Connecteurs robustes de la série E1049X
Information sur l'installation et l'entretien
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
Pour éviter tout risque de choc électrique ou d'électrocution, si une partie de la fiche ou de la prise semblent
manquante, brisée ou endommagée, CESSER IMMÉDIATEMENT DE L 'UTILISER. Remplacez la partie
manquante, brisée ou endommagée à l'aide des pièces de remplacement avant de poursuivre l'utilisation.
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
Pour éviter tout risque de choc électrique ou d'électrocution, l'alimentation électrique doit être COUPÉE
avant et pendant l'installation et l'entretien. Les procédures d'installation et d'entretien doivent être
exécutées par un électricien formé et compétent.
Ne pas connecter / déconnecter sous tension.
Les connecteurs doivent être protégés de l'exposition aux rayons ultraviolets.
La température de surface maximale mesurée sur ces connecteurs à plein courant et à une
température ambiante de + 55 ° C est de + 121 ° C.
UTILISATION
Ces connecteurs et ces prises sont conçus pour distribuer des courants pouvant atteindre 1030 A
sous 1000 V CA ou CC en régime permanent à l'air libre, ou une surcharge de 125 % pendant un
maximum de 15 minutes. Ils ne sont pas conçus pour couper le courant. NE PAS les brancher ou
les débrancher lorsqu'ils sont sous tension. Couper le courant et les déverrouiller avant d'établir ou
de couper une connexion.
Un CONNECTEUR MÂLE est utilisé côté tension d'un circuit. Un CONNECTEUR FEMELLE est
utilisé côté machine ou moteur d'un circuit. Les contacts sont adaptés au calibre du câble et doivent
être commandés en conséquence. Se reporter au catalogue pour des renseignements sur les
commandes. Le calibre du câble détermine l'intensité maximale permise du circuit. Voir le tableau 1
ci-dessous. Les produits ne doivent être utilisés qu'avec un câble en cuivre de type P ou TC-er;
gamme de câbles de 313 à 777 MCM.
CALIBRE DU CÂBLE MCM
313
444
535
646
777
PROCÉDURE DE MONTAGE
Les contacts peuvent être raccordés au câble par sertissage ou soudage. Se reporter au tableau 2
ci-dessous pour les matrices et l'équipement de sertissage recommandés.
A.
Couper le câble à la longueur requise.
B.
Retirer 1 7/8 po (4,8 cm) de gaine de câble.
C.
Sertir ou souder le contact au conducteur. Voir le tableau 2 ci-dessous pour les outils de
sertissage. Effectuer deux (2) sertissages sur les parties réduites d'un contact. La sertissure
doit être effectuée à l'aide d'un appareil à sertir d'une pression minimale de 12 tonnes.
OUTILS THOMAS & BETTS
CALIBRE DU
CÂBLE
13642M TÊTE
o
MCM
N
cat. matrice
313
11744
444
11748
535
11749
646
11753
777
11753
Ces outils sont offerts par la plupart des entreprises de fournitures électriques ou
par Thomas & Betts Corp., 8155, T & B Boulevard, Memphis (Tennessee) 38125
Eaton.com/recycling
All statements, technical information and recommendations contained herein are based on information and tests we believe to be reliable. The accuracy or completeness thereof are not guaranteed. In accordance with Eaton's Crouse-Hinds Division's "Terms
and Conditions of Sale," and since conditions of use are outside our control, the purchaser should determine the suitability of the product for his intended use and assumes all risk and liability whatsoever in connection therewith.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS À TITRE DE RÉFÉRENCE
!
MISE EN GARDE
MISE EN GARDE
!
!
MISE EN GARDE
RISQUE D'EXPLOSION
!
MISE EN GARDE
!
MISE EN GARDE
Figure 1
125 °C Type P CÂBLE
636A
750A
815A
920A
1030A
Tableau 1
TBM15 TÊTE
o
Code matrice
N
cat. matrice
76H
15512
99H
15505
106H
15515
115H
11504
115H
11504
Tableau 2
Numéro de téléphone : 901 252-8000.
Eaton's Crouse-Hinds Division
1201 Wolf Street Syracuse, NY 13208 • U.S.A.
Copyright© 2019
Les vis de pression sont partie intégrante de la protection contre l'explosion et doivent être complètement
serrées avant d'utiliser le produit.
Les couvercles doivent être installés lorsqu'ils ne sont pas utilisés et doivent être protégés lorsque la
fiche et la prise sont raccordées pour protéger l'intégrité de l'appareil.
Pour réduire les risques d'inflammation dus aux décharges électrostatiques, évitez tout contact
avec la fiche et le réceptacle en présence d'atmosphère explosive. Nettoyer uniquement avec
un chiffon humide.
CONTACT FEMELLE (CÔTÉ MACHINE)
CONTACT MÂLE (CÔTÉ TENSION)
ALIGNER LES GOUPILLES D'ENTRAÎNEMENT DU CONTACT SUR LES ENCOCHES
À L ' A RRIÈRE DE L 'ISOLATEUR
D.
Un isolateur devrait être fixé au câble au moyen d'un collier pour créer un joint d'étanchéité
et un serre-câble additionnel. L 'isolateur peut aussi être vulcanisé au câble. (Se reporter
au bulletin IF 1778 pour la procédure de vulcanisation.) Enrouler des couches de ruban
néoprène sur la gaine du câble pour obtenir une étanchéité parfaite lorsqu'un serre-câbles
est serré autour du manchon isolant. Serrer le collier de serrage à 30 lb-po.
E.
Positionner le contact comme illustré à la figure 2 en alignant les goupilles d'entraînement
du contact avec les encoches à l'arrière de l'isolateur. Pousser le contact dans l'isolateur
à partir de l'extrémité câble de l'isolateur. Un lubrifiant comme l'aérosol CRC 02094 peut
être utilisé pour faciliter l'assemblage. Pousser jusqu'à ce que les goupilles du contact
butent contre la bague interne qu'il contient, faire pivoter l'isolateur tout en poussant le
câble jusqu'à ce que les goupilles soient alignées sur les ouvertures en U de la bague
interne. Pousser jusqu'à ce qu'une bague de retenue se verrouille dans la bague interne de
l'isolateur. Tirer sur le câble pour vérifier que le contact est bien verrouillé dans l'isolateur.
Lorsqu'il est bien engagé, le contact mâle est encastré de 1/4 po (0,6 cm) dans l'avant de
l'isolateur; le contact femelle est encastré de 1/2 po (1,3 cm).
NE PAS MONTER UN CONNECTEUR SANS BAGUE DE RETENUE À RESSORT EN PLACE
SUR LE CONTACT. LE COLLIER NE PERMET PAS D' A SSURER UNE RÉTENTION ADÉQUATE.
NE PAS MONTER EN POSITION VERTICALE.
NE PAS UTILISER DE GRAISSE OU DE COMPOSÉ DE TIRAGE DE CÂBLE, CAR CELA
EMPÊCHE LA VULCANISATION LORSQUE DES ISOLATEURS SONT MOULÉS SUR LE CÂBLE
ET PEUT ENTRAÎNER UNE OXYDATION EXCESSIVE DES SURFACES DE CONTACT.
ENTRETIEN
Nous recommandons un programme d'entretien comme décrit par feuille de entretien MS1880.
CERTIFICATIONS
Code matrice
76H
En ligne
& Montage sur panneau
99H
• CL I, ZN 2, AEx ec IIC Gc
106H
• Ex ec IIC Gc
115H
• CL I, DIV 2, GROUPS A, B, C, D
•
II 3 G Ex ec IIC Gc
115H
• IP54
• IECEx UL 19.0012U
• DEMKO 19 ATEX 2182U
!
MISE EN GARDE
RISQUE D'EXPLOSION
MISE EN GARDE
!
RISQUE D'EXPLOSION
!
MISE EN GARDE
DÉNUDER SUR
1/2 po (1,3 cm)
1 7/8 po (4,8 cm)
UNE BAGUE DE RETENUE À RESSORT
SE VERROUILLE DERRIÈRE UNE BAGUE
DANS L 'ISOLATEUR POUR MAINTENIR
FERMEMENT UN CONTACT EN PLACE
SERTIR LES
1/4 po
RÉDUCTIONS
(0,6 cm)
Figure 2
MISE EN GARDE
!
En ligne
• Ta = -25°C to +55°C
Montage sur panneau
• Ta = -40°C to +55°C
IF 1880
ALIGNER LES GOUPILLES AVEC
LA FENTE DE LA BAGUE INTERNE
DE L'ISOLATEUR
FEMELLE (CÔTÉ MACHINE)
UNE BAGUE DE RETENUE À RESSORT
SE VERROUILLE DERRIÈRE UNE BAGUE
DANS L'ISOLATEUR POUR MAINTENIR
LE CONTACT EN PLACE
MÂLE (CÔTÉ TENSION)
4 po
(10,2 cm)
ENROULER UN RUBAN NÉOPRÈNE SUR
LA GAINE DU CÂBLE POUR OBTENIR
UNE ÉTANCHÉITÉ PARFAITE LORSQU'UN
SERRE-CÂBLES EST SERRÉ AUTOUR DU
MANCHON ISOLANT.
Normes
• IEC 60079-0, 7th Edition
• IEC 60079-7 , 5th Edition
• CENELEC EN 60079-0:2018
• CENELEC EN 60079-7:2015
• UL60079-0
• UL 60079-7
• UL121201
• CSA C22.2 No 60079-0
• CSA C22.2 No 60097-7
IF 1880
Revision 3
New 06/19