Descargar Imprimir esta página

Monacor PS-640DC Manual Del Usuario página 2

Publicidad

Alimentatore
I
1 Possibilità d'impiego
Questo alimentatore serve per alimentare piccoli apparecchi
elettrici, come p. es. delle radio portatili, con tensione conti-
nua. Fornisce una tensione d'uscita fissa: 6 V
9 V
(PS-926DC) oppure 12 V
(PS-1250DC).
2 Avvertenze di sicurezza
Quest'apparecchio è conforme alle direttive CE 89/336/
CEE sulla compatibilità elettromagnetica e 73/23/CEE per
apparecchi a bassa tensione.
Attenzione! Quest'apparecchio funziona con tensione
pericolosa di rete di 230 V~. Non intervenire mai al suo
interno; la manipolazione scorretta può provocare delle
scariche pericolose.
Far funzionare l'apparecchio solo all'interno di locali. Pro-
teggerlo dall'acqua gocciolante e dagli spruzzi d'acqua,
da alta umidità dell'aria e dal calore (temperatura d'impie-
go ammessa fra 0 e 40 °C).
Modell PS-1250DC: Dev'essere garantita la libera circola-
zione dell'aria per dissipare il calore che viene prodotto
all'interno dell'apparecchio. Non coprire in nessun modo
le fessure d'aerazione.
Non mettere in funzione l'apparecchio e staccarlo subito
dalla presa di rete se:
Unidad de alimentación
E
1 Aplicaciones
Esta unidad de alimentación sirve para la alimentación con-
tinua de pequeños aparatos eléctricos (p. ej. radio portátil).
Transmite un voltaje fija de salida de: 6 V
9 V
(PS-926DC) o 12 V
(PS-1250DC).
2 Consejos de utilización y de seguridad
Este aparato cumple con la normativa europea 89/336/CEE
relacionada con la compatibilidad electromagnética y con la
normativa 73/23/CEE relacionada con los aparatos de baja
tensión.
¡Atención! Este aparato está alimentado par una tensión
peligrosa 230 V~. No manipule nunca el interior del apara-
to, podría en caso de manipulación inadecuada, sufrir una
descarga eléctrica mortal.
El aparato está fabricado solo para una utilización en inte-
rior. No lo exponga a las proyecciones de agua, salpica-
duras, a una fuerte humedad y al calor (temperatura de
funcionamiento admisible 0 – 40 °C).
Modelo PS-1250DC: el calor generado dentro de la
unidad debe ser expulsado mediante la circulación del
aire. Nunca cubrir las salidas de aire de la cubierta.
No haga nunca funcionar la unidad de alimentación y des-
conéctela inmediatamente de la red cuando:
1. Aparecen daños en el aparato,
Zasilacz DC
PL
1 Zastosowanie
PS-640DC, PS-926DC oraz PS-1250DC służą do zasilania
małych elektronicznych urządzeń (np. przenośnych radio-
odbiorników). Dostarczają nieregulowanego napięcia
stałego: 6 V
(PS-640DC), 9 V
(PS-926DC) oraz 12 V
(PS-1250DC)
2 Środki bezpieczeństwa
Urządzenia są zgodne z wymaganiami normy o zgodności
elektromagnetycznej 89/336/EEC oraz normy dotyczącej
urządzeń niskonapięciowych 73/23/EEC.
Uwaga! Urządzenia są zasilane niebezpiecznym dla życia
napięciem zmiennym 230 V~. Aby uniknąć porażenia
elektrycznego nie wolno otwierać urządzeń. Ich naprawą
powinien zajmować się tylko przeszkolony personel.
Urządzenia są przeznaczone tylko do użytku wewnątrz
pomieszczeń. Należy chronić przed dostaniem się jakiej-
kolwiek cieczy do środka urządzeń, dużą wilgotnością
oraz ciepłem (temperatura otoczenia powinna wynosić
od 0 – 40 °C).
Model PS-1250DC: Aby zapewnić dobre chłodzenie
urządzenia nie wolno zasłaniać otworów wentylacyjnych.
®
Copyright
PS-640DC
PS-926DC
PS-1250DC
1. l'apparecchio presenta dei danni visibili;
2. dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste il so-
spetto di un difetto;
3. l'apparecchio non funziona correttamente.
Per la riparazione rivolgersi sempre ad un'officina compe-
tente.
(PS-640DC),
Per la pulizia usare solo un panno morbido, asciutto; non
impiegare in nessun caso prodotti chimici o acqua.
Nel caso d'uso improprio, di collegamenti sbagliati, di
sovraccarico o di riparazione non a regola d'arte dell'ali-
mentatore, non si assume nessuna responsabilità per
eventuali danni consequenziali a persone o a cose e non
si assume nessuna garanzia per lo strumento.
Se si desidera eliminare l'apparecchio definitivamente,
consegnarlo per lo smaltimento ad un'istituzione locale
per il riciclaggio.
3 Messa in funzione
Importante! Non sovraccaricare l'alimentatore: la corrente
assorbita dell'apparecchio da collegare non
deve superare la corrente d'uscita dell'alimen-
tatore.
Al contatto interno della presa di alimentazio-
ne corrente dell'apparecchio da collegare
deve trovarsi il polo positivo (
2. Después de una caída o accidente similar..., el apara-
to pueda presentar un defecto,
3. Aparece mal funcionamiento.
En todos los casos, los daños deben repararse por un téc-
nico cualificado y especializado.
Para limpiarlo utilizar sólo un trapo seco y suave; nunca
(PS-640DC),
utilizar productos químicos o agua.
Rechazamos todo tipo de responsabilidad en caso de
daños materiales o corporales resultandos si el aparato
se utiliza en otro fin para el cual ha sido fabricado, si no
está correctamente conectado o reparado por una perso-
na habilitada o hay sobrecarga; por estos mismos motivos
carecería todo tipo de garantía.
Cuando el aparato está definitivamente sacado del servi-
cio, debe depositarlo en una fábrica de reciclaje de proxi-
midad para contribuir a una eliminación no contaminante.
3 Funcionamiento
¡Importante! No sobrecargar la unidad de alimentación: El
consumo de potencia del aparato eléctrico a
conectar a la unidad, no debe exceder la
potencia de salida de la unidad de alimenta-
ción.
El polo positivo debe estar en el contacto
interior de la toma de alimentación del apara-
to eléctrico a conectar (
1) Conectar la unidad de alimentación a través de la toma
Nie wolno używać urządzeń lub natychmiast odłączyć
główną wtyczkę zasilającą z gniazda:
1. Jeśli występują widoczne uszkodzenia urządzenia.
2. Uszkodzenie urządzenia może wystąpić w wyniku
upadku lub innego podobnego zdarzenia.
3. Jeśli urządzenie działa nieprawidłowo.
W takim przypadku naprawą urządzenia powinien zajmo-
wać się tylko przeszkolony personel.
Do czyszczenia obudowy należy używać tylko suchej,
miękkiej ściereczki. Nie wolno używać wody ani żadnych
środków chemicznych.
Nie ponosi się odpowiedzialności za wynikłe uszkodze-
nia sprzętu lub obrażenia użytkownika w przypadku gdy
urządzenie jest wykorzystywane w innych celach niż to
się przewiduje lub jeśli jest nieodpowiednio zainstalowa-
ne, podłączane, użytkowane lub naprawiane.
Aby nie zaśmiecać środowiska po całkowitym zakończe-
niu eksploatacji urządzenia należy je oddać do punktu
recyklingu.
3 Obsługa
Uwaga! Nie wolno dopuścić do przeciążenia zasilacza:
Maksymalny pobór prądu przez odbiornik nie
może przekraczać maksymalnej wydajności
prądowej zasilacza.
©
by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved.
Best.-Nr. 27.1790
Best.-Nr. 27.1780
Best.-Nr. 27.1770
1) Collegare l'alimentatore con la presa di corrente dell'appa-
recchio servendosi del connettore per alimentazione DC.
2) Inserire l'alimentatore in una presa di rete (230 V~/50 Hz).
Il LED rosso si accende come spia di funzionamento.
3) Anche se l'apparecchio collegato è spento, l'alimentato-
re consuma un po' di corrente. Perciò conviene staccar-
lo dalla presa se non serve per un periodo prolungato.
4 Dati tecnici
Alimentazione
PS-640DC: . . . . . . . 230 V~/50 Hz/10 VA
PS-926DC: . . . . . . . 230 V~/50 Hz/5 VA
PS-1250DC: . . . . . . 230 V~/50 Hz/12 VA
Tensione d'uscita /
Corrente d'uscita
PS-640DC: . . . . . . . 6 V
PS-926DC: . . . . . . . 9 V
PS-1250DC: . . . . . . 12 V
Dimensioni, peso
PS-640DC: . . . . . . . 42 x 60 x 40 mm, 195 g
PS-926DC: . . . . . . . 42 x 60 x 40 mm, 195 g
PS-1250DC: . . . . . . 51 x 66 x 43 mm, 370 g
Contatti: . . . . . . . . . . . . Connettore per alimentazione DC
).
Dati forniti dal produttore. Con riserva di modifiche tecniche.
de bajo voltaje a la toma de alimentación del aparato
eléctrico.
2) Conectar la unidad de alimentación a la toma principal
(230 V~/50 Hz). El LED rojo se ilumina para indicar fun-
cionamiento.
3) Incluso con el aparato eléctrico apagado, la unidad de
alimentación tiene un pequeño consumo. Así que es re-
comendable desconectar la unidad de alimentación de la
toma principal si no se utiliza durante un largo periodo.
4 Especificaciones
Alimentación
PS-640DC: . . . . . . . 230 V~/50 Hz/10 VA
PS-926DC: . . . . . . . 230 V~/50 Hz/5 VA
PS-1250DC: . . . . . . 230 V~/50 Hz/12 VA
Voltaje de salida/
potencia de salida
PS-640DC: . . . . . . . 6 V
PS-926DC: . . . . . . . 9 V
PS-1250DC: . . . . . . 12 V
Dimensiones, peso
PS-640DC: . . . . . . . 42 x 60 x 40 mm, 195 g
PS-926DC: . . . . . . . 42 x 60 x 40 mm, 195 g
PS-1250DC: . . . . . . 51 x 66 x 43 mm, 370 g
Conexión: . . . . . . . . . . toma de bajo voltaje 5,5 mm/
).
Datos según fabricante. Sujeto a modificaciones técnicas.
1) Podłączyć wtyk zasilacza do gniazda odbiornika.
2) Podłączyć zasilacz do sieci (230 V~/50 Hz). Zapali się
czerwona dioda LED.
3) Nawet jeśli zasilane urządzenie jest wyłączone, zasilacz
będzie pobierał z sieci nieznaczną ilość energii. Dlatego
też, przy dłuższym czasie nieużytkowania, zasilacz
należy odłączyć od sieci.
4 Dane techniczne
Zasilacz
PS-640DC: . . . . . . . 230 V~/50 Hz/1 0 VA
PS-926DC: . . . . . . . 230 V~/50 Hz/5 VA
PS-1250DC: . . . . . . 230 V~/50 Hz/12 VA
Napięcie wyjściowe/ Prąd wyjściowy:
PS-640DC: . . . . . . . 6 V
PS-926DC: . . . . . . . 9 V
PS-1250DC: . . . . . . 12 V
Wymiary, waga
PS-640DC: . . . . . . . 42 x 60 x 40mm, 195 g
PS-926DC: . . . . . . . 42 x 60 x 40 mm, 195 g
PS-1250DC: . . . . . . 51 x 66 x 43 mm, 370 g
Wtyk zasilacza: . . . . . . 5,5 mm/2,1 mm (Ø zew./wew.),
Zgodnie z danymi producenta. Z zastrzeżeniem do możliwych zmian.
/400 mA
/260 mA
/500 mA
5,5 mm/2,1 mm (Ø esterno/inter-
no), positivo sul contatto interno
/400 mA
/260 mA
/500 mA
2,1 mm (Ø exterior/interior), polo
positivo al contacto interior
Stykiem dodatnim we wtyku zasilacza jest styk
wewnętrzny (
).
/400 mA
/260 mA
/500 mA
styk dodatmi – styk wewnętrzny
A-0263.99.01.07.2004
®

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Ps-926dcPs-1250dc27.179027.177027.1780