Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

®
NOTICE DE SECURITE
• Conservez cette notice tant que vous utilisez l'appareil.
• Le montage et l' e ntretien sont réservés à des personnes qualifiées pouvant intervenir sur des produits
devant être reliés manuellement à du courant 230V
• Avant toute action de montage, coupez l'alimentation électrique
• Reliez en premier le câble de la mise à la terre
1 • Le câble extérieur souple de ce luminaire ne peut être remplacé ; si le câble est endommagé, le
luminaire doit être détruit.
2 • La source lumineuse de ce luminaire n' e st pas remplaçable ; lorsque la source lumineuse atteint sa fin
de vie, le luminaire entier doit être remplacé.
3 • Le bloc de jonction n' e st pas inclus ; l'installation peut exiger l'avis d'une personne qualifiée.
• En fin de vie, ne pas jeter les luminaires LED. Suivez les instructions sur www.recylum.fr
Ce projecteur de piscine doit être installé par un électricien agréé ou certifié ou un technicien de piscine qualifié conformément à tous les codes locaux applicables et ordonnances.
Une installation incorrecte créera un risque électrique pouvant causer la mort ou des blessures graves aux utilisateurs de la piscine, aux installateurs ou aux utilisateurs.
Toujours débrancher le projecteur de la piscine au niveau du disjoncteur.
This pool projector must be installed by a licensed or certified electrician or qualified pool technician in accordance with all applicable local codes and ordinances.
Improper installation will create an electrical hazard that can result in death or serious injury to pool users, installers or users.
Always unplug the projector from the pool at the circuit breaker.
Este proyector de piscina debe ser instalado por un electricista autorizado o certificado o un técnico calificado de la piscina de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales aplicables.
La instalación incorrecta creará un peligro eléctrico que puede causar la muerte o lesiones graves a los usuarios, instaladores o usuarios de la piscina.
Siempre desenchufe el proyector de la piscina en el interruptor de circuito.
15 programmes couleur (RGB ON/OFF)
N°1.
N°2.
Bleu
Rouge
N°5.
N°6.
Bleu / Vert
Rouge / Vert
N°9.
N°10.
Vert-Vert / Bleu-Bleu
Rouge-Rouge / Bleu-Bleu
N°12.
Même programme que N°11, vitesse plus lente
N°14.
Graduation de toutes les couleurs
15 color programs (for RGB ON/OFF)
N°1.
N°2.
Blue
Red
N°5.
N°6.
Blue / Green
Red / Green
N°9.
N°10.
Red-Red / Blue-Blue
Green-Green / Blue-Blue
N°12.
Same as program 11, the speed is slower.
N°14.
Gradual change of all colors.
15 programas de color (RGB ON / OFF)
N°1.
N°2.
Azul
Roja
N°5.
N°6.
Azul / verde
Rojo / verde
N°9.
N°10.
Rojo-Rojo / Azul-Azul
Verde-verde / azul-azul
N°12.
Mismo programa que el N ° 11, menor velocidad.
N°14.
Graduación de todos los colores.
/ This product is guaranteed against any manufacturing defect for a period of 2 years. / Este producto está garantizado contra cualquier defecto de fabricación por un período de 2 años.
/ Questo prodotto è garantito contro qualsiasi difetto di fabbricazione per un periodo di 2 anni. / Dieses Produkt wird für einen Zeitraum von 2 Jahren gegen Herstellungsfehler garantiert.
NOTICE - INSTRUCTIONS - INSTRUCCIONES - AVVISO - BEKANNTMACHUNG
SAFETY NOTE
• Keep this note as long as you use the device.
• The assembly and the maintenance must be done by qualified people who can intervene on products
that must be manually connect to 230V current
• Before any assembly, cut the power supply
• First of all connect the ground wire.
• The flexible outer cable of this lamp can not be replaced; if the cable is damaged, the lamp must be
destroyed.
• The light source of this lamp is not replaceable ; when the light source reaches its end of life, the
entire lamp must be replaced.
• The terminal block isn't included ; the installation may requiere the advice of a qualified person.
• Do not throw LED lamps on their end of life. Follow the instructions on www.recylum.fr
N°3.
N°4.
Vert
Rouge / Bleu
N°7.
N°8.
Blanc
Rouge-Rouge / Vert-Vert
N°11.
Rouge-Vert-Bleu, vitesse rapide à lente
N°13.
Vert-Rouge/Bleu-Bleu-Rouge-Blanc-Bleu/Vert-Rouge/Vert
N°15.
Graduation couleurs : Rouge-Vert-Bleu
N°3.
N°4.
Green
Red / Blue
N°7.
N°8.
White
Red-Red / Green-Green
N°11.
Cycle Red-Green-Blue,Speed from fast to low.
N°13.
Green-Red/Blue-Blue-Red-White-Blue/Green-Red/Green
N°15.
Gradual change of Red-Green-Blue.
N°3.
N°4.
verde
Rojo / azul
N°7.
N°8.
Blanco
Rojo-Rojo / Verde-Verde
N°11.
Rojo-verde-azul, rápido a lento
N°13.
Verde-rojo / azul-azul-rojo-blanco-azul / verde / rojo-verde
N°15.
Colores de graduación: rojo-verde-azul
MIIDEX LIGHTING - 1 rue Isaac Newton 31830 Plaisance du Touch - www.miidex.com
Ce produit est garanti contre tout défaut de fabrication pendant une durée de 2 ans.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
• Conserve esta reseña mientras utiliza el aparato.
• El montaje y el mantenimiento son reservados a personas cualificadas que puedan intervenir sobre
productos que requieren conexión manual a la corriente 230V
• Antes de empezar el montaje, corte la corriente eléctrica
• Conectar primero el cable de tierra
• El cable exterior flexible de esta lámpara no puede ser reemplazado; Si el bordillo está dañado, la
lámpada debe ser destruida.
• La fuente de luz de esta lámpara no es reemplazable ; cuando la fuente de luz llega al final de su vida,
toda la lámpara debe ser sustituida.
• El bloque de terminales no está incluido ; la instalación puede requerir el asesoramiento de una
persona cualificada.
• No tire la luminaria LED al final de su vida útil. Siga las instrucciones en www.recylum.fr
FONCTIONNEMENT
Changer de couleurs :
Eteignez les lampes et rallumez-les rapidement (0-3 secondes).
Synchroniser plusieurs lampes :
1. Toutes les lampes doivent être connectées au même transformateur.
2. Eteignez et rallumez les lampes dans les 4 à 13 secondes.
3. Toutes les lampes reviennent au premier programme (bleu).
Mémoriser la dernière couleur :
Sélectionnez la couleur désirée, éteignez les lampes plus de 14 secondes, la couleur choisie est
maintenant mémorisée.
OPERATION
Changing colors :
Turn the lamps OFF and quickly back ON (0-3 seconds).
Synchronizing multiple lamps :
1. All lamps need to be connected to the same transformer.
2. Turn the lamps OFF and back ON within 4-13 seconds.
3. All the lamps back to first program (blue).
Memorizing the last color :
Select the desired color, turn OFF the lamps more than 14 seconds, the chosen color has now been
memorized.
FUNCIONAMIENTO
Cambiar colores :
Apague las luces y vuelva a encenderlas (0-3 segundos).
Sincronizar varias lámparas :
1. Todas las lámparas deben estar conectadas al mismo transformador.
2. Apague y encienda las luces de 4 a 13 segundos.
3. Todas las lámparas vuelven al primer programa (azul).
Recuerda el último color :
Seleccione el color deseado, apague las lámparas más de 14 segundos, el color elegido ahora está
memorizado.
Ref : 6102-6103

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Vision-EL 6102

  • Página 1 Ref : 6102-6103 ® NOTICE - INSTRUCTIONS - INSTRUCCIONES - AVVISO - BEKANNTMACHUNG SAFETY NOTE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD NOTICE DE SECURITE • Conservez cette notice tant que vous utilisez l’appareil. • Keep this note as long as you use the device.
  • Página 2 Ref : 6102-6103 ® NOTICE - INSTRUCTIONS - INSTRUCCIONES - AVVISO - BEKANNTMACHUNG INSTALLATION DU PRODUIT / PRODUCT INSTALLATION / INSTALACION DE PRODUCTO Retirez le support de lampe, placez le panneau LED époxy dans le luminaire. Remove the lamp holder, put the epoxy LED panel in the xture.
  • Página 3 Ref : 6102-6103 ® NOTICE - INSTRUCTIONS - INSTRUCCIONES - AVVISO - BEKANNTMACHUNG AVVISO DI SICUREZZA SICHERHEITSHINWEIS • Conservare questo manuale finché si utilizza il dispositivo. • Bewahren Sie dieses Handbuch so lange auf, wie Sie das Gerät verwenden. • L'installazione e la manutenzione sono riservate a persone qualificate che possono lavorare su prodotti che •...
  • Página 4 Ref : 6102-6103 ® NOTICE - INSTRUCTIONS - INSTRUCCIONES - AVVISO - BEKANNTMACHUNG INSTALLAZIONE DEL PRODOTTO / PRODUKTINSTALLATION Rimuovere il portalampada, posizionare il pannello LED epossidico nell'apparecchio. Entfernen Sie die Lampenfassung und platzieren Sie die Epoxid-LED-Platte in der Leuchte. Controllare le viti e regolare i bulloni per bloccare il pannello.

Este manual también es adecuado para:

6103