6-1F
6-1K
6.
Lock the ends of the line in opposite slots on the spool (Fig. 6-1F). Place the clear plastic line retainer back over the
line and spool (Fig 6-1G). Pull the lower line up into the lower slot in the clear plastic line retainer (Fig. 6-1H). Pull
E
the upper line down into the upper slot (Fig 6-1J).
7.
Insert the line through each eyelet in the spool carrier and slide the spool into the carrier. (Fig. 6-1K)
N
NOTE: Ensure that the line is within the clear plastic line retainer. If it's outside of the clear plastic line retainer, the
G
line will not feed.
L
8.
Make sure to insert the spring, assemble the spool and spool carrier back onto the trimmer. To do so, push the head
I
on and turn it clockwise until it locks. (Fig.6-1Land Fig 6-1M)
S
9.
To test if the line is advancing properly, push the button with your thumb while pulling the line with your fingers. The
line should advance freely. (Fig. 6-1N).
H
10. In the event of the line breaking inside the spool, repeat the replacement operation.
11. Start the grass trimmer following the instructions in the "STARTING" section.
6.
Installez le bout du fil dans l'orifice opposé (Fig. 6-1F). Replacez le support transparent (Fig. 6-1G). Tirez le fil de
dessous et le fixez dans l'orifice en dessous du support transparent (Fig. 6-1H) Tirez le fil de dessus et le fixez dans
F
l'orifice en dessus du support transparent.
R
7.
Insérez le fil dans chaque orifice du support de bobine, et faites glisser la bobine dans ce support (Fig.6-1E & 6-1F)
REMARQUE : Assurez-vous que le fil se trouve bien dans le diviseur ; s'il est en-dehors, le fil ne sera pas alimen-
A
té.
N
8.
En veillant à bien insérer le ressort, remontez l'ensemble support de bobine et bobine dans le coupe-herbe. Pour ce
C
faire, poussez sur la tête et tournez l'ensemble dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il se fixe en
A
position. (Fig. 6-1G and Fig 6-1H)
9.
Pour vérifier que le fil avance bien correctement, poussezle bouton avec votre pouce tout en tirant le fil avec vos
I
doigts. Le fil doit pouvoir avancer librement. (Fig. 6-1J).
S
10. Si le fil se casse dans la bobine, répétez l'opération de remplacement.
11. Démarrez le coupe-herbe en suivant les instructions données dans la section "MISE EN MARCHE".
6.
Ajuste los extremos de la línea en las ranuras opuestas en el rotor (Fig. 6-1F) Coloque el retenedor de línea de plás-
tico transparente de nuevo sobre la línea y el rotor (Fig 6-1G) Jale la linea hasta la ranura inferior en el retenedor
E
de la línea de plástico transparente (Fig. 6-1H) Jala la línea superior hacia la ranura superior (Fig 6-1J)
7.
Inserte la línea a través de cara ojal en el portador del rotor y deslice el rotor en el portador. (Fig. 6-1K)
S
NOTA: Asegúrese que la línea está dentro del retenedor de plástico transparente. Si está fuera del retenedor de
P
plástico transparente, la línea no avanzara.
A
8.
Asegúrese de insertar el resorte, ensamblar el rotor y el portador de rotor de nuevo en la podadora. Para hacerlo,
Ñ
empuje la cabeza y gírela hacia la derecha hasta que embone. (Fig.6-1L y Fig 6-1M)
9.
Para probar si la línea está avanzando adecuadamente, presione el botón con su pulgar mientras jala la línea con
O
sus dedos. La línea deberá avanzar libremente. (Fig. 6-1N)
L
10. En caso de que la línea se rompa dentro del rotor, repita la operación de reemplazo.
11. Encienda el podador de pasto siguiente las instrucciónes en la seccion de "ARRANQUE".
17
6-1G
6-1L
6-1H
6-1M
6-1J
6-1N