Volume interno
Internal volume
Volume intérieur
Lautstärke innen
Volumen interno
Volume interno
Altoparlante
Loudspeaker
Haut-parleur
Lautsprecher
Altavoz
Altifalante
Fig. 1
Fig. 2
62KG - 62KG/2
Allontanamento del microfono dall'altoparlante
Questa operazione permette di aumentare notevolmente il volume ed evi-
tare l'effetto LARSEN (fischio). Per spostare il microfono eseguire quanto
segue:
- Aprire lo sportello con la freccia dell'Art. 930G (Fig. 1)
- Sfilare il microfono dalla sue sede.
- Alloggiare il microfono nell'apposita sede ricavata nella parte bassa a de-
stra nella targa. Vedi nella Fig. 2, esempio per inserimento del microfono
in una targa serie 8000.
Averting the microphone from the loudspeaker.
This operation allows you to increase the volume considerably and avoid the
LARSEN effect (whistle).To displace the microphone operate as it follows:
- Open the door with the arrow of Art. 930G (Fig. 1)
- Remove the microphone from its seat.
- Fit the microphone in proper seat on the right lower side of the panel. See
Fig. 2, example for insertion of microphone in an entrance panel series
8000.
Éloignement du microphone dès haut-parleur.
Cette opération permet d'augmenter notablement le volume et d'éviter l'effet
LARSEN (sifflement). Pour déplacer le microphone effectuer les opérations
suivantes :
- Ouvrir la porte avec la flèche de l'Art. 930G (Fig. 1).
- Défiler le microphone de son siège.
- Loger le microphone dans le siège approprié dans la partie inférieure à
droite de la plaque de rue, voir Fig. 2 :'exemple d'insertion du microphone
dans une plaque de rue série 8000.
Entfernung des Mikrofons vom Lautsprecher
Dieser Vorgang ermöglicht die Läutstärke beachtlich zu erhöhen und den
LARSEN Effekt (Pfeifen) zu vermeiden.
Um das Mikrofon zu entfernen gehen Sie folgendermaßen vor:
- Die Abdeckung mit dem Pfeil des Arts. 930G öffnen (Abb. 1).
- Das Mikrofon aus seiner Halterung nehmen
- Das Mikrofon in den entsprechenden Sitz rechts auf der Unterseite des
Klingeltableaus einsetzen. Siehe Beispiel in Abb. 2: Einstecken des Mikro-
fons in einem Klingeltableau Baureihe 8000.
Alejamiento del micrófono del altavoz.
Esta operación permite aumentar considerablemente el volumen y evitar el
efecto LARSEN (silbido).
Par desplazar el micrófono efectuar las siguients operaciones:
- Abrir la puerta con la flecha del Art. 930G (Fig. 1).
- Desfilar el micrófono de su asiento.
- Montar el micrófono en el asiento apropiado a la derecha en la parte infe-
rior de la placa. Ver Fig. 2, ejemplo para la inserción del micrófono en una
placa serie 8000.
Afastamento do microfone do altifalante
Esta operação permite aumentar notávelmente o volume e de evitar o efeito
LARSEN (silbo). Para afastar o microfone proceder do seguinte modo:
-
Abrir a tampa do Art. 930G (Fig. 1), de acordo com a seta.
-
Retirar o microfone da sua sede.
-
Montar o microfone na sede apropriada à direita na parte inferior da bo-
toneira. Ver Fig. 2, exemplo para a inserção do microfone na botoneira da
série 8000.
9/12
Volume esterno
External volume
Volume extérieur
Lautstärke außen
Volumen externo
Volume externo
Microfono
Microphone
Kikrofon
Micrófono
Microfone
Morsettiera
Terminal block
Boîte de raccordement
Klemmenleiste
Regleta conexiones
Bornes