/ Suspension / Aufhängung
サスペンション
Suspension / Suspensión
3 x 12mm
TPビス
TP Screw
LK Treibschr
Vis TP 3x12mm
Tornillo 3x12mm TP
4
<
>
フロント
<
Front
>
3x12mm
<
Vorne
>
<
Avant
>
<
Delantera
>
/ Safety Precautions
走行上の注意
Sicherheitsvorkehrungen / Mesures de sécurité / Precauciones de Seguridad
走行時は、必ずボディを装着してください。
下記の場所での走行は、故障の原因になりますのでおやめください。
・シャシーにからむような草の生えているところ。
・泥地、砂地、砂利の多いところ。
定期的に、各部のビス類が緩んでないか確認してください。
Always run your car with the body shell fitted!
Do not run your car on ground:
• that is overgrown with grass.
• that is muddy, sandy or rocky.
Check all screws, nuts etc. on a regular basis for looseness.
Assemble left and right sides the same way.
左右同じように組立てる。 /
Bauen Sie eine linke und eine rechte Seite. / Assemblez le côté gauche comme le côté droit. / Realice el montaje de igual forma en ambos lados.
20
車高を下げる場合。
Adjust the ride height.
Justierung der Höhe.
Ajuster la garde au sol.
Ajustar la altura.
<
>
リヤ
<
Rear
>
<
Hinten
>
<
Arrière
>
<
Trasera
>
Bedienen Sie Ihr Auto, nur wenn die Karrosserie montiert ist!
Vermeiden Sie Gelände, das:
• mit Gras überwachsen ist.
• schlammig, sandig oder steinig ist.
Überprüfen Sie regelmäßig alle Schrauben, Muttern usw. auf festen Sitz.
N'opérez votre voiture que lorsque la carrosserie est montée!
N'opérez pas votre voiture sur du terrain:
• recouvert d'herbe.
• boueux, sableux ou recouvert de pierres.
Vérifiez régulièrement la visserie.
Coloque la carrocería antes de rodar.
No utilice su modelo en terrenos con hierba alta, con barro o arena.
Compruebe periódicamente todos los tornillos,tuercas,etc.
上がる。
Up
Nach oben
Dévisser
Arriba
下がる。
Down
Nach unten
Visser
Abajo
3x12mm