Página 3
Componentes / Components ESUN150 Estructura Captador Acumulador HD Collector Tank HD Structure x1 acumulador 150 litros x1 captador modelo 2000 Accesorios Accesories x1 glicol 1,5 l x1 Aislamiento / Insulation L2000 mm x1 Aislamiento / Insulation L1000 mm Opcional Latiguillo flexible x1 inox.
Página 4
Componentes / Components ESUN200 Captador Acumulador HD Estructura Collector Tank HD Structure x1 acumulador 200 litros x1 captador modelo 2500 Accesorios Accesorios Accesories x1 glicol 1,5 l x1 Aislamiento / Insulation L2000 mm x1 Aislamiento / Insulation L1000 mm Opcional Latiguillo flexible x1 inox.
Página 5
Componentes / Components ESUN300 Estructura Captador Acumulador HD Collector Tank HD Structure x1 acumulador 300 litros x2 captadores 2000 Accesorios Accesories x2 glicol 1,5 l x2 (HD300) x1 Aislamiento / Insulation L2000 mm x1 Aislamiento / Insulation L1000 mm Opcional Latiguillo flexible x1 inox.
Página 6
Estructura / Structure Montaje a partir de la página 9 ESUN150 Assembly from page 9 on Ángulo A Ángulo B Pieza Longitud Unidades 1645 Ángulo C 1800 1192 Ángulo D Ángulo E Ángulo F Ángulo G Ángulo H 1050 (150) Ángulo I (150)
Página 7
Estructura / Structure Montaje a partir de la página 9 ESUN200 Assembly from page 9 on Ángulo A Ángulo B Pieza Longitud Unidades 1645 Ángulo C 1800 1192 Ángulo D Ángulo E Ángulo F Ángulo G Ángulo H 1300 (200S) Ángulo I Cubierta plana Flat roof...
Página 8
Estructura / Structure Montaje a partir de la página 9 ESUN300 Assembly from page 9 on Ángulo A Ángulo B Pieza Longitud Unidades 1645 Ángulo C 1800 1192 Ángulo D Ángulo E Ángulo F 1200 Ángulo G Ángulo H 2060 (300) Ángulo I Cubierta plana...
Montaje equipo System assembly Esquema general de montaje General assembly diagram 1. Entrada agua fría[1/2’’M]. 2. Salida ACS[1/2’’M]. 3. Retorno captadores [D18mm]. 4. Ida a captadores/Llenado [D15mm]. 5. Válvula seguridad 2 bares/purga primario [1/2’’H]. 6. Llenado primario [1/2’’H]. 7. Válvula descarga térmica 0,9 MPa, 90ºC [1/2’’H].
Página 14
Retorno captadores Solar return Ida a captadores/ To collectors Ida a captadores/ To collectors Entrada de red Válvula antirretorno y seguridad 8 bar DCW input Safety and check valve 8 bar...
Página 16
2 bar Llenado primario/ Purga Primary filling up primario / Primary lopp purge...
Página 17
Toma 1 1/4” para resistencia eléctrica (Opcional) 1 1/4” connection for electrical heater (Optional) Fijar tubería a estructura Fix pipe to structure Válvula de descarga térmica (Opcional) Thermal discharge valve (Optional)
Página 18
Instrucciones Antes de comenzar el montaje de la estructura, asegúrese que el lugar donde se va a montar el equipo tiene resistencia estructural suficiente para soportar los esfuerzos provocados tanto por el peso propio del equipo como por las acciones de viento y/o nieve que se puedan producir sobre el mismo.
Mantenimiento Consejos para después de la instalación Controle una vez al año el nivel y la proporción del fluido térmico, así como su pH. Rellene, si fuese necesario. El fluido térmico se debe sustituir cada 2 años. En zonas con mucho polvo y poca lluvia recomendamos limpiar con agua y un paño el cristal de los captadores, si éstos están manifiestamente sucios.
Página 20
5. El tanque pierde agua. 6. Aislamiento térmico inexistente o deficiente en la tubería de agua caliente. 7. Fugas en la conducción de agua caliente desde el equipo hasta los grifos de la vivienda. 8. Atasco o rotura de la válvula antiretorno. 9.
CONDICIONES DE LA GARANTÍA COMERCIAL Este producto tiene una garantía de reparación de dos años a partir de la fecha de venta, contra todo defecto de funcionamiento proveniente de la fabricación, incluyendo mano de obra y piezas de recambio, y cinco años de garantía en el compresor (solo componente).
Página 22
Daños en fusibles, lamas, focos, flujostato de caudal, filtros y otros elementos derivados del desgaste normal debido a la operación del equipo. Las averías que tengan su origen o sean consecuencia directa o indirecta de: contacto líquidos, productos químicos otras sustancias, así...
Instructions Before beginning the assembly of the structure, make sure that the place where the equipment will be assembled has enough structural strength to put up with the mechanicals loads caused by the equipment's own weight as well as the wind and / or snow actions. There is a single mounting structure that serves for flat surface or tilted roof.
Maintenance Advice after instalation Control once a year the level, pH and proportion of the thermal fluid. Refill if necessary. The thermal fluid must be changed every 2 year. In dusty areas and low rainfall we advise to clean with water and a cloth the glass collector, if these are clearly dirty.
Página 25
5. The tank is leaking. 6. Non-existent or inadequate insulation on the hot water pipe. 7. Leaks on hot water conduction from the system to the taps of the house. 8. Blockage or breakage of the check valve that remains open. 9.
Página 26
COMMERCIAL GUARANTEE CONDITIONS FOR AIR CONDITIONING This product has a two-year repair guarantee from the date of sale, against manufacturing malfunctions, including repairwork replacement parts, five-year guarantee on the compressor (component only). To justify the purchase date, it will be mandatory to present the end user's invoice or purchase receipt and the installation company data.
Página 27
15. Damage to fuses, blades, lamps, flow switch, filters and other elements derived from normal wear and tear due to the operation of the equipment. 16. Faults that have their origin or are a direct or indirect consequence of: contact with liquids, chemicals and other substances, as well as conditions derived from the climate or the environment: earthquakes, fires, floods, excessive heat or any other external force , such as insects, rodents and other animals that may have access to the interior of the...