Publicidad

ACONDICIONADOR
DE AIRE
Tipo Split
Manual de Usuario, de Instalación y Garantía

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ATMA ATS25HA3ANI

  • Página 1 ACONDICIONADOR DE AIRE Tipo Split Manual de Usuario, de Instalación y Garantía...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Precauciones de seguridad Características y funciones de la unidad Uso manual (sin control remoto) Cuidado y mantenimiento Resolución de problemas Especificaciones del control remoto Indicadores de la pantalla LCD Operación del control remoto Precauciones de seguridad Especificaciones y accesorios Resumen sobre la instalación de la unidad interior Partes de la unidad Instalación de la unidad interior...
  • Página 5: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad Lea las instrucciones de seguridad antes de proceder con la instalación. Una instalación incorrecta debido al incumplimiento de las instrucciones puede causar daños graves o lesiones. La gravedad de los potenciales daños o las potenciales lesiones se clasifica en ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN.
  • Página 6: Advertencias Sobre La Limpieza Y El Mantenimiento

    Advertencias sobre la limpieza y el mantenimiento • Apague el dispositivo y desconéctelo antes de limpiarlo. De lo contrario, puede causar descargas eléctricas. • No limpie el aire acondicionado con grandes cantidades de agua. • No limpie el aire acondicionado con productos de limpieza inflamables, pueden causar incendios o deformación.
  • Página 7: Características Y Funciones De La Unidad

    Características y funciones de la unidad Display (C) Display (B) Display (A) (algunas unidades). (algunas unidades) cuando el modo inalámbrico está activado (solo en algunas unidades).
  • Página 9: Observaciones Sobre Las Imágenes

    • Anti - moho (según el modelo) Al apagar la unidad desde los modos COOL (refrigeración), AUTO (COOL) o DRY (deshumidificador), el aire acondicionado seguirá funcionando con muy poca energía para secar el agua condensada y prevenir la formación de moho. •...
  • Página 10 Fig. A Precaución: No mantenga el deflector en un ángulo muy vertical por un largo período de tiempo. Esto puede provocar que el agua condensada gotee sobre los muebles. PRECAUCIÓN No ponga los dedos dentro o cerca de la entrada y salida de aire de la unidad. El ventilador de alta velocidad dentro de la unidad puede lastimar su mano.
  • Página 11: Uso Manual (Sin Control Remoto)

    • Modo SLEEP (sueño): El modo SLEEP (sueño) se usa para disminuir el uso de la energía durante la noche (no es necesario mantener las mismas temperaturas para estar cómodo). Esta función se puede activar mediante el control remoto. Pulse la tecla SLEEP cuando se vaya a acostar. En el modo COOL (refrigeración), la unidad aumentará la temperatura en 1°C después de una hora y aumentará...
  • Página 12: Botón De Control Manual

    5. Pulse el BOTÓN DE CONTROL MANUAL por tercera vez para apagar la unidad. 6. Cierre el panel frontal. PRECAUCIÓN El botón manual se usa sólo para realizar pruebas y para el funcionamiento de emergencia. Se ruega no usar esta función a menos que se pierda la señal remota y sea absolutamente necesario. Para volver a configurar el funcionamiento normal, use el control remoto para activar la unidad.
  • Página 13: Recordatorios De Limpieza De Filtro (Opcional)

    Limpieza de los filtros de aire Si el filtro de aire está obstruido puede reducir la capacidad de refrigeración y puede ser perjudicial para la salud. Asegúrese de limpiar el filtro una vez cada dos semanas. 1. Levante el panel frontal de la unidad interior. 2.
  • Página 14: Recordatorio De Sustitución Del Filtro De Aire

    Recordatorio de sustitución del filtro de aire: Después de 2.880 horas de uso, la pantalla de la unidad interior parpadeará el indicador “nF”. Esto es un Pestañas de los filtros Retire el filtro purificador (en algunos modelos) recordatorio para sustituir el filtro. Después de 1 5 segundos esta leyenda desaparecerá. de la parte trasera del filtro principal Para reiniciar el recordatorio, pulse la tecla LED en su control remoto 4 veces o pulse la tecla BOTÓN Pestañas de los filtros...
  • Página 15: Resolución De Problemas

    Asegúrese de que no haya obstáculos en las entradas ni salidas de aire. Resolución de problemas PRECAUCIONES DE SEGURIDAD En las siguientes situaciones, apague inmediatamente la unidad: - El cable de alimentación está dañado o se ha calentado en exceso. - Se percibe olor a quemado.
  • Página 16 PROBLEMA POSIBLES CAUSAS Cuando la unidad se reinicia en el modo CALEFACCIÓN luego del Tanto la unidad interior proceso de descongelado, puede formarse una neblina blanca que como la exterior emana de la unidad debido a la humedad generada en el proceso emiten una neblina de descongelado.
  • Página 17: Consejos Para Resolver Problemas

    CONSEJOS PARA RESOLVER PROBLEMAS Cuando surjan problemas, por favor, verifique los siguientes puntos antes de contactarse con el servicio técnico. PROBLEMA POSIBLES CAUSAS SOLUCIÓN • La temperatura configurada puede • Baje la temperatura configurada. Bajo rendimiento ser mayor a la temperatura del •...
  • Página 18: Especificaciones Del Control Remoto

    Aparecen códigos Encienda la unidad. Si el problema persiste, desconecte la unidad y póngase en contacto con el de error en el servicio técnico más cercano. display de la unidad interior: • E0, E1, E2… • P1, P2, P3… • F1, F2, F3… NOTA: Si el problema persiste después de realizar las pruebas que se describen arriba, apague la unidad inmediatamente y contáctese con el servicio técnico autorizado.
  • Página 19: Botón Encendido/Apagado (On/Off)

    ON/OFF TEMP SHORT MODE SWING SPEED TIMER DIRECT TIMER SLEEP TURBO 1. Botón ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF) Presione este botón para iniciar el funcionamiento, presiónelo nuevamente para detener el funcionamiento. 2. Botón TEMP / Botón TEMP Presione TEMP para disminuir la configuración de la temperatura interior. Presione TEMP para aumentar la temperatura interior.
  • Página 20 5. Botón de DIRECCIÓN DE AIRE (DIRECT) Presione este botón para cambiar el ángulo de balanceo de la rejilla. El ángulo de balanceo de la rejilla se modifica en 6º cada vez que se presiona este botón. Cuando la rejilla se balancea a cierto ángulo que pueda afectar el efecto de refrigeración o calefacción del aire acondicionado, automáticamente cambiará...
  • Página 21: Indicadores De La Pantalla Lcd

    Indicadores de la pantalla LCD Indicador de Encendido/Apagado Este símbolo se muestra cuando se enciende la unidad con el control remoto y desaparece al apagar la unidad. Pantalla digital Indicador de transmisión Esta pantalla mostrará la temperatura y, Este indicador de transmisión emite si la unidad se encuentra en el modo una señal luminosa cuando el control TEMPORIZADOR (TIMER), mostrará...
  • Página 22: Operación Del Control Remoto

    Operación del control remoto COLOCAR/CAMBIAR PILAS El control remoto usa dos pilas alcalinas (pilas no incluidas en el kit). 1. Para colocar las pilas, deslice la tapa ubicada en la parte posterior del control remoto e instale las pilas de manera que coincidan con las polaridades (+ y -) que se muestran en el interior del compartimiento del control remoto.
  • Página 23: Funcionamiento Deshumidificación (Dry)

    Nota: 1. En el modo VENTILACIÓN, no se puede controlar la temperatura de la habitación. Mientras que la unidad funciona en este modo, únicamente pueden realizarse los pasos 1, 3 y 4. FUNCIONAMIENTO DESHUMIDIFICACIÓN (DRY) 1. Presione el botón MODO (MODE), para seleccionar el modo de funcionamiento DESHUMIDIFICACIÓN. 2.
  • Página 24: Modificar El Temporizador

    MODIFICAR EL TEMPORIZADOR • Para modificar la hora del TEMPORIZADOR ENCENDIDO / APAGADO, simplemente presione el botón TEMPORIZADOR correspondiente y reprograme la hora. • Para cancelar el ajuste del TEMPORIZADOR ENCENDIDO / APAGADO, simplemente ajuste la hora del TEMPORIZADOR a 0.0. Nota: La hora de ajuste es una hora relativa.
  • Página 25 1. La instalación debe ser realizada por un técnico autorizado o un especialista. Una mala instalación puede causar fugas de agua, descargas eléctricas o incendios. 2. La instalación debe ser realizada de conformidad con las instrucciones de instalación. Una mala instalación puede causar fugas de agua, descargas eléctricas o incendios.
  • Página 26: Especificaciones Y Accesorios

    El sistema de aire acondicionado viene con los accesorios que se describen a continuación. Use todas las partes y los accesorios para instalar el aire acondicionado. Una instalación defectuosa puede provocar la pérdida de agua, descargas eléctricas o causar el mal funcionamiento del equipo ATS25HA3ANI ATS32HA3ANI Modelos...
  • Página 27: Resumen Sobre La Instalación De La Unidad Interior

    NOMBRE CANT. Soporte de pared para unidad interior Control remoto Arandela de goma 1 c/u (únicamente en Soporte de drenaje los modelos frío/calor) Soporte de control remoto (disponible en algunos modelos) Tornillos para soporte de control remoto (disponible en algunos modelos) Manual del usuario Filtro antipolen (disponible en algunos modelos) Pilas AAA (disponible en algunos modelos)
  • Página 28 Fije el soporte de pared de la unidad Perfore la pared (página 12) interior (página 12) Fije el soporte de pared de la unidad Perfore la pared (página 12) interior (página 12) Conecte la tubería (página 31) Prepare la manguera Conecte los cables (página 19) de descarga (página 17)
  • Página 29: Partes De La Unidad

    Partes de la unidad Soporte de pared de la unidad interior Panel frontal Cable de alimentación (algunas unidades) Deflector Tubo de descarga Filtro purificador (Delante del filtro principal, disponible en algunos modelos) Cable de comunicación Tubería de refrigerante Control remoto Soporte del control remoto (Disponible en algunos modelos) Fig.
  • Página 30: Instalación De La Unidad Interior

    Instalación de la unidad interior INSTRUCCIONES SOBRE LA INSTALACIÓN – UNIDAD INTERIOR Antes de proceder con la instalación Antes de instalar la unidad interior consulte la etiqueta de la caja del producto para asegurarse de que el modelo de la unidad interior sea coincidente o compatible con el de la unidad exterior. 5.1: Selección de la ubicación de instalación Antes de instalar la unidad interior debe elegir un lugar apropiado.
  • Página 31: Observaciones Acerca Del Agujero De La Pared

    Observaciones acerca del agujero de la pared Si no hay tuberías de refrigerante fijas: Al seleccionar un lugar, asegúrese de dejar espacio suficiente para realizar el agujero de la pared (véase el paso 3: “Perforar la pared para colocar las tuberías de conexión”) para pasar el cable de comunicación y la tubería de refrigerante que conectan la unidad interior y la exterior.
  • Página 32: Dimensiones Del Soporte De Pared

    1. Determine la ubicación del agujero de la pared teniendo en cuenta la posición del soporte de pared. Consulte la sección “Dimensiones del soporte de pared” en la próxima página para determinar la posición ideal. El agujero de la pared debe tener un diámetro de al menos 65mm y debe tener un ligero ángulo de descenso para facilitar el drenaje.
  • Página 33: Preparación De La Tubería Del Refrigerante

    348.4 mm 179 mm 101 mm 136 mm Contorno de la unidad interior Orificio posterior Orificio posterior izquierdo 65mm derecho 65mm 722 mm Modelo A 426mm 232mm 192mm 128mm Contorno de la unidad interior Orificio posterior Orificio posterior izquierdo 65mm derecho 65mm 802mm Modelo B...
  • Página 34 Consulte en este manual la sección "Conexión de la tubería del refrigerante" para más detalles sobre el abocardado de la tubería y los valores de apriete del abocardado, la técnica, etc. 1. Basándose en la posición del agujero en la pared en relación con el soporte de pared, seleccione el lateral por el que saldrá...
  • Página 35: Conexión De La Tubería De Descarga

    Fig. 3.4 PRECAUCIÓN Tenga mucho cuidado de que la tubería no quede pinzada o se dañe al doblarla. Cualquier pinzamiento de la tubería afectará el funcionamiento de la unidad. 5.5: Conexión de la tubería de descarga Por defecto, la tubería de descarga está acoplada al lado izquierdo de la unidad (mirando de frente a la parte trasera de la unidad).
  • Página 36 Fig. 3.4 CORRECTO Para asegurar un buen drenaje asegúrese de que la tubería de descarga no quede pinzada ni torcida. Fig. 3.5 INCORRECTO Si la tubería queda pinzada el drenaje quedará obstruido. quedará obstruido. Fig. 3.6 Fig. 3.6 INCORRECTO Si la tubería queda INCORRECTO pinzada el drenaje Si la tubería queda...
  • Página 37: Antes De Realizar Trabajos Eléctricos Lea Estas Instrucciones

    ANTES DE REALIZAR TRABAJOS ELÉCTRICOS LEA ESTAS INSTRUCCIONES 1. La instalación eléctrica debe cumplir con las reglamentaciones locales y nacionales vigentes y debe ser llevada a cabo por personal calificado. 2. Las conexiones eléctricas deben ser realizadas de conformidad con las especificaciones del diagrama de conexiones eléctricas que se encuentra en los paneles laterales de las unidades interior y exterior.
  • Página 38: Especificaciones Del Fusible

    ESPECIFICACIONES DEL FUSIBLE El circuito impreso del equipo (PCB) está diseñado con un fusible para proveer protección en caso de sobrecorrientes. Las especificaciones del fusible están impresas sobre el circuito impreso, tales como: T3.l 5A/250VACT, 5A/250VAC, etc. 1. Prepare el cable para la conexión: a.
  • Página 39: No Intercambie El Vivo Con El Neutro

    PRECAUCIÓN No intercambie el vivo con el neutro Esto es peligroso y puede causar averías en el aire acondicionado. 8. Después de comprobar cada conexión, use la abrazadera para fijar el cable de comunicación a la unidad. Atornille con firmeza la abrazadera para cables. 9.
  • Página 40: Montaje De La Unidad Interior

    5.8: Montaje de la unidad interior Si instaló una tubería de conexión nueva a la unidad exterior, haga lo siguiente: 1. Si ya ha pasado la tubería del refrigerante a través del agujero en la pared, proceda al paso 4. 2.
  • Página 41: Instalación De La Unidad Exterior

    Instalación de la unidad exterior Instrucciones sobre la instalación - unidad exterior 6.1: Selección de la ubicación de instalación Antes de instalar la unidad exterior debe seleccionar un lugar adecuado. Los siguientes parámetros le ayudarán a seleccionar un lugar apropiado para instalar la unidad. Para realizar una instalación adecuada se debe cumplir con los siguientes requisitos: •...
  • Página 42: Observaciones Especiales En Caso De Clima Extremo

    No instale la unidad en los siguientes lugares: • Cerca de un obstáculo que pueda bloquear las entradas y salidas de aire. • Cerca de pasos públicos, áreas con mucho público o donde el ruido de la unidad pueda molestar a las personas.
  • Página 43: Fijar La Unidad Exterior

    re-direccionar el agua desde la unidad durante el modo calefacción. Si el soporte de descarga no viene provisto con una arandela de goma (ver la Fig. 4.4-B), haga lo siguiente: 1. Inserte el soporte de descarga dentro del agujero de la bandeja de descarga de la unidad. Al ubicar en su lugar el soporte de descarga, se oirá...
  • Página 44: Reducir Vibraciones De La Unidad Montada En La Pared

    Dimensiones de montaje Dimensiones de la unidad exterior Bornera de conexiones ancho x alto x profundidad (mm) Distancia A (mm) Distancia B (mm) Tapa de bornera 681x434x285 Fig. 3.9 700x550x270 780x540x250 845x700x320 Tornillo Abrazadera para cables 810x558x310 700x550x275 770x555x300 800x554x333 845x702x363 900x860x315 945x810x395...
  • Página 45: Conectar Los Cables De Comunicación Y De Alimentación

    6.4: Conectar los cables de comunicación y de alimentación La bornera de la unidad exterior está protegida por una tapa en el lateral de la unidad. En la parte interior de la tapa se encuentra impreso un diagrama eléctrico general. ANTES DE REALIZAR TRABAJOS ELÉCTRICOS, LEA ESTAS REGLAMENTACIONES 1.
  • Página 46 b. Retire la vaina aislante de los extremos de los cables. c. Use una crimpeadora para conectar un terminal en los extremos de los cables. PRECAUCIONES SOBRE EL CABLE VIVO Al pelar los cables, asegúrese de que pueda distinguir claramente el cable vivo (”L”) de los otros cables. ADVERTENCIA El cableado debe instalarse siguiendo estrictamente el diagrama de conexiones ubicado en la tapa de bornera de la unidad exterior.
  • Página 47: Instalación De La Tubería Del Refrigerante

    Instalación de la tubería del refrigerante Observaciones sobre la longitud de la tubería La longitud de la tubería del refrigerante afectará el rendimiento y la eficiencia energética de la unidad. La eficiencia nominal se prueba en las unidades con una longitud de tubería de 5 metros. Consulte la siguiente tabla para conocer las longitudes y diferencias de altura máximas de las tuberías: Modelo Capacidad (kW)
  • Página 48: No Deforme La Tubería Durante El Corte

    90° Inclinado Desnivelado Arqueado Fig. 5.1 NO DEFORME LA TUBERÍA DURANTE EL CORTE Tenga mucho cuidado en no dañar, morder o deformar la tubería durante el corte. Esto reducirá drásticamente la eficiencia de la unidad. 7.2: Eliminación de rebabas Las rebabas pueden afectar la junta hermética en la conexión de la tubería de refrigerante. Las rebabas se deben eliminar completamente.
  • Página 49: Conexión De Tuberías

    4. Saque la cinta de PVC de los extremos de la tubería para realizar el abocardado. 5. Sujete el abocardador en el extremo de la tubería. El extremo de la tubería se debe extender más allá del borde del abocardador. Fig.
  • Página 50: Radio Mínimo De Curvatura

    Radio mínimo de curvatura Al doblar la tubería de conexión del refrigerante, el radio de curvatura mínimo es de 10cm. Ver Fig. 5.6. Radio Fig. 5.6 Instrucciones sobre la conexión de la tubería a la unidad interior 1. Alinee el centro de las dos tuberías que va a conectar. Ver Fig. 5.7. Tubería de la unidad interior Tuerca flare Tubo...
  • Página 51: Torques De Apriete

    TORQUES DE APRIETE Diámetro exterior Par de apriete adicional Par de apriete (N – cm) de la tubería (mm) (N – cm) ∅ 6,35 1500 1600 ∅ 9,52 2500 2600 ∅ 12,7 3500 3600 ∅ 16 4500 4700 EVITE APRIETES EXCESIVOS Realizar una fuerza excesiva puede romper la tuerca o dañar la tubería del refrigerante.
  • Página 52: Purga De Aire

    5. Mientas sostiene firmemente el cuerpo de la válvula, use una llave dinamométrica para apretar la tuerca abocardada según los valores de apriete especificados. 6. Afloje la tuerca abocardada ligeramente y después vuélvala a apretar. 7. Repita los pasos del 3 al 6 para la tubería restante. Purga de aire Preparaciones y precauciones Si hay aire o cuerpos extraños en el circuito refrigerante se puede provocar un aumento anormal en la...
  • Página 53 Manómetro Manómetro de baja presión Manómetro de alta presión -76cmHg Válvula de alta presión Válvula de baja presión Manguera de presión Manguera de carga Bomba de vacío Fig. 6.1 Válvula de baja presión 1. Conecte la manguera de presión del manómetro en el puerto de servicio en la válvula de baja presión de la unidad exterior.
  • Página 54: Abrir Cuidadosamente Los Vástagos

    11. Saque la manguera de carga del puerto de servicio. 12. Use la llave hexagonal, abra completamente las válvulas de alta y baja presión. 13. Apriete con la mano las tapas de las tres válvulas (puerto de servicio, alta presión, baja presión). Puede apretarlas más usando una llave dinamométrica si fuera necesario.
  • Página 55: Verificaciones Sobre Seguridad Eléctrica

    Verificaciones sobre seguridad eléctrica Después de la instalación, confirme que todos los cables eléctricos estén instalados según las reglamentaciones locales y nacionales vigentes y de conformidad con el Manual de Instalación. Antes de la prueba de funcionamiento Comprobar las conexiones a tierra. Mida la resistencia de la conexión a tierra mediante un medidor de puesta a tierra.
  • Página 56: Conexiones De Las Tuberías

    COOL (refrigeración): Seleccione la temperatura más baja posible. HEAT (calefacción): Seleccione la temperatura más alta posible. 4. Deje que cada función permanezca activa durante 5 minutos y lleve a cabo los siguientes chequeos: Lista de chequeos a realizar Error No hay descargas eléctricas. La unidad está...
  • Página 57: Eliminación De Residuos

    Botón de control manual Fig. 8.1 Eliminación de residuos Información acerca de la eliminación de equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil. El presente producto identificado con el símbolo de un contenedor con ruedas tachado no podrá ser desechado como residuo doméstico o residuo sólido no diferenciado.
  • Página 58: Certificado De Garantía Limitada

    CERTIFICADO DE GARANTÍA LIMITADA (Válido sólo para la República Argentina) NEWSAN S.A. garantiza al Consumidor (conforme se lo de ne en la Ley Nº 24.240) que presente el Certi cado de Garantía junto con la factura de compra, el correcto funcionamiento de esta unidad dentro de las siguientes condiciones: 1.
  • Página 59: Servicio Técnico Autorizado

    Fecha de compra: Fabricado en el AAE Tierra del Fuego Factura Nº: ................Nombre del www.atma.com.ar SELLO Y FIRMA DE LA Comprador: ................CASA VENDEDORA ATENCIÓN AL CLIENTE: Tel.: 0810-444-ATMA (2862) Vía Mail: atencionclientes@atma.com.ar Listado de Servicio Técnico Autorizado: atma.com.ar...
  • Página 60 La empresa se reserva el derecho de modi car el diseño y/o las características técnicas que estime convenientes sin previo aviso.

Este manual también es adecuado para:

Ats25ha3aneAts32ha3aniAts32ha3ane

Tabla de contenido