Specialized Bicycle Components VADO Serie Traducción De Las Instrucciones Originales

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 53

Enlaces rápidos

1. INTRODUCTION .................................................................................................................... 1
1.1. WARRANTY ..........................................................................................................................................................................1
2. VADO/COMO COMPONENTS ................................................................................................ 2
3. GENERAL INFORMATION ABOUT YOUR VADO/COMO ........................................................... 3
3.1. INTENDED USE ...................................................................................................................................................................3
3.2. PEDELEC / EPAC ................................................................................................................................................................3
3.3. L1e-B S-PEDELEC (SPEED PEDELEC) ............................................................................................................................3
3.4. STARTING THE SYSTEM ...................................................................................................................................................3
4. GENERAL NOTES ABOUT ASSEMBLY ................................................................................... 4
4.1. SPEED SENSOR ..................................................................................................................................................................4
4.2. BOTTOM BRACKET ...........................................................................................................................................................4
4.3. HEADSET ............................................................................................................................................................................4
4.4. SEATPOST ..........................................................................................................................................................................5
4.5. REPLACEMENT PARTS AND ACCESSORIES .................................................................................................................5
5. GENERAL NOTES ABOUT RIDING ......................................................................................... 6
5.1. RIDING TIPS .........................................................................................................................................................................6
5.2. BEFORE YOUR FIRST RIDE ..............................................................................................................................................7
5.3. RIDING WITH KIDS ............................................................................................................................................................7
6. GENERAL NOTES ABOUT MAINTENANCE ............................................................................. 8
7. REPLACING PARTS ON YOUR L1e-B S-PEDELEC .................................................................. 9
8. SYSTEM INTERFACE ............................................................................................................ 10
8.1. SUPPORT MODES ..............................................................................................................................................................10
8.2. CONNECTIVITY OPTIONS .................................................................................................................................................11
8.3. INSTALLATION ....................................................................................................................................................................12
8.4. BATTERY ACTIVATION / REPLACEMENT ........................................................................................................................12
8.5. DISPLAY FEATURES ..........................................................................................................................................................13
8.6. MAIN SCREENS ..................................................................................................................................................................13
8.7. SETTINGS LEGEND ............................................................................................................................................................13
8.8. DEFAULT PAGE SETTINGS / NAVIGATION ......................................................................................................................14
8.9. CUSTOMIZING PAGES .......................................................................................................................................................14
8.10. SYSTEM SETUP ................................................................................................................................................................15
8.11. CONNECT TO MISSION CONTROL APP ..........................................................................................................................15
8.12. ERROR MESSAGES ..........................................................................................................................................................16
8.13 GENERAL INFO ..................................................................................................................................................................16
8.14. FUNCTION OPTIONS / SPECIFICATIONS .......................................................................................................................16
9. BATTERY / CHARGER .......................................................................................................... 17
9.1. OBSERVE AND OBEY .........................................................................................................................................................17
9.2. CHARGING AND USING THE BATTERY ...........................................................................................................................17
9.3. CHARGE LEVEL DISPLAY .................................................................................................................................................19
9.4. INSTALLING THE BATTERY ..............................................................................................................................................19
9.5. REMOVING THE BATTERY ................................................................................................................................................20
9.6. CLEANING ...........................................................................................................................................................................20
9.7. STORAGE.............................................................................................................................................................................20
9.8. BATTERY TECHNICAL DATA .............................................................................................................................................21
9.9. CHARGER TECHNICAL DATA ...........................................................................................................................................21
9.10. TRANSPORT .....................................................................................................................................................................22
9.11. DISPOSAL...........................................................................................................................................................................22
10. LIGHTING ........................................................................................................................... 22
11. SPECIFICATIONS................................................................................................................. 23
11.1. BOLT SIZE / TORQUE SPECS ............................................................................................................................................23
11.2. FRAME SPECIFICATIONS .................................................................................................................................................23
11.3. RECOMMENDED TIRE PRESSURES ...............................................................................................................................23
12 .REGULATORY STATEMENTS ............................................................................................... 24
13. EC - DECLARATION OF CONFORMITY ................................................................................. 25
EPAC according to EN 15194
00000115651_UM_EN_R2
We may occasionally issue updates and addendums to this document. Please periodically check www.specialized.com or contact Rider Care to make sure
you have the latest information. Info: ridercare@specialized.com / 877 808-8154
TABLE OF CONTENTS

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Specialized Bicycle Components VADO Serie

  • Página 1: Tabla De Contenido

    12 .REGULATORY STATEMENTS ....................24 13. EC – DECLARATION OF CONFORMITY ................. 25 EPAC according to EN 15194 SPECIALIZED BICYCLE COMPONENTS 15130 Concord Circle, Morgan Hill, CA 95037 (408) 779-6229 00000115651_UM_EN_R2 We may occasionally issue updates and addendums to this document. Please periodically check www.specialized.com or contact Rider Care to make sure...
  • Página 2: Introduction

    1. INTRODUCTION IMPORTANT: This manual was drafted in the English language (Original instructions) and may have been translated into other languages as applicable (translation of Original instructions). This user manual is specific to your Specialized Turbo VADO or COMO bicycle (VADO/COMO) and should be read in addition to the Specialized Bicycle Owner’s Manual (“Owner’s Manual”).
  • Página 3: Vado/Como Components

    2. VADO/COMO COMPONENTS 23 48 17. Pedal 33. Front brake caliper Top tube 2. Down tube 18. Motor 34. Front brake rotor 3. Seat tube 19. Handlebar 35. Rear brake caliper 4. Head tube 20. Grip 36. Rear brake rotor 5.
  • Página 4: General Information About Your Vado/Como

    3. GENERAL INFORMATION ABOUT YOUR VADO/COMO 3.1. INTENDED USE The VADO/COMO is intended and tested for General Purpose Riding (Condition 2) use only. For more information on intended use and structural weight limits for the frame and components, please refer to the Owner’s Manual. The VADO/COMO is classified as a Pedelec/EPAC.
  • Página 5: General Notes About Assembly

    4. GENERAL NOTES ABOUT ASSEMBLY This user manual is not intended as a comprehensive use, service, repair or maintenance guide. Please see your Authorized Specialized Retailer for all service, repairs or maintenance. Your Authorized Specialized Retailer may also be able to refer you to classes, clinics or books on bicycle use, service, repair, and maintenance. WARNING! Due to the complexity of the VADO/COMO bicycle, proper assembly requires a high degree of mechanical expertise, skill, training and specialty tools.
  • Página 6: Seatpost

    bearing surfaces before installation. Inspect the fork, stem, seatpost and seat tube, to ensure that there are no burrs or sharp edges. Remove any „ burrs or sharp edges using fine grit sandpaper. All edges of the stem in contact with the steerer tube should be rounded out to eliminate any stress points. „...
  • Página 7: General Notes About Riding

    5. GENERAL NOTES ABOUT RIDING The VADO/COMO motor provides pedal assistance only while you are pedaling and the bicycle is in motion. The amount of pedal assistance will be higher or lower depending on the amount of force applied to the pedals. If you stop pedaling, the motor will stop providing any assistance.
  • Página 8: Before Your First Ride

    5.2. BEFORE YOUR FIRST RIDE Regardless of your experience level, you should read the “FIRST” section of your Owner’s Manual (Bike Fit, Safety First, Mechanical Safety Check and First Ride) and carry out all important safety checks. In addition, make sure you are familiar with the following areas of the bicycle that are specific to electric bicycles.
  • Página 9: General Notes About Maintenance

    6. GENERAL NOTES ABOUT MAINTENANCE The VADO/COMO is a high performance bicycle. All regular maintenance, troubleshooting, repair and parts replacement must be performed by an Authorized Specialized Retailer. For general information regarding maintenance of your bicycle, please refer to the Owner’s Manual. In addition, routinely perform a Mechanical Safety Check before each ride, as described in the Owner’s Manual.
  • Página 10: Replacing Parts On Your L1E-B S-Pedelec

    7. REPLACING PARTS ON YOUR L1e-B S-PEDELEC The VADO/COMO bicycle, as originally spec’d, is approved as a Pedelec or an L1e-B S-Pedelec. If you change components on an L1e-B, it may no longer be in compliance with your local regulatory authority. Below is a general summary of components that may affect governmental approval if changed.
  • Página 11: System Interface

    8. SYSTEM INTERFACE The VADO and COMO models are equipped with an LCD display. WARNING! Use caution when viewing or using the display while riding, as it can be distracting and can lead to accidents. You should always stop before changing settings or operating the various functions of the display.
  • Página 12: Connectivity Options

    On the remote, after reaching the strongest or weakest mode, the system will not continue to switch. To reduce from TURBO to SPORT to ECO to OFF, you have to press the - button. To increase from OFF to ECO to SPORT to TURBO, you have to press the + button.
  • Página 13: Installation

    8.3. INSTALLATION Twist to install the display onto the display mount, then fasten the anti-twist plate (fig 8.3 a) with the small screw „ (fig.8.3 b). Recommended torque is 4.4 in-lbf / 0.5 Nm. Remove the components from the side of the handlebar intended for the installation of the display mount, it can „...
  • Página 14: Display Features

    8.5. DISPLAY FEATURES Turbo Mode Data Field 1 Sport Mode Eco mode Data Field 1, Descriptor Data Field 3 Clock Data Field 2 Main Battery Level Data Field 2, Descriptor Left Button Right Button Shown in 10% Increments. 8.6. MAIN SCREENS In Use Low Battery TCD Charge Mode...
  • Página 15: Default Page Settings / Navigation

    8.8. DEFAULT PAGE SETTINGS / NAVIGATION There are 5 preset pages, each of which displays a different combination of information. „ The pages can be navigated using the left / right buttons or with the SET button on the remote. „...
  • Página 16: System Setup

    8.10. SYSTEM SETUP Time always defaults to 12:00. To change settings, press L or R button. Press and hold = quick scroll. Press and release = 1 unit increments. Pairing options: • Confirmed connections: blinking to solid. • Pairing unsuccessful: display = “PAIR FAILED!” Separate heart rate chest strap required.
  • Página 17: Error Messages

    8.12. ERROR MESSAGES If the Display shows and error message, make sure everything ERROR MESSAGES is connected, then try restarting your bike. If the problem persists, check the Mission Control App for more details, or contact your dealer. Depending on the type of error message, the system may be switched off automatically.
  • Página 18: Battery / Charger

    9. BATTERY / CHARGER Your bicycle is powered by a Lithium-Ion (Li-Ion) battery. Always adhere to the following instructions when handling or charging the battery or when using the VADO/COMO bicycle: Only operate the battery between the temperature range of -20° C (-4° F) and +70° C (+158° F). „...
  • Página 19 WARNING! Failure to follow the instructions in this section may result in damage to electrical components on your bicycle and will void your warranty, but, most importantly, may result in serious personal injury or death. If your battery or charger exhibits any signs of damage, do not use it and immediately bring it to your Authorized Specialized Retailer for inspection.
  • Página 20: Charge Level Display

    9.3. CHARGE LEVEL DISPLAY The charge level of the battery is permanently displayed during your ride. The number of LEDs glowing will indicate the remaining battery charge (fig.9.3). At 10% battery charge remaining, the system will start to reduce the amount of support. At 1%, the system switches off the motor support.
  • Página 21: Removing The Battery

    CLICK! Press down on the battery near the power button until it clicks and engages with the lock (fig.9.5). „ 9.5. REMOVING THE BATTERY Reverse the installation steps: Turn the key clockwise until the top end of the battery pops up slightly. „...
  • Página 22: Battery Technical Data

    9.8. BATTERY TECHNICAL DATA DESCRIPTION UNIT SPECIFICATION OPERATING VOLTAGE °C 0 — +50 CHARGING TEMPERATURE °F +32 — +122 °C -20 — +70 DISCHARGING TEMPERATURE °F -4 — +158 °C -20 — +35 STORAGE TEMPERATURE °F -4 — +95 DEGREE OF PROTECTION IP67 WEIGHT BATTERY...
  • Página 23: Transport

    9.10. TRANSPORT Transporting and/or shipping your VADO/COMO battery may be subject to certain restrictions and may require special handling, labeling, and/or packaging. Be sure to inform yourself beforehand of all applicable legal requirements and regulations in your country or state. Your Authorized Specialized Retailer may also have helpful information available.
  • Página 24: Specifications

    11. SPECIFICATIONS 11.1. BOLT SIZE / TORQUE SPECS WARNING! Correct tightening force on fasteners (nuts, bolts, screws) on your bicycle is important for your safety. If too little force is applied, the fastener may not hold securely. If too much force is applied, the fastener can strip threads, stretch, deform or break.
  • Página 25: Regulatory Statements

    12 .REGULATORY STATEMENTS RoHS: Specialized Bicycle Components, Inc. certifies that this product and its packaging are in compliance with European Union Directive 2011/65/EU on the Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronics Equipment, commonly known as RoHS.
  • Página 26: Ec - Declaration Of Conformity

    13. EC – DECLARATION OF CONFORMITY The manufacturer: Specialized Bicycle Components Inc. 15130 Concord Circle Morgan Hill, CA 95037, USA Tel: +1 408 779-6229 Hereby confirms for the following products: Product description: EPAC (Electrically Power Assisted Cycle) TURBO VADO 3.0 TURBO COMO 3.0...
  • Página 27: 15130 Concord Circle, Morgan Hill, Ca 95037 (408) 779-6229

    11.3. PRESSIONE PNEUMATICI RACCOMANDATA .........................23 12. DICHIARAZIONI DI CONFORMITÀ ALLE NORME ..............23 13. EC – DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ ................24 EPAC secondo la Norma EN 15194 / SPECIALIZED BICYCLE COMPONENTS 15130 Concord Circle, Morgan Hill, CA 95037 (408) 779-6229 0000115664_UM_IT_R2 Occasionalmente potremmo pubblicare aggiornamenti e aggiunte a questo documento.
  • Página 28: Per Iniziare

    1. PER INIZIARE IMPORTANTE: Questo manuale è stato redatto in lingua inglese (Istruzioni Originali) ed è stato successivamente tradotto (traduzione delle Istruzioni Originali). Si prega di leggere attentamente tutte le avvertenze e le note contenute in questa guida prima di usare la bicicletta. Si consiglia di custodire il manuale assieme alla bicicletta, in modo che sia sempre a portata di mano.
  • Página 29: Descrizione Della Bicicletta Vado/Como

    2. DESCRIZIONE DELLA BICICLETTA VADO/COMO 23 48 Tubo orizzontale 17. Pedale 33. Rotore freno a disco anteriore 2. Tubo obliquo 18. Motore 34. Pinza del freno a disco posteriore 3. Tubo piantone 19. Manubrio 35. Rotore freno a disco posteriore 4.
  • Página 30: Informazioni Generali Sulla Vostra Vado/Como

    3. INFORMAZIONI GENERALI SULLA VOSTRA VADO/COMO 3.1. DESTINAZIONE D’USO La VADO/COMO è stata progettata e testata per quello che viene considerato utilizzo generico (Condizione 2). Per ulteriori informazioni sulla destinazione d’uso ed i limiti di peso per telaio e componenti, si prega di fare riferimento al manuale di istruzioni.
  • Página 31: Note Generali Per Il Montaggio

    4. NOTE GENERALI PER IL MONTAGGIO Questa guida non è da intendersi come guida completa all’utilizzo, assistenza, riparazione o manutenzione. Si prega di fare riferimento al Vostro Rivenditore Autorizzato per l’assistenza, la manutenzione e tutte le riparazioni. Il Vostro Rivenditore Autorizzato è anche in grado di fare riferimento a corsi tecnici e documentazione in merito all’utilizzo, l’assistenza, la riparazione e la manutenzione.
  • Página 32: Serie Sterzo

    4.3. SERIE STERZO La serie sterzo utilizza cuscinetti superiori da 1 1/8” (41.8mm x 30.5 x 8mm, 45x45°) con standard del tipo „ Campagnolo, e cuscinetti inferiori da 1.5” (52mm x 40 x 7mm, 45x45°). Assicurarsi che i cuscinetti di ricambio siano compatibili con le specifiche richieste.
  • Página 33: Informazioni Generali Sull'UTilizzo

    5. INFORMAZIONI GENERALI SULL’UTILIZZO Il motore della VADO/COMO fornisce assistenza quando si pedala e la bicicletta è in movimento. Il supporto fornito dal motore sarà direttamente proporzionale alla forza applicata. Se nessuna forza è applicata ai pedali, il motore non fornirà...
  • Página 34: Primo Utilizzo

    5.2. PRIMO UTILIZZO Anche se siete un utente esperto, prendetevi il tempo di leggere il capitolo “Primo utilizzo” nel “Manuale di istruzioni” e poi effettuate tutte le verifiche importanti del capitolo “Prima di ogni utilizzo”. Assicurarsi inoltre di avere familiarità con i seguenti componenti specifici per biciclette a pedalata assistita. PRIMA DI OGNI UTILIZZO Batteria „...
  • Página 35: Manutenzione Generale E Cura Del Mezzo

    6. MANUTENZIONE GENERALE E CURA DEL MEZZO VADO/COMO è una bicicletta di elevate prestazioni. Per questo motivo in caso di manutenzione, risoluzione di problemi, riparazione ed assistenza, fate riferimento al Vostro Rivenditore Autorizzato Specialized. Per informazioni generali riguardanti la manutenzione della bicicletta, si prega di consultare il Manuale di Istruzioni. Inoltre si raccomanda di eseguire, regolarmente e prima di ogni utilizzo, il controllo dei punti sicurezza come descritto nel Manuale di Istruzioni.
  • Página 36: L1E S-Pedelec - Sostituzione Parti

    7. L1e S-PEDELEC - SOSTITUZIONE PARTI La bicicletta VADO/COMO è originariamente omologata come Pedelec o come L1e S-Pedelec. La modifica di alcuni componenti potrebbe non essere approvata in base alle normative vigenti. Di seguito un riepilogo generale dei componenti che, se sostituiti, potrebbero influire sulla validità della omologazione. Prima di effettuare qualsiasi modifica su una bicicletta a pedalata assistita elettricamente, assicuratevi di conoscere le leggi locali in materia consultando le autorità...
  • Página 37: Interfaccia Utente

    8. INTERFACCIA UTENTE I modelli VADO e COMO sono dotati di display LCD. PERICOLO! Prestare attenzione quando si guarda o si utilizza lo schermo durante la guida, in quanto potrebbe distrarre e causare incidenti. Fermarsi sempre prima di cambiare le impostazioni o utilizzare le varie funzioni del display.
  • Página 38: Opzioni Di Connessione

    Sul telecomando, una volta raggiunte rispettivamente le modalità più forti o più deboli, il sistema non continuerà a cambiare. Per passare da TURBO a SPORT a ECO a OFF, è necessario premere il pulsante -. Viceversa per passare da OFF a ECO a SPORT a TURBO, si deve premere il pulsante +. INFINITE TUNE: Con Infinite Tune nell’app Mission Control, Peak Power (Potenza di picco) del motore può...
  • Página 39: Installazione

    8.3. INSTALLAZIONE Ruotare per installare lo schermo sul supporto, quindi fissare la piastra anti-rotazione (fig. 8.3 a) con la vite „ piccola (fig. 8.3 b). La coppia di serraggio consigliata è 4,4 in-lbf/0,5 NM. Rimuovere i componenti dal lato del manubrio destinato all’installazione del supporto del display, può essere „...
  • Página 40: Funzioni Del Display

    8.5. FUNZIONI DEL DISPLAY Modalità Turbo Campo dati1 Modalità Sport Modalità Eco Campo dati 1, descrittore Campo dati 3 Orologio Campo dati 2 Livello batteria principale Campo dati 2, descrittore Pulsante sinistro Pulsante destro Mostrato in incrementi del 10% 8.6. SCHERMATE PRINCIPALI In Uso Batteria scarica TCD Modalità...
  • Página 41: Impostazioni Di Pagina Predefinite/Esplorazione

    8.8. IMPOSTAZIONI DI PAGINA PREDEFINITE/ESPLORAZIONE Ci sono 5 pagine prefissate, ciascuna delle quali mostra una diversa combinazione di informazioni. „ Le pagine possono essere esplorate usando i tasti sinistro/destro o con il tasto SET sul telecomando. „ Le informazioni visualizzate su ogni pagina possono essere personalizzate. „...
  • Página 42: Configurazione Del Sistema

    8.10. CONFIGURAZIONE DEL SISTEMA L’ora predefinita è sempre 12:00 Per modificare le impostazioni, premere il tasto sinistro o destro Premere e tenere premuto = scorrimento rapido. Premere e rilasciare = 1 unità di incrementi Opzioni di associazione: • Collegamenti confermati: da lampeggiante a fissa •...
  • Página 43: Messaggi Di Errore

    8.12. MESSAGGI DI ERRORE Se il display mostra un messaggio di errore, assicurarsi che ERROR MESSAGES tutto sia collegato, quindi provare a riavviare la bici. Se il prob- lema persiste, controllare l’app Mission Control per maggiori dettagli o contattare il proprio rivenditore. A seconda del tipo di messaggio di errore, il sistema può...
  • Página 44: Batteria/Caricabatteria

    9. BATTERIA/CARICABATTERIA La vostra bicicletta è alimentata da una batteria agli ioni di litio (Li-ion). Rispettare le istruzioni riportate di seguito mentre si estrae una batteria, durante la carica della stessa o quando si utilizza la bicicletta VADO/COMO: Utilizzare la batteria in un intervallo di temperatura compreso tra -20 °C e +70°C. „...
  • Página 45 PERICOLO! La mancata osservanza delle istruzioni qui contenute può causare danni ai componenti elettrici della vostra bicicletta e invalidarne la garanzia ma, più importante, può provocare gravi lesioni personali o la morte. Se la batteria o il caricabatterie presentano segni di danneggiamento, sospenderne l’utilizzo e rivolgersi immediatamente al Vostro Rivenditore Autorizzato Specialized per l’ispezione.
  • Página 46: Visualizzazione Del Livello Di Carica

    9.3. VISUALIZZAZIONE DEL LIVELLO DI CARICA Il livello di carica della batteria è costantemente visualizzato durante l’utilizzo. Il numero di LED accesi indica la carica residua (fig.9.3). Arrivati al 10% di carica residua, il sistema ridurrà il supporto alla pedalata. Con una carica residua del 1%, il motore non fornirà...
  • Página 47: Rimozione Della Batteria

    Non è richiesta la chiave per l’installazione della batteria; questa si innesterà automaticamente. La chiave è necessaria esclusivamente per la rimozione della batteria. CLICK! Premere la batteria vicino al pulsante di accensione fino ad udire il click di ingaggio con il blocco (fig.9.5). „...
  • Página 48: Dati Tecnici Batteria

    9.8. DATI TECNICI BATTERIA DESCRIZIONE UNITA’ SPECIFICHE TENSIONE NOMINALE °C 0 — +50 TEMPERATURA DI RICARICA °F +32 — +122 °C -20 — +70 TEMPERATURA DI UTILIZZO °F -4 — +158 °C -20 — +35 TEMPERATURA DI STOCCAGGIO °F -4 — +95 GRADO DI PROTEZIONE IP67 PESO...
  • Página 49: Trasporto

    9.10. TRASPORTO Il trasporto e/o la spedizione della batteria della vostra bicicletta VADO/COMO può essere sottoposto a talune restrizioni e richiede imballaggio ed etichettatura specifici. Informarsi preventivamente su tutti i regolamenti ed i requisiti di legge applicabili nel Vostro paese o stato. Il Vostro Rivenditore Autorizzato Specialized può...
  • Página 50: Specifiche Tecniche

    12. DICHIARAZIONI DI CONFORMITÀ ALLE NORME RoHS: Specialized Bicycle Components, Inc. certifica che questo prodotto e la relativa confezione sono conformi alla Direttiva dell’Unione Europea 2011/65/UE sulla Restrizione dell’uso di determinate sostanze pericolose nelle...
  • Página 51: Ec - Dichiarazione Di Conformita

    13. EC – DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ Il produttore: Specialized Bicycle Components Inc. 15130 Concord Circle Morgan Hill, CA 95037, USA Tel: +1 408 779-6229 conferma che il prodotto di seguito indicato come: Denominazione del prodotto: EPAC (Electrically Power Assisted Cycle) TURBO VADO 3.0...
  • Página 53 11.3. PRESIÓN DE AIRE RECOMENDADA ..........................23 12 .DECLARACIONES NORMATIVAS ..................23 13. EC - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ................24 EPAC conforme a EN 15194 / SPECIALIZED BICYCLE COMPONENTS 15130 Concord Circle, Morgan Hill, CA 95037 (408) 779-6229 0000115665_UM_ES_R2 De forma ocasional, podemos emitir actualizaciones y adiciones a este documento. Comprueba periódicamente www.specialized.com o ponte en...
  • Página 54: Introducción

    1. INTRODUCCIÓN IMPORTANTE: Este manual ha sido creado en Inglés (Instrucciones originales). Esta versión es una “Traducción de las instrucciones originales”. Este manual de usuario es específico a tu bicicleta Turbo VADO/COMO y debería leerse como añadido al Manual de Usuario Specialized (“Manual de Usuario”). Contiene información importante sobre seguridad, rendimiento e información técnica, que deberías leer antes de tu primera salida con la bicicleta y guardar para futuras consultas.
  • Página 55: Componentes Vado/Como

    2. COMPONENTES VADO/COMO 23 48 Tubo superior 17. Pedal 33. Disco freno delantero 2. Tubo diagonal 18. Motor 34. Pinza freno trasero 3. Tubo de sillín 19. Manillar 35. Disco freno trasero 4. Pipa de dirección 20. Puño 36. Radio 5.
  • Página 56: Información General Sobre Tu Vado/Como

    3. INFORMACIÓN GENERAL SOBRE TU VADO/COMO 3.1. USO La VADO/COMO ha sido desarrollada y probada para Ciclismo General (Condición 2). Para más información sobre su uso y límites de peso estructurales del cuadro y los componentes, por favor, consulta el Manual de Usuario. La VADO/COMO está...
  • Página 57: Notas Generales Sobre El Montaje

    4. NOTAS GENERALES SOBRE EL MONTAJE Este manual de usuario no es una guía de montaje, mantenimiento o reparación. Por favor, acude a tu tienda Specialized Autorizada para todas estas operaciones. La misma tienda Specialized debería ser capaz de ofrecerte clases, clínics o manuales sobre uso, montaje, mantenimiento y reparación de bicicletas.
  • Página 58: Tija De Sillín

    compatibles con las especificaciones de dirección Specialized. No se necesitan herramientas para la instalación o sustitución de ambos rodamientos. Engrasa la superficie de los rodamientos antes de su instalación. Inspecciona la horquilla, la potencia, la tija y el tubo de sillín, para asegurarte de que no haya rebabas ni bordes „...
  • Página 59: Consejos Generales De Uso

    5. CONSEJOS GENERALES DE USO El motor VADO/COMO solo proporciona asistencia al pedaleo mientras das pedales y la bicicleta se encuentra en movimiento. La cantidad de asistencia será más alta o baja dependiendo de la cantidad de fuerza aplicada a los pedales.
  • Página 60: Antes De Tu Primera Salida

    5.2. ANTES DE TU PRIMERA SALIDA Independientemente de tu nivel de experiencia, deberías leer la “PRIMERA” sección de tu Manual de Usuario (Bike Fit, Seguridad Primero, Revisión Mecánica de Seguridad y Primera Salida) y llevar a cabo todas las revisiones de seguridad importantes.
  • Página 61: Notas Generales Sobre Mantenimiento

    6. NOTAS GENERALES SOBRE MANTENIMIENTO La VADO/COMO es una bicicleta de alto rendimiento. Todo el mantenimiento regular, reparaciones y reemplazo de piezas deben ser realizados por un Distribuidor Autorizado Specialized. Para obtener información general sobre el mantenimiento de tu bicicleta, consulta el Manual de Usuario. Además, realiza rutinariamente un Control de Seguridad Mecánico antes de cada trayecto, como se describe en el Manual de Usuario.
  • Página 62: Reemplazo De Piezas En Tu L1E S-Pedelec

    7. REEMPLAZO DE PIEZAS EN TU L1e S-PEDELEC La bicicleta VADO/COMO con las especificaciones originales está homologada como una Pedelec o L1e S-Pedelec. Si cambias los componentes de la bicicleta, podría perder la homologación por parte de la entidad reguladora. A continuación, presentamos una relación de componentes con los que se podría perder dicha homologación en caso de reemplazo.
  • Página 63: Interface Del Sistema

    8. INTERFACE DEL SISTEMA Los modelos COMO van equipados con display LCD. ¡ADVERTENCIA! Ten cuidado al mirar o usar la pantalla mientras conduces, ya que puedes distraerte y provocar accidentes. Siempre debes detenerte para cambiar los ajustes o utilizar las distintas funciones de la pantalla.
  • Página 64: Asistencia (Support)

    En el mando remoto, después de alcanzar el modo más fuerte o más o menos asistencia no continúa cambiando. Para reducir de TURBO a SPORT, luego a ECO y luego a OFF, tienes que pulsar el botón -. Para aumentar de OFF a ECO, luego a SPORT y luego a TURBO, tienes que pulsar el botón +.
  • Página 65: Instalación

    8.3. INSTALACIÓN Gira para instalar la pantalla en su soporte y, a continuación, fija la placa atornilla (fig 8.3 a) con el tornillo „ pequeño (fig 8.3 b). El par recomendado es 4,4 in-lbf / 0,5 Nm. Retira los componentes del lado del manillar donde vayas a instalar el soporte de pantalla; se puede instalar en „...
  • Página 66: Características De La Pantalla

    8.5. CARACTERÍSTICAS DE LA PANTALLA Modo Turbo Campo de datos 1 Modo Sport Modo Eco Campo de datos1, descriptor Campo de datos 3 Reloj Campo de datos 2 Nivel de batería principal Campo de datos 2, descriptor Botón izquierdo Botón derecho Se muestra en incrementos del 10 %.
  • Página 67: Ajuste De Página Predeterminada / Navegación

    8.8. AJUSTE DE PÁGINA PREDETERMINADA / NAVEGACIÓN Hay 5 páginas predefinidas, cada una de las cuales muestra una combinación de información diferente. „ Puedes navegar por las páginas mediante los botones izquierdo/derecho o el botón SET del mando remoto. „ Es posible personalizar la información que aparece en cada página.
  • Página 68: Configuración Del Sistema

    8.10. CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA La hora siempre toma el valor 12:00 de forma predeterminada Para cambiar los ajustes, pulsa el botón I o D. Mantener pulsado = desplazamiento rápido. Pulsar y soltar = incrementos de 1 unidad Opciones de emparejamiento: •...
  • Página 69: Mensajes De Error

    8.12. MENSAJES DE ERROR Si la pantalla muestra un mensaje de error, asegúrate de que todo ERROR MESSAGES esté conectado y luego intenta reiniciar la bicicleta. Si el problema persiste, consulta la aplicación Mission Control para obtener más información o ponte en contacto con tu distribuidor. Dependiendo del tipo de mensaje de error, el sistema puede apagarse automáticamente.
  • Página 70: Batería / Cargador

    9. BATERÍA / CARGADOR Tu bicicleta está alimentada por una batería de Iones de Litio (Li-Ion). Respeta siempre las instrucciones al manipularla o cargarla, y cuando utilices tu bicicleta VADO/COMO: Solamente debes utilizar la batería en el siguiente rango de temperatura: -20° C y 70°C „...
  • Página 71 ¡ADVERTENCIA! No seguir las instrucciones de uso en esta sección mantenimiento puede provocar daños eléctricos en los componentes de tu bicicleta y eliminar la garantía oficial. Pero sobre todo puede provocar daños corporales, llegando incluso a la muerte. Si batería o cargador muestran signos de rotura o avería no deben usarse;...
  • Página 72: Display De Nivel De Carga

    9.3. DISPLAY DE NIVEL DE CARGA Durante el uso de la bicicleta, el nivel de carga aparece siempre reflejado en los LEDs. El número de ellos que luzcan indica ese nivel de carga (fig.9.3). Cuando quede un 10% de carga, la potencia del motor se irá reduciendo. Cuando quede solo un 1% el motor dejará de dar asistencia.
  • Página 73: Desmontaje De La Batería

    CLICK! Presiona sobre la batería por la zona del botón de encendido hasta que haga clic y encaje en la cerradura „ (fig.9.5). 9.5. DESMONTAJE DE LA BATERÍA Sigue los pasos al revés: Gira la llave en la cerradura en sentido horario hasta que la parte superior de la batería se levante ligeramente. „...
  • Página 74: Datos Técnicos De La Batería

    Una vez completada la carga, no dejar conectada la batería al cargador durante extensos periodos. 9.8. DATOS TÉCNICOS DE LA BATERÍA DESCRIPCIÓN UNIDAD ESPECIFICACIONES VOLTAJE DE FUNCIONAMIENTO °C 0 — +50 TEMPERATURA DE CARGA °F +32 — +122 °C -20 — +70 TEMPERATURA DE DESCARGA °F -4 —...
  • Página 75: Transporte

    9.10. TRANSPORTE Transportar o enviar la batería de la VADO puede estar sujeto a ciertas restricciones y pude requerir ciertas medidas especiales de manipulación, empaquetamiento y etiquetado. Deben conocerse todas las normativas y requisitos del país sobre este tema. En las tiendas distribuidoras oficiales de Specialized disponen de esa información.
  • Página 76: Ubicación

    12 .DECLARACIONES NORMATIVAS RoHS: Specialized Bicycle Components, Inc. certifica que este producto y su envase cumplen la Directiva 2011/65/ UE de la Unión Europea sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos, comúnmente conocida como RoHS.
  • Página 77: Ec - Declaración De Conformidad

    13. EC - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD El fabricante: Specialized Bicycle Components Inc. 15130 Concord Circle Morgan Hill, CA 95037, USA Tel: +1 408 779-6229 por la presente confirma que los siguientes productos: Descripción del producto: EPAC (Bicicleta de Asistencia al Pedaleo Eléctrica) TURBO VADO 3.0...
  • Página 79 11.3. PRESSÕES DE PNEU RECOMENDADAS ........................23 12. ÂMBITO REGULAMENTAR ....................23 13. EC - DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE ................24 EPAC conforme norma EN 15194 / SPECIALIZED BICYCLE COMPONENTS 15130 Concord Circle, Morgan Hill, CA 95037 (408) 779-6229 0000115666_UM_PT_R2 Podemos ocasionalmente emitir atualizações e anexos a este documento. Verifique periodicamente o site www.specialized.com ou fale com o Rider Care...
  • Página 80: Introdução

    1. INTRODUÇÃO IMPORTANTE: Este manual foi escrito originalmente em Inglês (Instruções Originais). Esta versão é uma “Tradução das instruções originais”. Este manual de instruções contém apenas informações específicas à sua bicicleta Specialized Turbo VADO/COMO, e deve ser utilizado juntamente com o Manual do Proprietário da Bicicleta Specialized. (”Manual do Proprietário”). Ele contém informações importantes sobre desempenho e segurança, bem como informações técnicas, e é...
  • Página 81: Componentes Da Vado/Como

    2. COMPONENTES DA VADO/COMO 23 48 Tubo superior 17. Pedal 33. Rotor do Freio Dianteiro 2. Tubo inferior 18. Motor 34. Pastilha do Freio Traseiro 3. Tubo de selim 19. Guidão 35. Rotor do Freio Traseiro 4. Tubo da Caixa de Direção 20.
  • Página 82: Informações Gerais Sobre Sua Vado/Como

    3. INFORMAÇÕES GERAIS SOBRE SUA VADO/COMO 3.1. USO PREVISTO A VADO/COMO foi projetada e testada para Pedaladas de Uso Geral (Condição 2) somente. Para mais informações sobre seu uso previsto e limites de peso estrutural do quadro e componentes, por favor consulte o Manual do Proprietário.
  • Página 83: Informações Gerais Sobre Montagem

    4. INFORMAÇÕES GERAIS SOBRE MONTAGEM Este manual não é um guia detalhado sobre uso, serviço, reparo e manutenção. Favor verificar com seu Revendedor Autorizado Specialized para todos os serviços, reparos e manutenção. Seu Revendedor Autorizado Specialized também poderá lhe indicar aulas, clínicas ou livros sobre uso, serviço, reparo e manutenção de bicicletas. PERIGO! Devido ao alto nível de complexidade da bicicleta VADO/COMO, uma montagem correta necessita de um alto grau de experiência mecânica, treinamento e ferramentas especiais.
  • Página 84: Canote

    Inspecione o garfo, mesa, canote e o tubo de selim para assegurar que não há nenhuma irregularidade ou „ deformação. Remova qualquer irregularidade com uma lixa fina de areia. Todas as extremidades da mesa em contato com o tubo de direção devem ser arredondadas para eliminar „...
  • Página 85: Informações Gerais Sobre Uso

    5. INFORMAÇÕES GERAIS SOBRE USO O motor da VADO/COMO proporciona assistência somente quando você está pedalando e a bicicleta está em movimento. A quantidade de assistência será maior ou menor dependendo da quantidade de força aplicada aos pedais. Se você parar de pedalar, o motor não proporcionará nenhuma assistência. A bicicleta VADO/COMO também pode ser pedalada como uma bicicleta normal sem pedal assistido, basta selecionar o modo OFF na tela.
  • Página 86: Antes De Cada Pedal

    bicicleta que são específicas à bicicletas elétricas. ANTES DE CADA PEDAL Bateria „ • Todas as conexões estão devidamente conectadas? • Está com carga suficiente? • A bateria está devidamente inserida e travada no quadro? Tela „ • A tela está funcionando corretamente? ANTES DO SEU PRIMEIRO USO Bateria „...
  • Página 87: Informações Gerais Sobre Manutenção

    6. INFORMAÇÕES GERAIS SOBRE MANUTENÇÃO A VADO/COMO é uma bicicleta de alto desempenho. Toda manutenção regular, solução de problemas, reparos e substituição de peças deve ser realizado por um Revendedor Autorizado Specialized. Para mais informações sobre a manutenção de sua bicicleta, consulte o Manual do Usuário. Além disso, realize uma verificação de segurança mecânica antes de cada pedal, como descrito no Manual do Proprietário.
  • Página 88: Trocando Peças Em Sua L1E S-Pedelec

    7. TROCANDO PEÇAS EM SUA L1e S-PEDELEC A bicicleta VADO/COMO, como originalmente especificada, é aprovada como uma Pedelec ou como uma L1e S-Pedelec. Se você alterar os componentes na bicicleta, ela pode não ser mais aprovada por sua autoridade local. Abaixo está...
  • Página 89: Interface Do Sistema

    8. INTERFACE DO SISTEMA Os modelos COMO são equipados com um monitor de LCD PERIGO! Tome cuidado ao visualizar ou usar a tela quando estiver pedalando, pois isto pode causar uma distração e provocar acidentes. Você deve sempre parar antes de configurar ou operar as várias funções da tela.
  • Página 90: Opções De Conectividade

    Usando os botões remotos o sistema não continuará alternando os modos, após atingir o modo mais forte ou mais fraco. Para reduzir do modo TURBO para SPORT, ECO e para OFF, pressione o botão (-). Para aumentar do modo OFF para ECO para SPORT e para TURBO, pressione o botão (+).
  • Página 91: Instalação

    8.3. INSTALAÇÃO Gire para instalar o monitor em seu suporte e, em seguida, prenda (fig. 8.3a) a placa anti-giro com o parafuso „ (fig. 8.3 b). O torque recomendado é de 0,5 Nm. Remova os componentes da lateral do guidão escolhida para a instalação do suporte da tela. Ele pode ser „...
  • Página 92: Recursos Da Tela

    8.5. RECURSOS DA TELA Modo Turbo Campo de dados 1 Modo Sport Modo Eco Campo de dados 1, Descritivo Campo de dados 3 Relógio Campo de dados 2 Nível da bateria principal Campo de dados 2, Descritivo Botão esquerdo Botão direitoz Mostrado em incrementos de 10% 8.6.
  • Página 93: Página Padrão De Configuração/Navegação

    8.8. PÁGINA PADRÃO DE CONFIGURAÇÃO/NAVEGAÇÃO Existem cinco páginas pré-configuradas, cada uma delas disponibiliza uma combinação diferente de „ informações. As páginas podem ser navegadas utilizando-se os botões esquerdo/direito ou com o botão AJUSTAR remoto. „ As informações mostradas em cada página podem ser customizadas. „...
  • Página 94: Configuração Do Sistema

    8.10. CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA A hora padrão é sempre igual a 12:00 Para mudar as configurações, pressione o botão E ou D. Pressionar e manter pressionado = rolagem rápida. Pressionar e soltar = incrementos de uma (1) unidade. Opções de pareamento: •...
  • Página 95: Mensagens De Erro

    8.12. MENSAGENS DE ERRO Se a tela mostrar uma mensagem de erro, certifique-se de ERROR MESSAGES que tudo esteja conectado e, em seguida, tente reiniciar sua bicicleta. Se o problema persistir, verifique o App Mission Control para obter mais detalhes ou entre em contato com seu revendedor.
  • Página 96: Bateria / Carregador

    9. BATERIA / CARREGADOR Sua bicicleta é movida por uma bateria de íons de lítio. Sempre siga as seguintes instruções ao manipular ou carregar a bateria ou ao utilizar a bicicleta VADO/COMO: Opere a bateria somente na seguinte faixa de temperatura: -20°C até 70°C. „...
  • Página 97 PERIGO! Não seguir as instruções nesta seção pode resultar em dano aos componentes elétricos de sua bicicleta e na violação de sua garantia, mas, mais do que isso, pode resultar em graves ferimentos ou morte. Se sua bateria ou carregador mostrar qualquer sinal de dano, não utilize-os e leve-os imediatamente para o seu Revendedor Autorizado Specialized para inspeção.
  • Página 98: Display Do Nível De Carga

    9.3. DISPLAY DO NÍVEL DE CARGA O nível de carga da bateria é permanentemente mostrado durante seu pedal. O número de LEDs acesos indicam o nível de carga restante (fig.9.3). Ao chegar em 10%, o sistema começará a reduzir o nível de assistência. Ao chegar em 1%, o sistema desligará o motor. Se sua bicicleta permanecer parada por pelo menos 10 minutos, o BMS desligará...
  • Página 99: Removento A Bateria

    CLICK! Pressione a bateria próximo ao botão de força até que ela estale e acione a trava (fig.9.5). „ 9.5. REMOVENTO A BATERIA Faça os passos de instalação ao contrário: Vire a chave no sentido horário até que a extremidade superior da bateria saia levemente. „...
  • Página 100: Dados Técnicos Da Bateria

    9.8. DADOS TÉCNICOS DA BATERIA DESCRIÇÃO UNIDADE ESPECIFICAÇÃO OPERAÇÃO DE VOLTAGEM °C 0 — +50 TEMPERATURA DE CARGA °F +32 — +122 °C -20 — +70 TEMPERATURA DE DESCARGA °F -4 — +158 °C -20 — +35 TEMPERATURA DE ARMAZENAMENTO °F -4 —...
  • Página 101: Transporte

    PERIGO! Por favor leia a etiqueta na bateria (fig.9.6) fornecida com sua bateria antes do primeiro uso. 9.10. TRANSPORTE Transportar e/ou enviar sua bateria VADO/COMO pode estar sujeito a certas restrições e pode requerer um manuseio e empacotamento especial. Por favor se informe de todos os requisitos legais e regulamentos aplicáveis em seu país ou estado.
  • Página 102: Especificações Do Quadro

    12. ÂMBITO REGULAMENTAR RoHS: A Specialized Bicycle Components, Inc. certifica que este produto e a embalagem que o acompanha estão em conformidade com a Diretiva Europeia 2011/65/UE relativa à restrição do uso de determinadas substâncias perigosas em equipamentos elétricos e eletrónicos, normalmente referida como RoHS.
  • Página 103: Ec - Declaração De Conformidade

    13. EC - DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE O Fabricante: Specialized Bicycle Components Inc. 15130 Concord Circle Morgan Hill, CA 95037, USA Tel: +1 408 779-6229 Por meio desta confirma os seguintes produtos: Descrição dos Produtos: EPAC (Electrically Power Assisted Cycle) TURBO VADO 3.0 TURBO COMO 3.0...
  • Página 105 10.2. 프레임 사양 .........................22 10.3. 권장 타이어 압력 .........................22 11. 규제 강령 ....................22 12. EC – 적합성 선언 ..................23 SPECIALIZED BICYCLE COMPONENTS EN 15194에 따른 EPAC / 15130 Concord Circle, Morgan Hill, CA 95037 (408) 779-6229 0000136762_UM_KR_R2 이 문서에 대한 업데이트나 부록이 발표되는 경우가 있을 수 있습니다. 정기적으로 www.specialized.com을 확인하거나 라이더...
  • Página 106 1. 도입 중요: 본 설명서는 영어로 초안을 작성했습니다.(원본 설명서) 본 버전은 “원본 설명서의 번역본”입니다. 본 사용자 설명서는 Specialized Turbo VADO or COMO(VADO/COMO)에 특정하여 설명하며 스페셜라이즈드 자전거 사용자 설명서(“사용자 설명서”)를 추가로 읽어야 합니다. 본 설명서는 중요한 안전, 성능 및 기술 정보가 포함되어 있으며 첫 라이딩 전에 숙지하고 참고를 위해 보관해야 합니다. 또한...
  • Página 107 2. 바도/코모 구성품 23 48 탑 튜브 17. 페달 33. 프론트 브레이크 로터 2. 다운 튜브 18. 모터 34. 리어 브레이크 캘리퍼 3. 싯 튜브 19. 핸들바 35. 리어 브레이크 로터 4. 헤드 튜브 20. 그립 36. 스포크 5. 체인 스테이 21.
  • Página 108 3. 바도/코모에 관한 일반 정보 3.1. 용도 바도/코모는 범용 라이딩(컨디션 2) 전용으로 제작되었으며 시험을 통과했습니다. 용도 및 프레임과 구성품의 구조적 중량 제한에 관한 자세한 내용은 사용자 설명서를 참조하십시오. 바도/코모는 Pedelec/EPAC로 분류되었습니다. 분류와 관계없이 페달을 밟는 동안에만 모터 지원을 제공합니다. 분류에 따라 자전거 사용에 영향을 미치는 다양한 요구사항과 규정이 있을 수 있습니다. 바도/코모...
  • Página 109 4. 조립에 관한 일반적인 고지 T본 사용자 설명서는 포괄적인 사용, 서비스, 정비 또는 유지보수 안내서가 아닙니다. 모든 서비스, 정비, 유지보수는 스페셜라이즈드 공식 대리점에 문의하십시오. 또한 스페셜라이즈드 공식 대리점에서 자전거 사용, 서비스, 정비, 유지보수에 관한 수업, 클리닉, 서적 등을 추천 받을 수 있습니다.
  • Página 110 4.3. 헤드셋 헤드셋은 1 1/8”(41.8mm x 30.5 x 8mm, 45x45°) Campagnolo Standard 호환 어퍼 „ 베어링과 1.5”(52mm x 40 x 7mm, 45x45°) 로워 베어링을 사용합니다. 교체하는 베어링이 스페셜라이즈드 헤드셋 사양과 호환되는지 확인하십시오. 베어링 설치 또는 분리 시 공구가 필요 없습니다. 설치 전 베어링 표면에 그리스를 도포합니다. 포크, 스템, 싯포스트, 시트...
  • Página 111 5. 라이딩에 관한 일반적인 고지 바도/코모 모터는 자전거가 움직이는 동안 페달링 중에만 페달 어시스턴스를 제공합니다. 페달 어시스턴스의 양은 페달에 작용하는 힘의 양에 따라 높아지거나 낮아집니다. 페달링을 멈추면 모터가 어시스턴스를 제공하지 않습니다. 또한 바도/코모 자전거는 디스플레이를 OFF 모드로 전환하여 모터의 도움 없이 일반 자전거로 탈 수...
  • Página 112 5.2. 최초 라이딩 전 경험 수준에 상관 없이 사용자 설명서의 “첫” 부분(자전거 피팅, 안전 우선, 기계적 안전 점검, 첫 라이딩)을 읽고 모든 중요 안전 점검을 수행합니다. 또한 전기 자전거에만 적용되는 다음의 영역에 대해 파악하십시오. 라이딩 전 배터리 „ • 모든 연결부위가 올바르게 연결되어 있는가? •...
  • Página 113 어린이와 함께 자전거를 라이딩하기에 앞서 해당 국가에서 적용되는 모든 법률 요건 및 규 정을 숙지하십시오. 액세서리를 부착한 자전거 라이딩에 대한 제한이 있을 수 있습니다. 특 히, 전기 및 페달 보조 자전거의 경우에는 더욱 그렇습니다. 6. 유지보수에 관한 일반 고지 The VADO/COMO is a high performance bicycle. All regular maintenance, tr바도/ 코모는...
  • Página 114 7. L1e-B S-PEDELEC의 부품 교체 VADO / COMO 자전거는, 순정 사양으로, Pedelec 또는 L1e-B S-Pedelec으로 승인되었습니다. L1e-B의 구성 요소를 변경하면 더 이상 해당 지역의 규제에 맞지 않을 수 있습니다. 다음은 변경시 정부 승인에 영향을 줄 수있는 구성 요소에 대한 일반적인 요약입니다. 모든...
  • Página 115 8. 시스템 인터페이스 바도 및 코모 모델에는 LCD 디스플레이가 장착되어 있습니다. 경고! 라이딩 중에는 디스플레이를 보거나 사용할 때 주의하십시오. 라이딩에 집중이 안 되 고 사고로 이어질 수 있기 때문입니다. 설정을 변경하거나 디스플레이의 다양한 기능을 작 동하기 전에 항상 정지해야 합니다. 핸들바...
  • Página 116 동안 모터의 출력을 조정합니다. 리모컨에 있는 +/- 버튼(그림 8.1)을 사용하여 다양한 모드를 관리할 수 있고 TCD(그림8.2)에 표시됩니다. 리모컨에서는 가장 강력한 또는 가장 약한 모드에 도달하고 나면 시스템이 더 이상 전환되지 않습니다. TURBO - SPORT - ECO - OFF의 순서로 감소시키려면 - 버튼을 눌러야 합니다. OFF - ECO - SPORT - TURBO의...
  • Página 117 8.3. 설치 디스플레이를 디스플레이 마운트에 설치하기 위해 비튼 다음 작은 나사(그림 8.3 b)로 뒤틀림 „ 방지판(그림 8.3a)을 고정합니다. 권장 토크는 4.4 in-lbf / 0.5 Nm입니다. 디스플레이 마운트 설치용 핸들바의 측면에서 구성품을 제거합니다. 스템의 오른쪽 또는 왼쪽에 „ 설치할 수 있습니다. 마운트가...
  • Página 118 8.5. 디스플레이 기능 Turbo 모드 데이터�필드 1 Sport 모드 Eco 모드 데이터�필드 1 설명자 Data Field 3 시계 데이터�필드 2 기본�배터리�수준 데이터�필드 2 설명자 왼쪽�버튼 오른쪽�버튼 10% 단위로 표시됩니다. 8.6. 메인 화면 사용 중 배터리 부족 충전 모드 “사용 중” 일반 사용자 시나리오 깜박이는...
  • Página 119 8.8. 기본 페이지 설정 / 탐색 5개의 사전 설정된 페이지가 있고 각 페이지는 서로 다른 정보 조합을 표시합니다. „ 왼쪽/오른쪽 버튼을 사용하거나 리모컨의 SET 버튼을 사용하여 페이지를 탐색할 수 있습니다. „ 각 페이지에 표시된 정보는 사용자 정의할 수 있습니다. „ 전원을...
  • Página 120 8.10. 시스템 설치 시간은 항상 기본값이 12:00입니다. 설정을 변경하려면 L 또는 R 버튼을 누르십시오. =를 길게 누르면 빠르게 스크롤됩니다. =을 눌렀다 떼면 1 단위로 증가합니다. 페어링 옵션: • 연결 확인됨: 깜박이다가 계속 켜진 상태로 유지됩니다. • 페어링 실패: “PAIR FAILED!” 표시 별도의...
  • Página 121 8.12. 오류 메시지 디스플레이에 오류 메시지가 표시되면 모든 연결 상태 를 확인한 다음 자전거를 다시 시작하십시오. 오류 메 ERROR MESSAGES 시지가 계속 표시되면 미션 컨트롤 앱에 자세한 내용 을 확인하거나 스페셜라이즈드 공식 대리점에 문의하 십시오. 오류 메시지 유형에 따라 시스템이 자동으로 꺼질 수도 있습니다.
  • Página 122 9. 배터리 / 충전기 자전거는 리튬 이온(Li-Ion) 배터리로 구동합니다. 배터리 취급 또는 충전 시 또는 바도/코모 자전거 사용 시 다음을 항상 준수하십시오. 배터리를 -20° C (-4° F) 와 +70° C (+158° F) 사이의 범위에서만 사용하십시오. „ 바도/코모 자전거에는 바도/코모 배터리만 사용합니다. 다른 자전거에 바도/코모 배터리를 „...
  • Página 123 경고! 본 섹션의 설명을 준수하지 않는 경우 자전거의 구성품에 손상이 발생하고 품질보증 이 배제됩니다. 무엇보다도 중요한 것은 심각한 부상 또는 사망으로 귀결될 수 있습니다. 배터리 또는 충전기에 손상 조짐이 보이는 경우 사용하지 말고 즉시 스페셜라이즈드 공식 대리점에 점검을 문의하십시오. 배터리는 자전거에 설치되어 있는지 여부와 관계없이 충전할 수 있습니다. 배터리 제거 및 설치에...
  • Página 124 배터리 충전 잔량이 10%에 도달하면 시스템은 지원 출력량이 감소하기 시작합니다. 1%가 되면 시스템은 모터 지원을 중단합니다. 자전거가 최소 10분 이상 정차하는 경우 전력을 절약하기 위해 시스템이 자동으로 꺼집니다. 라이딩을 계속하려면 시스템을 다시 켜야 합니다. 80-100% 60-79% 40-59% 20-39% 0-19% 9.4. 배터리 설치 주의: 설치...
  • Página 125 CLICK! 딸깍 소리가 날 때까지 전원 버튼 옆의 배터리를 눌러서 잠금 장치에 끼우십시오(그림 9.5). „ 9.5. 배터리 분리 설치 단계를 역으로 수행하십시오. 배터리 상단 끝이 약간 올라오도록 시계 방향으로 키를 돌리십시오. „ 배터리를 양손으로 잡고 배터리를 위로 살짝 들어올린 다음 자전거의 비 드라이브 쪽을 향하여 „...
  • Página 126 9.8. 배터리 기술 데이터 설명 단위 사양 동작 전압 °C 0 — +50 충전 온도 °F +32 — +122 °C -20 — +70 방전 온도 °F -4 — +158 °C -20 — +35 보관 온도 °F -4 — +95 보호 수준 IP67 중량...
  • Página 127 9.10. 운반 바도/코모 배터리 운반 그리고/또는 운송에는 제약사항이 따를 수 있으며 특수 취급, 라벨 부착, 포장 등이 필요할 수 있습니다 사전에 해당 국가에서 적용되는 모든 법률 요건 및 규 정을 숙지하십시오. 또한 스페셜라이즈드 공식 대리점에서 유용한 정보를 제공할 수 있습 니다.
  • Página 128 바도/코모 자전거는 중량이 더 무겁기 때문에 일반적인 자전거와 비교하여 타이어 압력이 더 높아야 합니다. 12. 규제 강령 RoHS: Specialized Bicycle Components, Inc.는 본 제품 및 포장이 RoHS로 알려진 전기 및 전자 장비의 특정 유해 물질 사용의 제한에 관한 유럽연합 지침 2011/65/EU를 준수함을 증명합니다.
  • Página 129 13. EC – 적합성 선언 제조사: Specialized Bicycle Components Inc. 15130 Concord Circle Morgan Hill, CA 95037, USA Tel: +1 408 779-6229 이로써 다음의 제품을 확인: 제품 설명: EPAC (Electrically Power Assisted Cycle) 표시법: TURBO VADO 3.0 TURBO COMO 3.0 TURBO VADO 4.0...
  • Página 130 ● ENGLISH: PLACE THE YELLOW STICKER LOCATED ON THE FRAME ON TOP OF THE STICKER SAMPLE LOCATED BELOW. ● FRANÇAIS: COLLEZ L’ÉTIQUETTE JAUNE SITUÉE SUR LE CADRE PAR-DESSUS L’ÉTIQUETTE IMPRIMÉE CI-DESSOUS. ● DEUTSCH: PLATZIEREN SIE DEN AUF DEM RHAHMEN BEFINDLICHEN GELBEN AUFKLEBER ÜBER DEM FOLGENDEN AUFKLEBER-BEISPIEL.

Tabla de contenido