Publicidad

Enlaces rápidos

KSM02 Motorintegrierte Servo-
antriebe
Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen
ATEX-Richtlinie 2014/34/EU
Betriebsanleitung
R911379012
Ausgabe 02

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch rexroth KSM02

  • Página 1 KSM02 Motorintegrierte Servo- antriebe Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen ATEX-Richtlinie 2014/34/EU Betriebsanleitung Ausgabe 02 R911379012...
  • Página 2 Betriebsanleitung Dokumentations-Type DOK-INDRV*-KSM*EXGIIK3-IT02-DE-P Interner Ablagevermerk RS-47ef7d9e9b9230300a347ea501f471bd-2-de-DE-18 Änderungsverlauf Ausgabe Stand Bemerkung 2017-01 Erstausgabe 2020-01 überarbeitete Ausgabe Schutzvermerk © Bosch Rexroth AG 2020 Alle Rechte vorbehalten, auch bzgl. jeder Verfügung, Verwertung, Reproduk‐ tion, Bearbeitung, Weitergabe sowie für den Fall von Schutzrechtsanmeldun‐ gen.
  • Página 3 Comply with the time required for the (p. ex. dissipateurs thermiques). Respectez le Kühlkörpern). Abkühlzeit der drive components to cool down (at least 15 délai de refroidissement des composants Antriebskomponenten einhalten minutes). d’entraînement (au moins 15 minutes). (mind. 15 Minuten). R911379012_Ausgabe 02 Bosch Rexroth AG...
  • Página 4 Antes de entrar ou aceder à área perigosa, Prima di accedere alla zona di pericolo, la zona de peligro, los accionamientos se imobilize os acionamentos de forma segura. arrestare e bloccare gli azionamenti. tienen que haber parado con seguridad. Bosch Rexroth AG R911379012_Ausgabe 02...
  • Página 5 Sørg for at koble spændingsforsyningen fra, aardleiding. arbete på drivkomponenter. inden du rører ved drive components. Schakel voor toegang tot Var medveten om kondensatorernas Overhold kondensatorernes afladningstider. aandrijvingscomponenten de urladdningstid. spanningsvoorziening uit. Neem de ontlaadtijden van condensatoren in acht. R911379012_Ausgabe 02 Bosch Rexroth AG...
  • Página 6 Batterierna får inte tas isär eller skadas. Undlad at skille batterier ad eller at Batterijen niet demonteren of beschadigen. Släng inte batterierna i elden. beskadige dem. Smid ikke batterier ind i Nooit batterijen in het vuur werpen. åben ild. Bosch Rexroth AG R911379012_Ausgabe 02...
  • Página 7 Unikać kontaktu z powierzchniami Nedotýkejte se kovových povrchů (např. jäähdytyslevyt). Noudata käyttölaitteen metalowymi (np. radiatorami). Przestrzegać chladicích těles). Dodržujte dobu ochlazení komponenttien jäähtymisaikoja (väh. 15 czasów schładzania podzespołów napędów komponent pohonu (min. 15 minut). minuuttia). (min. 15 minut). R911379012_Ausgabe 02 Bosch Rexroth AG...
  • Página 8 Pred prijemom ali dostopom v nevarno območje varno zaustavite vse gnane dele. Pred zásahom alebo prístupom do Înainte de intervenţia sau accesul în zona nebezpečnej oblasti uveďte pohony periculoasă, opriţi în siguranţă componentele bezpečne do zastavenia. de acţionare. Bosch Rexroth AG R911379012_Ausgabe 02...
  • Página 9 áramellátást. Pirms darba pie piedziņas komponentiem Преди работа по задвижващите atslēdziet elektroapgādi. Ügyeljen a kondenzátorok kisülési idejére! компоненти, изключете захранващото Ņemiet vērā kondensatoru izlādes laikus. напрежение. Обърнете внимание на времето за разреждане на кондензаторите. R911379012_Ausgabe 02 Bosch Rexroth AG...
  • Página 10 агресивен агент). Az akkumulátorokat ne szedje szét, és ne Neizjauciet un nesabojājiet baterijas. Не разглобявайте и не повреждайте rongálja meg! Az akkumulátort ne dobja Nemetiet baterijas ugunī. батерии. Не хвърляйте батерии в огън. tűzbe! Bosch Rexroth AG R911379012_Ausgabe 02...
  • Página 11 Venkite liesti metalinius paviršius (pvz., radiaatorid) puudutamist. Pidage kinni επιφάνειες (π.χ. μονάδες ψύξης). Λάβετε radiatorių). Išlaikykite pavaros komponentų ajamikomponentide mahajahtumisajast υπόψη το χρόνο ψύξης των στοιχείων atvėsimo trukmę (bent 15 minučių). (vähemalt 15 minutit). μετάδοσης κίνησης (τουλάχιστον 15 λεπτά). R911379012_Ausgabe 02 Bosch Rexroth AG...
  • Página 12 Μην απορρίπτετε τις μπαταρίες στη φωτιά. 中文 如果不按照下述指定的安全说明使用,将会导致人身伤害! 在没有阅读,理解随本产品附带的文件并熟知正当使用前,不要安装或使用本产品。 如果没有您所在国家官方语言文件说明,请与 Rexroth 销售伙伴联系。 只允许有资格人员对驱动器部件进行操作。 安全说明的详细解释在本文档的第一章。 高电压!电击导致生命危险! 只有在安装了永久良好的设备接地导线后才可以对驱动器的部件进行操作。 在接触驱动器部件前先将驱动器部件断电。 确保电容放电时间。 危险运动!生命危险! 保证设备的运动区域内和移动部件周围无障碍物。 防止人员意外进入设备运动区域内。 在接近或进入危险区域之前,确保传动设备安全停止。 电磁场/磁场!对佩戴心脏起搏器、金属植入物和助听器的人员会造成严重的人身伤害 ! 上述人员禁止进入安装及运行的驱动器区域,或者必须事先咨询医生。 热表面(大于 60 度)!灼伤风险! 不要触摸金属表面(例如散热器)。驱动器部件断电后需要时间进行冷却(至少 15 分钟)。 安装和运输不当导致受伤危险!当心受伤! 使用适当的运输和安装设备。 使用适合的工具及用适当的防护设备。 电池操作不当!受伤风险! 请勿对低电量电池重新激活或重新充电(爆炸和腐蚀的危险)。 请勿拆解或损坏电池。请勿将电池投入明火中。 Bosch Rexroth AG R911379012_Ausgabe 02...
  • Página 13: Tabla De Contenido

    Potenzialausgleichsleiter anschließen....................14 1.14 Inbetriebnahme............................. 14 1.15 Demontage / Wartung / Reparatur......................15 1.15.1 Wartung............................. 17 1.15.2 Reparatur............................17 Umweltschutz und Entsorgung ................... 19 Service und Support....................21 Konformitätserklärung....................23 China RoHS 2......................25 Index..........................27 R911379012_Ausgabe 02 Bosch Rexroth AG...
  • Página 14 KSM02 Motorintegrierte Servoantriebe Betrieb in explosions‐ gefährdeten Bereichen ATEX-Richtlinie 2014/34/EU Bosch Rexroth AG R911379012_Ausgabe 02...
  • Página 15: Betriebsanleitung

    Gesetzgebung entsprechen. Alle Personen, die an, mit oder in der Nähe einer elektrischen Anlage arbei‐ ten, müssen über die einschlägigen Sicherheitsanforderungen, Sicherheits‐ vorschriften und die betrieblichen Anweisungen unterrichtet werden (Quelle: EN 50110-1). R911379012_Ausgabe 02 Bosch Rexroth AG...
  • Página 16: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Mittelschwere oder leichte Körperverletzung können eintreten. HINWEIS Sachschäden können eintreten. Bestimmungsgemäße Verwendung Die hier beschriebenen Produkte sind Komponenten für Gerätegruppe II Ka‐ tegorie 3D, ATEX Richtlinie 2014/34/EU, und dürfen nur in der Zone 22 oder NG (nicht gefährlich) eingesetzt werden. Bosch Rexroth AG R911379012_Ausgabe 02...
  • Página 17: Anwendungsbedingungen Atex Gerätegruppe Ii, Kategorie 3D

    Projektierung berücksichtigt und im Betrieb in jedem Fall eingehalten werden. Defekte ATEX-Produkte dürfen nur im Herstellerwerk oder vom autorisierten Bosch Rexroth Service repariert werden. Besondere Bedingungen zur Prüf‐ Die in der Konformitätserklärung und auf dem Typenschild angegebene Ex- nummer Kennzeichnung ist am Ende mit "X"...
  • Página 18 Beachten Sie die Applikationshinweise in der Projektierungsbeschreibung "DOK-INDRV*-KCU02+KSM02-PR⃞⃞-⃞⃞-P" hinsichtlich der Gefahren durch äußere Störeinflüsse wie z. B.: ● Betrieb nur innerhalb spezifizierten Umgebungsbedingungen ● Maximale Vibrations- und Stoßbelastungen ● Schutz der Schutzleiterverbindungen vor Schmutz, Korrosion, Feuchtig‐ keit und/oder aggressiven Substanzen etc. Bosch Rexroth AG R911379012_Ausgabe 02...
  • Página 19: Haltebremse

    Die Einwirk- und Eindringzeit von explosiven Stoffen ist anwendungsabhän‐ gig. Sie hängt ab von der Alterung der Dichtungen, von dem mechanischen Anbau des Produkts, der Eigenschaften der explosiven Stoffe und der über die Betriebszeit auftretenden mittleren Temperatur infolge der Lastzyklen. R911379012_Ausgabe 02 Bosch Rexroth AG...
  • Página 20: Kennzeichnung

    Angaben zur Klassifizierung des Produkts nach ATEX-Richtlinie 2014/34/EU ● Technische Daten des Produkts Stellen Sie bereits vor dem Einbau des Produkts sicher, dass die‐ ses Produkt entsprechend gekennzeichnet ist und eine ausrei‐ chend hohe Schutzklasse für Ihren Einsatzfall besitzt. Bosch Rexroth AG R911379012_Ausgabe 02...
  • Página 21: Ul-Kennzeichnung Für Usa Und Kanada

    0146 Prüfnummer X Kennzeichnung: "Besondere Bedingungen"; siehe "Besondere Bedingungen zur Prüfnummer" auf Seite 3 1.7.2 UL-Kennzeichnung für USA und Kanada UL-Kennzeichnung gemäß nach UL 508C "Power Conversion Equipment" und CSA 22.2 No. 274‑13 "Adjustable Speed Drives". R911379012_Ausgabe 02 Bosch Rexroth AG...
  • Página 22: Anschlusskabel

    Überbestimmte Lagerung Beim Anbau von Antriebselementen ist überbestimmte Lagerung zu vermei‐ den, da durch ungünstige Toleranzverhältnisse unzulässige hohe Lagerkräfte entstehen können. Lässt sich ein überbestimmte Lagerung nicht vermeiden, so hal‐ ten Sie Rücksprache mit Bosch Rexroth. Bosch Rexroth AG R911379012_Ausgabe 02...
  • Página 23 Spiel innerhalb der Verzahnung unzulässig stark erhöht. ● Schädigung des NDE-Lager durch Überschreitung der maximal zulässi‐ gen Axialkraft. Verwenden Sie vorzugsweise eigengelagerte Antriebselemente, die über axial ausgleichende Kupplungen mit der Motorwelle ver‐ bunden sind. R911379012_Ausgabe 02 Bosch Rexroth AG...
  • Página 24: Mechanischer Anbau

    Kontrollieren Sie alle Bauteile, Montageflächen und Gewinde auf Sau‐ berkeit. Stellen Sie sicher, dass die Montage in trockener, staubfreier Umge‐ bung vorgenommen werden kann. Stellen Sie sicher, dass die Aufnahme für den Flansch gratfrei ist. Bosch Rexroth AG R911379012_Ausgabe 02...
  • Página 25: Haltebremse-Inbetriebnahme Und Wartungshinweise

    Wird das angegebene Haltemoment (M4) nicht erreicht, kann durch den nachfolgenden Einschleifprozess das Haltemoment wiederhergestellt werden. Haltebremse einschleifen Bei geschlossener Haltebremse die Abtriebswelle per Hand, zum Bei‐ spiel mit einem Drehmomentschlüssel, ca. 5 Umdrehungen drehen. Haltemoment (M4) messen. R911379012_Ausgabe 02 Bosch Rexroth AG...
  • Página 26: Anschlusstechnik

    (z. B. Multimeter) zu prüfen, ob an der Anlage noch Teile unter Rest‐ spannung stehen (z. B. verursacht durch Restenergien von Kondensa‐ toren in Filtern und Antriebsregelgeräten usw.). Beachten Sie die Entla‐ dezeiten. ● Überprüfen Sie den Anschluss des Schutzleiters und des Potenzialaus‐ gleichsleiters. Bosch Rexroth AG R911379012_Ausgabe 02...
  • Página 27: Elektrischer Anschluss

    Nur vollständig geschlossene Bügel garantieren das Erreichen der Schutzart IP 65 und aktivieren den Vibrationsschutz. Das Zubehör HAS10.1-001 (Befestigungsbügel für Hybridkabel‐ stecker) erhöht die Vibrationsfestigkeit des Produkts und ist für den Betrieb des Produkts zwingend vorgeschrieben. R911379012_Ausgabe 02 Bosch Rexroth AG...
  • Página 28: Potenzialausgleichsleiter Anschließen

    Halten Sie die Dokumentationen (Betriebsanleitung, Konformitätserklä‐ Vorbereitung rung, Datenblätter, …) aller eingesetzten Geräte bereit. Prüfen Sie die Geräte auf Beschädigungen. Prüfen Sie alle mechanischen und elektrischen Verbindungen (ein‐ schließlich Potenzialausgleichsleiter!). Protokollieren Sie alle durchgeführten Maßnahmen im Inbetriebnahme‐ protokoll. Bosch Rexroth AG R911379012_Ausgabe 02...
  • Página 29: Demontage / Wartung / Reparatur

    Freischalten (auch Hilfsstromkreise) Gegen Wiedereinschalten sichern Spannungsfreiheit feststellen Prüfen Sie vor Arbeitsbeginn mit geeignetem Messgerät, ob an der Anlage noch Teile unter Restspannung stehen (z. B. durch Kondensatoren). Beach‐ ten Sie die Entladezeiten von Kondensatoren. R911379012_Ausgabe 02 Bosch Rexroth AG...
  • Página 30 Warten Sie die Abkühlzeiten des Produkts und Entladezeit der elektri‐ schen Systeme ab. Trennen Sie alle elektrischen Verbindungen. Sichern Sie Produkt und Versorgungsleitungen vor der Demontage ge‐ gen Herabfallen oder Bewegungen, bevor Sie die mechanischen Ver‐ bindungen lösen. Bosch Rexroth AG R911379012_Ausgabe 02...
  • Página 31: Wartung

    Bereich der Kontaktstelle von Wel‐ lendichtring und Abtriebswelle sichtbar? 1.15.2 Reparatur Defekte ATEX-Produkte dürfen nur im Herstellerwerk oder vom autorisierten Bosch Rexroth Service repariert werden. Der Bosch Rexroth Service kann beispielsweise folgende Reparaturen durch‐ führen: ● Austausch Motorgeber ● Austausch Wellendichtring ●...
  • Página 32 18/29 KSM02 Motorintegrierte Servoantriebe Betrieb in explosions‐ gefährdeten Bereichen ATEX-Richtlinie 2014/34/EU Bosch Rexroth AG R911379012_Ausgabe 02...
  • Página 33: Umweltschutz Und Entsorgung

    Beachten Sie für den Rotor die Gefahrgutvor‐ schriften (IATA) im Falle eines Lufttransportes. Die Produkte sind frei Haus an folgende Adresse zu liefern: Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls Bürgermeister-Dr.-Nebel-Straße 2 97816 Lohr am Main, Germany R911379012_Ausgabe 02 Bosch Rexroth AG...
  • Página 34 20/29 KSM02 Motorintegrierte Servoantriebe Betrieb in explosions‐ gefährdeten Bereichen ATEX-Richtlinie 2014/34/EU Bosch Rexroth AG R911379012_Ausgabe 02...
  • Página 35: Service Und Support

    Wir können Ihnen schnell und effizient helfen, wenn Sie folgende Informatio‐ nen bereithalten: ● Eine detaillierte Beschreibung der Störung und der Umstände ● Angaben auf dem Typenschild der betreffenden Produkte, insbesondere Typenschlüssel und Seriennummern ● Ihre Kontaktdaten (Telefon-, Faxnummer und E-Mail-Adresse) R911379012_Ausgabe 02 Bosch Rexroth AG...
  • Página 36 22/29 KSM02 Motorintegrierte Servoantriebe Betrieb in explosions‐ gefährdeten Bereichen ATEX-Richtlinie 2014/34/EU Bosch Rexroth AG R911379012_Ausgabe 02...
  • Página 37: Konformitätserklärung

    KSM02 Motorintegrierte Servoantriebe Betrieb in explosions‐ 23/29 gefährdeten Bereichen ATEX-Richtlinie 2014/34/EU Konformitätserklärung Konformitätserklärung Abb. 4-1: EU-Konformitätserklärung, Original, deutsch R911379012_Ausgabe 02 Bosch Rexroth AG...
  • Página 38 24/29 KSM02 Motorintegrierte Servoantriebe Betrieb in explosions‐ gefährdeten Bereichen ATEX-Richtlinie 2014/34/EU Konformitätserklärung Abb. 4-2: EU-Konformitätserklärung, Original, englisch Bosch Rexroth AG R911379012_Ausgabe 02...
  • Página 39: China Rohs 2

    KSM02 Motorintegrierte Servoantriebe Betrieb in explosions‐ 25/29 gefährdeten Bereichen ATEX-Richtlinie 2014/34/EU China RoHS 2 China RoHS 2 www.boschrexroth.com.cn/zh/cn/home_2/china_rohs2 R911379012_Ausgabe 02 Bosch Rexroth AG...
  • Página 40 26/29 KSM02 Motorintegrierte Servoantriebe Betrieb in explosions‐ gefährdeten Bereichen ATEX-Richtlinie 2014/34/EU Bosch Rexroth AG R911379012_Ausgabe 02...
  • Página 41: Index

    KSM02 Motorintegrierte Servoantriebe Betrieb in explosions‐ 27/29 gefährdeten Bereichen ATEX-Richtlinie 2014/34/EU Index Index Anbauten............... 8 Kabel Anschlusstechnik..........12 Zugbelastung........... 3 Anwendungsbedingungen Kegelradritzel............9 ATEX Gerätegruppe II, Kategorie 3D....3 Kennzeichnung............. 6 ATEX Konformitätserklärung......... 23 Motorintegrierte Servoantriebe KSM02.... 1 Korrosionsgefahren..........4 KSM02 Motorintegrierte Servoantriebe KSM02 nach ATEX-Richtlinie 2014/34/EU....
  • Página 42 28/29 KSM02 Motorintegrierte Servoantriebe Betrieb in explosions‐ gefährdeten Bereichen ATEX-Richtlinie 2014/34/EU Index Verpackung............19 Verwendung bestimmungsgemäße........2 Warnsymbole............2 Wartung.............. 17 Wesentliche Bestandteile........19 besondere Bedingungen........3 Zugbelastung Kabel..............3...
  • Página 43 KSM02 Motorintegrierte Servoantriebe Betrieb in explosions‐ 29/29 gefährdeten Bereichen ATEX-Richtlinie 2014/34/EU Notizen...
  • Página 44 Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls Postfach 13 57 97803 Lohr, Deutschland Bgm.-Dr.-Nebel-Str. 2 97816 Lohr, Deutschland Tel. +49 9352 18 0 Fax +49 9352 18 8400 www.boschrexroth.com/electrics *R911379012* R911379012 DOK-INDRV*-KSM*EXGIIK3-IT02-DE-P...

Tabla de contenido