3 41 01 094 06 0.book Seite 62 Donnerstag, 28. Juni 2007 12:03 12
RU
Специальные указания по технике безопасности.
Закрепляйте обрабатываемую деталь. Закрепленная в
зажимном устройстве деталь удерживается надежнее,
чем в Вашей руке.
Не обрабатывайте материалы с содержанием асбеста.
Асбест является возбудителем рака.
Крепко держите электроинструмент в руках.
Кратковременно могут возникнуть высокие моменты
реакции.
Запрещается закреплять на электроинструменте таблички
и обозначения с помощью винтов и заклепок.
Поврежденная изоляция не защищает от поражения
электрическим током. Применять приклеиваемые
таблички.
Не применяйте принадлежности, которые не были
специально сконструированы изготовителем
электроинструмента, или, на применение которых нет
разрешения изготовителя. Безопасная эксплуатация не
обеспечивается только тем, что принадлежности
подходят к Вашему электроинструменту.
Следите за скрытой электрической проводкой, газопроводом и
водопроводом. До начала работы проверить рабочий
участок, например, металлоискателем.
Держите электроинструмент только за изолированные
поверхности захватов, если при работе электроинструмент
может прийти в контакт со скрыто лежащей проводкой.
Рабочие инструменты, которые соприкасаются с
токоведущей проводкой, могут подать электрическое
напряжение на металлические части
электроинструмента, что чревато опасностью
электрического поражения для оператора.
Снимите аккумулятор с электроинструмента до начала его
техобслуживания, очистки и наладки, а также перед его
транспортировкой и хранением. При непреднамеренном
запуске электроинструмента возникает опасность
травмирования.
Не открывайте аккумулятор. Этом может привести к
опасности короткого замыкания, ожогов и пожара.
Не бросайте аккумулятор в огонь и не подвергайте его
воздействию высоких температур. Опасность взрыва.
Выполняйте указания по безопасности руководства
по эксплуатации зарядного устройства аккумулятора.
Никогда не смотрите с небольшого расстояния в луч ламы
электроинструмента. Никогда не направляйте луч лампы в
глаза находящихся вблизи других лиц. Излучение,
создаваемое лампой, опасно для глаз.
Назначение электроинструмента:
Ручной аккумуляторный винтоверт для
профессионального применения с допущенными фирмой
FEIN рабочими инструментами и принадлежностями в
закрытых помещениях для заворачивания и
выворачивания/отворачивания винтов и гаек.
Указания по пользованию.
Электроинструмент оснащен плавным запуском.
После правильного выполнения завинчивания мотор
выключается и повторное включение возможно только
через 0,8 сек. Этим предотвращается
непреднамеренное подтягивание уже затянутого винта.
62
Зарядка аккумулятора.
Перед первым использованием зарядите аккумулятор
полностью. Новый аккумулятор достигает свою
полную мощность только после нескольких
процессов зарядки-разрядки. Не заряжайте
заряженный аккумулятор еще раз.
Заряжайте аккумулятор только после его полной
разрядки, т.е. когда с ним невозможно больше
выполнить завинчивания. Если несмотря на
правильную зарядку мощность аккумулятора падает в
течение короткого времени, то это означает, что
достигнут конец его срока службы.
Если Вы продолжительное время не пользуйтесь
электроинструментом, то следует снять аккумулятор.
Этим предотвращается вредная глубокая разрядка
аккумулятора.
Выбор направления вращения (см. стр. 10+11).
B
A
B
A
Для выполнения одного завинчивания с левым
вращением нажмите кнопку реверса (B). Мигают
красный и зеленый светодиоды.
После выполнения рабочей операции с левым
вращением, или, если электроинструмент не был
использован в течение 10 сек, электроинструмент
автоматически переключается на правое вращение.
Для продолжительной работы с левым вращением
слегка нажмите на выключатель (A) до включения
освещения и одновременно нажмите кнопку
реверса (B). Мигают красный и зеленый светодиоды.
Для выполнения одного завинчивания с правым
вращением нажмите кнопку реверса (B).
Для продолжительного возвращения на правое
вращение слегка нажмите на выключатель (A) до
включения освещения и одновременно на кнопку
реверса (B).
Указание: При снятии аккумулятора с
электроинструмента автоматически
восстанавливается режим с правым направлением
вращения рабочего инструмента.
Значение светодиодных индикаторов и
акустических сигналов.
Светится зеленый светодиод.
Завинчивание выполнено правильно. Установленный
крутящий момент был достигнут.
Светится красный светодиод и раздается короткий
свистящий сигнал.
Завинчивание выполнено неправильно.
Установленный крутящий момент был не достигнут.
Завинчивание должно быть выполнено еще раз.