3
MAINTENANCE
1) After each use depressurize the sprayer and clean it with water.
2) In the event of obstruction of the nozzle, clean it with water and do not use metallic objects.
3) In order to prolong the life of the joints, regularly apply some drops of oil or grease on the moving parts.
4) To access the valve chamber (165), remove the cylinder guard by pulling it fi rmly.
5) To access the rod's O-ring (603), unscrew the piston and remove it until leaving visible the aforementioned O-ring.
4
USES AND SECURITY REGULATIONS
1) Always respect the instructions and dosage, on the assembly labels, that the manufacturer recommends for the
treatment product that you will be using.
2) In order to avoid any swallowing of the product, do no eat, drink or smoke whilst handling the treatments.
3) Do not use the spray on persons, animals, or electric installations.
4) Do not use the treatment when there is strong wind or extreme heat.
5) In the event of intoxication, see your doctor, taking the treatment product packaging with you.
6) Do not dump product or cleaning residues near water bodies, wells, etc... that will be utilized for use by – human or
animal consumption.
7) Utilize suitable protection equipment, mask, goggles, gloves, shoes etc... in order to avoid contact of the treatment
products with the skin, mouth and eyes.
8) Read the instructions for the sprayer before its use. Do not modify the sprayer. Do not connect it to an external pressure
source (manual use only). Do not obstruct or strike the safety valve. Do not use the sprayer if it is damaged, deformed or
altered from its original shape. Store the sprayer protected from frost and fi erce heat (between 5º and 30º C).
9) Air pressure may be a dangerous factor, utilise the sprayer with precaution.
FR
1
Pulvérisateur tout spécialemente conçu avec des matériaux de très haute résistance afi n qu'il puisse être utilisé pour
l'application de différents produits chimiques. Nettoyage, désinfection, dégraissage, construction, l'automobile, antipussière,
nettoyage de piscines etc.
Etant donné la grande diversité de produits qui existent sur le marché, Goizper ne peut garantir la validité universelle de ses
équipements. En tous cas, on recommande l'utilisation de produits chimiques homologués.
MISE EN MARCHE ET PULVÉRISATION
2
1) Pour Fermer: Visser au maximun. Pour ouvrir: Dépressuriser l'appareil en tirant de la soupape de sécurité.
2) Verser dans le réservoir le liquide à pulvériser en respectant l'indicateur de niveau. Mettre en pression tout en actionnant
la manette par des courses brèves et répétées (environ 15 courses).
3) Pour travailler, il faut appuyer sur la détente et régler la buse afi n d'obtenir la pulvérisation désirée. Au fur et à mesure
de l'utilisation, il y a une perte de pression et la pulvérisation a une plus faible intensité. Pour récupérer cette pression,
il suffi t de refaire plusieurs courses.
ENTRETIEN
3
1) Après chaque utilisation, dépressuriser le pulvérisateur et le nettoyer avec de l´eau.
2) Si la buse est bouchée, la nettoyer avec de l´eau. Ne pas utiliser d'objets métalliques.
3) Pour prolonger la durée de vie des joints, appliquer régulièrement quelques gouttes d'huile ou de matière grasse dans
les parties en mouvement.
4) Pour accéder à la soupape chambre (165), enlevez le protecteur cylindrique en tirant fortement.
5) Pour accéder au joint torique (603) de la tige, dévisser le piston et le retirer jusqu'à laisser visible le joint mentionné.
UTILISATIONS ET MESURES de SÉCURITÉ
4
1) Respecter toujours les prescriptions et les doses préconisées (sur les étiquettes des emballages) par le fabricant du
produit de traitement qui sera utilisé.
2) Pour éviter toute ingestion du produit, ne pas manger, ni boire ni fumer pendant la manipulation des produits de
traitement.
3) Ne pas pulvériser sur les personnes, ni sur les animaux, ni sur les installations électriques.