• La valeur entrée (écrivez la valeur, puis
ou
) est conservée dans la mémoire
tampon; il n'est pas nécessaire de l'entrer à
nouveau lors d'un nouveau calcul.
• Le contenu de la mémoire tampon est effacé
lorsqu'une nouvelle entrée est effectuée,
quand l'appareil est mis hors/sous tension ou
quand "E" est affiché.
• El valor introducido (incorpore el valor,
después
,
o
memoria intermedia; el valor reintroducido no
indica que volverá a realizarse necesaria-
mente el cálculo.
• El contenido de la memoria intermedia se
borrará con una entrada nueva, cuando el
interruptor de la alimentación se desactive/
active o cuando se visualice "E".
,
) se mantendrá en la
• Il valore digitato (digitazione della cifra e
successiva azione su
conservato nella memoria tampone e non ha
quindi bisogno di essere nuovamente digitato
in caso di riuso per un altro calcolo.
• Il contenuto della memoria tampone viene
cancellato in caso di digitazione di nuovi valori,
o a s e g u i t o d e l l o s p e g n i m e n t o d e l l a
calcolatrice, o, ancora, quando compare
l'indicazione di errore "E".
• Det inmatade värdet (inmatat värde och ett
tryck på
,
bufferten; inmatning på nytt behöver inte göras
vid återberäkning.
• Buffertinnehållet raderas vid ny inmatning, när
strömbrytaren slås på/av eller när "E" visas
på skärmen.
95
,
o
) viene
eller
) bevaras i