκόμενο φορτίο σφίγγετε προκαθορισμένη...
Página 12
Her model için geçerli olan çekme ağırlıkları araba бходимо, н анести антикоррозионное покрытие в ruhsat evrakında belirtilmiştir. соответствии с нормами сервиса для моделей LEXUS. Çeki demiri topuzu temiz tutulmalı ve yağlanmalıdır*. болты, используя ключ с заданным крутящим моментом. * İSTİSNA: Sabitleme aletlerinin kullanılması duru- munda, bu sabitleme aletinin üreticisinin...
Página 13
Нанесете материал за защита от корозия там , hooldusjuhistele. където е необходимо , както е посочено в ръководството за обслужване на LEXUS. Pärast ligikaudu 1000 km haagise kasutust, keerake kõik poldid uuesti õigele jõumo- След около 1000 km използване на ремаркето , mendile.
Página 14
„LEXUS“ priežiūros Ja nepieciešams, apstrādājiet virsmas ar pretko- instrukcijose. rozijas materiālu, kā norādīts “LEXUS” servisa norādēs. Kai priekaba nuvažiuos maždaug 1000 km, iš naujo tinkamai priveržkite visus varžtus. Pēc aptuveni 1000 k m nobraukšanas ar autopiekabi pārbaudiet, vai visas bultskrūves ir...
Página 15
Unde este necesar aplicaţi material de protecţie smerniciach LEXUS. anticorozivă după cum este specificat în ghidul de service LEXUS. Približne po 1000 km používania prívesu doti- ahnite všetky skrutky na správne hodnoty krú- După aproximativ 1000 km de utilizare a tiaceho momentu.
Página 16
Na naležnih površinah odstranite talno zaščito, vosek za zaščito proti koroziji in material zvočne izolacije. Material za zaščito proti koroziji nanesite na predvidena mesta v skladu s LEXUS smernicami za servisiranje. Po pribl. 1000 prevoženih km s prikolico znova trdno privijte vijake s predpisanim navorom.
Página 18
Apply anti rust agent For propper product, please consult the supplier mentioned below. Rost schutz anbrengen Für das geeignete Produkt die unten genannten Lieferanten kontaktieren. Aplique agente anticorrosivo. Para saber sobre el producto adecuado, consulte con los proveedores que se mencionan abajo. Appliquer l' anti Pour le produit approprié, veuillez consultez un des fournisseurs suivants Applicare un agente antiruggine...