Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

H-1075
20" VACUUM SEALER
SAFETY PRECAUTIONS
To insure safe operation, the operator should be familiar
with the pinch points and a possible burn hazard near
the seal jaw area. Warning stickers mark the location of
these hazards.
Do not wear neckties, jewelry or loose clothing when
operating the sealer.
Do not operate, troubleshoot or maintain the sealer
under the influence of any drug or alcohol.
Always observe all safety warnings and notices on the
machine and in this manual.
DO NOT use flammable or toxic cleaning fluids such as
gasoline, benzene or ether.
CAUTION! Keep hands, fingers and flammable
objects out of the seal jaw area. If a foreign
object is caught between the jaws, turn main
power switch to OFF immediately to prevent
possible burns.
PAGE 1 OF 12
1-800-295-5510
uline.com
OVERVIEW
CONTROLS
MAIN POWER SWITCH – Turns power off and on.
FOOT SWITCH – Controls vacuum cycle and initiates
seal cycle.
HEAT TIMER – Controls heating time. To increase heat,
turn heat timer knob clockwise. To decrease, turn knob
counterclockwise. Timer is set in seconds – 10 seconds
maximum.
COOL TIMER – Controls amount of time that pressure
bar remains closed for cooling. To increase cool time,
turn cool timer knob clockwise. To decrease, turn knob
counterclockwise. Timer is calibrated in increments of
1/10 minute.
LED INDICATORS ON HEAT/COOL TIMERS:
Pour le français, consulter les pages 9-12.
• UNLIT: Timer is not active.
• SOLID COLOR: Timer is active.
• FLASHING: Timer has timed-out.
Para español, vea páginas 5-8.
0721 IH-1075

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Uline H-1075

  • Página 1 Para español, vea páginas 5-8. Pour le français, consulter les pages 9-12. H-1075 1-800-295-5510 uline.com 20" VACUUM SEALER OVERVIEW SAFETY PRECAUTIONS CONTROLS To insure safe operation, the operator should be familiar MAIN POWER SWITCH – Turns power off and on.
  • Página 2 Main Power Switch to "OFF." Place the sealer on a flat working surface. HEATING TIPS 2. Locate the "Air In" port on rear. • Uline recommends cooling time should be double the heating time. 3. Attach clean, dry air supply using " OD plastic tubing (supplied with sealer).
  • Página 3 MAINTENANCE INSPECTIONS 4. Also check the Pressure Bar for burns and replace if necessary. At the start of each shift or production run, inspect the CLEANING seal jaw area. 1. Check the Teflon tape covering the heating ® CAUTION! Prior to cleaning, always unplug the element for wrinkles, bumps or burn marks.
  • Página 4 Has the machine’s duty cycle increased? Machine has automatically shut down to prevent overheating. Turn off power and allow machine to cool for 1/2 hour. Turn on Main Power. Call Uline if problem persists. No/Poor Vacuum Check incoming air pressure.
  • Página 5: Descripción

    H-1075 800-295-5510 uline.mx SELLADORA AL VACÍO - 20" DESCRIPCIÓN MEDIDAS DE SEGURIDAD CONTROLES Para garantizar un funcionamiento seguro, el operador INTERRUPTOR DE ALIMENTACIÓN PRINCIPAL - Enciende y deberá estar familiarizado con los puntos de riesgo y apaga la electricidad. con el posible peligro de sufrir quemaduras cerca de INTERRUPTOR DE PIE –...
  • Página 6: Funcionamiento

    OD de 1/4" (incluido con la CONSEJOS PARA EL CALENTAMIENTO selladora). • Uline recomienda que el tiempo de enfriamiento 4. Revise la presión del aire. sea el doble del tiempo de calentamiento. ¡PRECAUCIÓN! NO exceda los 5.9 kg/cm²...
  • Página 7: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO INSPECCIONES 4. Revise también si hay quemaduras en la barra de presión y reemplácela en caso de ser necesario. Al comienzo de cada turno o ciclo de producción, LIMPIEZA inspeccione la zona de la mordaza de sellado. Revise la cinta de Teflon que cubre la resistencia ®...
  • Página 8: Solución De Problemas

    Apague la corriente y permita que incrementado? la máquina se enfríe durante 1/2 hora. Encienda la Corriente Principal. Llame a Uline si el problema persiste. Sellado al vacío inexistente/ Revise la presión de aire de entrada. La presión de aire debería estar configurada a ineficiente 5.2-5.9 kg/cm²...
  • Página 9: Vue D'ENsemble

    H-1075 1-800-295-5510 uline.com SCELLEUSE SOUS VIDE DE 20 PO VUE D'ENSEMBLE MESURES DE SÉCURITÉ COMMANDES Pour un fonctionnement sécuritaire, l'opérateur doit INTERRUPTEUR D'ALIMENTATION PRINCIPAL – Éteint et connaître les zones présentant un risque de pincement allume l'appareil. et les risques de brûlure près des mâchoires de scellage.
  • Página 10 à la position « OFF » (arrêt). DÉMARRAGE CONSEILS SUR LE CHAUFFAGE AVERTISSEMENT! Gardez les doigts loin des • Selon les recommandations d'Uline, le temps de mâchoires de scellage. refroidissement doit correspondre au double du temps de chauffage. Insérez la fiche dans une prise de 120 V c.a., 60 Hz.
  • Página 11 ENTRETIEN INSPECTIONS 4. Vérifiez également la barre de pression pour toute brûlure et remplacez-la si nécessaire. Au début de chaque période de travail ou cycle de NETTOYAGE production, inspectez la zone de la mâchoire de scellage. MISE EN GARDE! Avant de procéder au Vérifiez le ruban en Teflon recouvrant l'élément nettoyage, débranchez toujours l'appareil.
  • Página 12 Le cycle de fonctionnement de l'appareil L'appareil s'est éteint automatiquement pour éviter une a-t-il augmenté? surchauffe. Éteignez l'appareil et laissez-le refroidir pendant 1/2 heure. Allumer l'appareil. Communiquez avec Uline si le problème persiste. Aucune ou faible pression Vérifiez la pression d'air entrant.

Tabla de contenido