3
1. LED interfaccia utente: vedi tabella.
2. Tasto di reset:
– premere per 10 secondi per riavviare l'MH201;
– premere per 20 secondi per riavviare l'MH201 e impostare la selezione
dinamica dell'indirizzo IP.
3. Collegamento al BUS SCS.
4. Collegamento Ethernet.
1. User interface LED: see table.
2. Reset key:
– press for 10 seconds to restart MH201;
– press for 20 seconds to restart MH201 and set the dynamic IP address
selection.
3. Connection to the SCS BUS.
4. Ethernet connection.
1. VOYANT interface utilisateur: voir tableau.
2. Touche de réinitialisation:
– maintenir enfoncé pendant 10 secondes pour remettre en marche le MH201;
– maintenir enfoncé pendant 20 secondes pour remettre en marche le MH201 et
régler la sélection dynamique de l'adresse IP.
3. Branchement au BUS SCS.
4. Connexion Ethernet.
1. LED Benutzerschnittstelle: Siehe Tabelle.
2. Reset-Taste:
– 10 sec. lang drücken, um die MH201 erneut zu starten
– 20 Sekunden lang drücken, um die MH201 erneu zu starten und die dy
namische Wahl der IP-Adresse einzustellen.
3. Anschluss an BUS SCS.
4. Ethernet-Anschluss.
1. LED interfaz de usuario: véase tabla.
2. Tecla de reset:
– presionar 10 segundos para reiniciar MH201;
– presionar 20 segundos para reiniciar MH201 y programar la selección
dinámica de la dirección IP.
3. Conexión al BUS SCS.
4. Conexión Ethernet.
1. LED Gebruikersinterface: zie tabel.
2. Resettoets:
– 10 seconden ingedrukt houden om MH201 opnieuw op te starten;
– 20 seconden ingedrukt houden om MH201 opnieuw op te starten en de
dynamische keuze van het IP-adres instellen.
3. Verbinding met BUS SCS.
4. Ethernet verbinding.
1
2
1. LED de interface do utilizador: veja a tabela.
2. Tecla de rearmamento:
3. Conexão ao BUS SCS.
4. Conexão Ethernet.
1. LED διεπαφής χρήστη: δείτε πίνακα.
2. Πλήκτρο reset:
3. Σύνδεση στο BUS SCS.
4. Σύνδεση Ethernet.
1. Светодиод интерфейса пользователя: см. таблицу.
2. Клавиша сброса:
3. Подключение к шине SCS.
4. Подключение Ethernet.
1. Kullanıcı arayüz LEDİ: Tabloya bakın.
2. Reset tuşu:
3. SCS BUS'a bağlantı.
4. Ethernet bağlantısı.
1. Dioda LED interfejsu użytkownika: patrz tabela.
2. Przycisk reset:
3. Podłączenie do magistrali SCS.
4. Połączenie Ethernet.
1. LED用户界面:见下表.
2. 重设键:
3. 连接SCS总线
4. 连接以太网
www.legrand.com
3
– carregar por 10 segundos para reiniciar o MH201;
– carregar por 20 segundos para reiniciar o MH201 e configurar a selec
ção dinâmica do endereço IP.
– πατήστε για 10 δευτερόλεπτα για εκκίνηση του ΜH201.
– πατήστε για 20 δευτερόλεπτα για εκκίνηση του MH201 και ρυθμίστε την
δυναμική επιλογή της διεύθυνσης IP.
– нажимать 10 секунд для перезагрузки MH201
– нажимать 20 секунд для перезагрузки MH201 и настройки динами
ческого вы бора IP-адреса.
– MH201'i yeniden başlatmak için 10 saniye boyunca basın;
– MH201'i yeniden başlatmak ve IP adresinin dinamik seçimini ayarlamak
için 20 sani ye boyunca basın.
– naciśnij przez 10 sekund, aby ponownie uruchomić MH201;
– naciśnij przez 20 sekund, aby ponownie uruchomić MH201 i ustawić
dynamiczny wybór adresu IP.
– 按10秒钟重新启动MH201;
– 按20秒钟重新启动MH201并设置选择动态IP地址。
MH201
4
1
2