Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 11

Enlaces rápidos

SHO 4010
43"-80"
40 kg
CZ
SK
HU
PL
EN
DE
IT
ES
4X
4
FR
5
NL
6
RU
7
LT
8
HR/BS
9
SR/ME
10
EΛΛ
11
BG
100x100, 200x100, 200x200,
300x200, 300x300, 400x200,
400x300, 600x300
12
13
14
15
16
17
18
19

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stell SHO 4010

  • Página 1 SHO 4010 100x100, 200x100, 200x200, 300x200, 300x300, 400x200, 43"-80" 40 kg 400x300, 600x300 HR/BS SR/ME EΛΛ...
  • Página 4: Důležité Bezpečnostní Informace

    DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Poškozené nebo vadné díly nepoužívejte. • Při utahování šroubů dejte pozor, aby nedošlo ke stržení závitu. • Nikdy neinstalujte ani nepoužívejte toto zařízení, pokud jeví známky poškození. • Hrany tohoto zařízení mohou při neodborném zacházení způsobit poranění osob. nebudou pod dohledem odpovědných osob, které...
  • Página 5 DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE Poškodené alebo chybné diely nepoužívajte. • Nikdy neinštalujte ani nepoužívajte toto zariadenie, ak javí známky poškodenia. • Hrany tohto zariadenia môžu pri neodbornom zaobchádzaní spôsobiť poranenie osôb. • Toto zariadenie nie je určené na to, aby ho obsluhovali alebo montovali malé deti alebo nepoučené osoby, ak nebudú...
  • Página 6: Fontos Biztonsági Információk

    FONTOS BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK falra (beton, tömör tégla stb.) való szereléshez használhatók. Amennyiben más típusú falra szereli fel • A terméket tilos felszerelni, ha azon bármilyen sérülés van. • A termék éles sarkai szakszerűtlen kezelés során személyi sérülést okozhatnak. anyagi kár következhet be. •...
  • Página 7 WAŻNE INFORMACJE DOT. BEZPIECZEŃSTWA • Podczas dokręcania śrub należy uważać, aby nie doszło do ich urwania. • Nie wolno używać oraz instalować tego urządzenia, jeżeli są widoczne oznaki uszkodzenia. • Urządzenie nie jest przeznaczone do montażu lub obsługi przez małe dzieci lub osoby, które nie zostały specjalnie poinstruowane, chyba że są...
  • Página 8: Important Safety Information

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION • Check the content of the package in parts list on page 2 and make sure that all parts are in order. Do not use damaged or faulty parts. • Read all instructions before installing the equipment. When you are unsure about any part of the •...
  • Página 9: Wichtige Sicherheitsinformationen

    WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONEN • Überprüfen Sie den Verpackungsinhalt gemäß Teileliste (Seite 2) und vergewissern Sie sich, dass alle Teile in Ordnung sind. Benutzen Sie weder beschädigte noch mangelhafte Teile. • Lesen Sie vor der Installation sorgfältig alle Instruktionen durch. Falls Sie sich bzgl. irgendeines Installationsprozesses nicht sicher sind, lassen Sie sich von einem professionellen Techniker beraten.
  • Página 10 INFORMAZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA processo di installazione, chiedere l’aiuto di un tecnico professionista. letto. costituite da altri materiali consultare un professionista. • I bordi dell’apparecchiatura possono provocare lesioni se vengono maneggiate in modo improprio. essere sorvegliati per assicurarsi che non interferiscano con l’apparecchiatura. Non permettere ai bambini Mantenere queste parti fuori dalla portata dei bambini! Nota: ca per miglioramento senza preavviso.
  • Página 11: Instalación

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD partes en orden. No use piezas dañadas ni rotas. • Lea todas las instrucciones antes de instalar el equipo. Si no está seguro acerca de alguna parte del proceso • Cuando ajuste los tornillos, tenga cuidado de evitar forzar la rosca. •...
  • Página 12: Informations De Securite Importantes

    INFORMATIONS DE SECURITE IMPORTANTES ez le contenu de l’emballage selon la liste des pièces en page 2 et assurez-vous que toutes les pièces sont en bon état. N’utilisez pas de pièces endommagées ou défaillantes. • Avant l’installation du support, lisez attentivement toutes les instructions. Au moindre doute sur n’importe quelle partie du processus d’installation, demandez l’aide d’un technicien professionnel.
  • Página 13: Algemene Veiligheidsinformatie

    ALGEMENE VEILIGHEIDSINFORMATIE • Controleer de inhoud van de verpakking volgens de onderdelenlijst op bladzijde 2 en zorg ervoor dat alle onderdelen in orde zijn. Gebruik geen beschadigde of defecte onderdelen. bepaald deel van het installatieproces, om hulp van een professionele technicus. •...
  • Página 14 • • 14 – RU...
  • Página 15 SVARBI SAUGOS INFORMACIJA • Patikrinkite pakuotės turinį pagal dalių sąrašą 2-ame psl. ir įsitikinkite, kad visos dalys tvarkoje. Nenaudokite pažeistų arba sugadintų dalių. • Prieš montuodami įrangą perskaitykite visas instrukcijas. Jei nesate tikri, kaip atlikti kokios nors dalies • Priverždami varžtus būkite atsargūs, kad nenugrandytumėte sriegių dažų. •...
  • Página 16: Važne Sigurnosne Informacije

    VAŽNE SIGURNOSNE INFORMACIJE svi dijelovi ispravni. Oštećene ili neispravne dijelove nemojte koristiti. postupka instalacije, zatražite pomoć profesionalnog tehničara. drugih materijala, posavjetujte se sa stručnjakom. • Nikad nemojte ovaj proizvod ugraditi ni koristiti ako postoje znakovi oštećenja. • Ovaj uređaj nije namijenjen da njime rukuju ili postavljaju ga djeca ili osobe koje nisu obučene, osim kada su pod nadzorom odgovorne osobe koja im osigurava sigurnost pri montaži uređaja.
  • Página 17 VAŽNE SIGURNOSNE INFORMACIJE delovi ispravni. Oštećene ili neispravne delove nemojte koristiti. postupka instalacije, zatražite pomoć profesionalnog tehničara. • Nemojte postavljati na mokre ili na drugi način oštećene zidove. Pričvrsni pribor koji je isporučen uz drugih materijala, posavetujte se sa stručnjakom. •...
  • Página 18 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ • Ελέγξτε το περιεχό ενο τη συσκευασία ε τον κατάλογο εξαρτη άτων στη σελίδα 2 και βεβαιωθείτε ότι υπάρχουν • ιαβάστε όλε τι οδηγίε πριν την εγκατάσταση του εξοπλισ ού. Αν δεν είστε βέβαιοι για οποιοδήποτε ση είο τη διαδικασία...
  • Página 19 19 – BG...
  • Página 20 O NÁS atraktivní vzhled, typický pro všechny výrobky značky Stell. xní nebo výsuvné – držáky projektorů. široké využití – dají se připevnit na zeď, na balkon nebo na stožár. VESA Co je to VESA? parametrům při výběru televizního držáku nebo stojanu.
  • Página 21 Those who love great design, will undoubtedly appreciate the attractive appearance typical for all Stell brand products. There are many types mounts available for the multitudes of types and sizes of televisions and AV...
  • Página 24 FAST ČR, a. s. Černokostelecká 1621 251 01 Říčany Czech Republic www.stell-accessories.eu...

Tabla de contenido