Página 2
ENGLISH ........................1 FRANÇAIS ......................10 DEUTSCH ......................19 ESPAÑOL ......................28 РОССИЮ ....................... 37 中文 ........................46 日本語 ........................55 한국어 ........................64...
Página 3
Seat back hinge covers Hinge cover rubber plugs T1 RACE The T1 RACE provides racing-inspired design and comfort with high quality materials for a premium gaming experience. 4D armrests allow optimization of your ergonomics for any environment. The recline and rocking features provide further adjustability and customization, giving your experience at your battle station the personal touch you want.
Página 4
T1 RACE Assembly Instructions WARNING: This furniture contains small parts that present a choking 3. Place the completed chair base hazard for children under 3 years of age. These parts are for adult assembly to the side. assembly only and should be permanently affixed to the furniture.
Página 5
6. Place seat assembly onto 8. Congratulations on the chair base assembly by assembling your new inserting the gas lift cylinder CORSAIR T1 RACE into the center hole in the seat gaming chair. Enjoy! control base. A. Make sure the seat assembly is firmly pressed down into place before using the chair.
Additional Features User Manual 1. Attach Neck Pillow WARNING: Improper use of this chair may cause damage to this chair or result in personal injury. Please use this chair in a non-abusive manner. A. The neck pillow has a snap attachment that allows the 1.
Página 7
4. Tilt tension knob T1 RACE A. Rotate this knob to increase (+) or Le fauteuil T1 RACE s’inspire du design et du confort du sport decrease (-) the tilt tension. automobile, et intègre des matériaux de grande qualité pour une B.
Página 8
Contenu du kit T1 RACE Instructions de montage du T1 RACE AVERTISSEMENT: Ce produit contient des petites pièces présentant un risque d’étouffement pour les enfants de moins de 3 ans. Ces pièces peuvent être uniquement montées par un adulte et ne doivent pas être retirées du produit.
Página 9
3. Positionnez la base du fauteuil 5. Montage du dossier sur l’assise. montée sur le côté. A. Retirez les vis situées sur le dossier à l’aide de la clé Allen M8 fournie. B. CONSEIL: commencez par le côté droit du fauteuil sur lequel est placé le mécanisme d’inclinaison.
Página 10
D. Une fois que les deux sangles sont 8. Félicitations pour installées, vous pouvez les fixer l’assemblage de votre ensemble à l’arrière du fauteuil. nouveau fauteuil gaming E. Faites glisser le coussin lombaire vers le CORSAIR T1 RACE. haut ou le bas selon votre convenance. Faites-vous plaisir !
Página 11
3. Accoudoir 4D Manuel de l'utilisateur A. Bouton coulissant avant/arrière AVERTISSEMENT: Une utilisation inappropriée de la chaise peut B. Bouton « in/out » l'endommager ou provoquer des blessures corporelles. Veuillez C. Ajustement de la hauteur utiliser la chaise de manière correcte. D. Pivot 1.
Página 12
Umgebung anpassen. Die Neigungs- und Schaukelfunktionen ermöglichen eine weitere Anpassbarkeit und Personalisierung Ihrer Kampfstation. Stahlrahmen für den Sitz und die Sitzlehne sowie Kunstleder für die Sitzflächen erinnern an die Ausstattung von Fahrzeugen. Erweitern Sie Ihr Gaming-Erlebnis mit dem T1 RACE um Gasdruckfeder Sitzsockel Sitzrollen Komfort und Qualität für Ihren Schreibtisch.
Página 13
Montageanweisungen für den T1 RACE WARNUNG: Dieser Einrichtungsgegenstand enthält Kleinteile, die für 3. Legen Sie den montierten Kinder unter 3 Jahren eine Erstickungsgefahr darstellen. Diese Einzelteile Sitzsockel beiseite. dürfen nur von erwachsenen Personen montiert werden und müssen dauerhaft am Einrichtungsgegenstand befestigt sein. Ungenutzte Teile müssen ordnungsgemäß...
Página 14
6. Setzen Sie den Sitz auf den 8. Herzlichen Glückwunsch! Sitzsockel, indem Sie den Du hast deinen neuen Zylinder der Gasdruckfeder Gaming-Stuhl CORSAIR in die mittlere Öffnung der TI RACE zusammengebaut. Sitzkontrollbasis einsetzen. Viel Spaß damit! A. Bevor Sie den Stuhl verwenden, drücken Sie den Sitz fest nach...
Página 15
Funktionsmerkmale Benutzerhandbuch 1. Befestigen Sie das Nackenkissen WARNUNG: Die unsachgemäße Verwendung dieses Stuhls kann den Stuhl beschädigen oder zu Körperverletzungen führen. Verwenden Sie A. Das Nackenkissen besitzt einen diesen Stuhl nur für den vorgesehenen Einsatzzweck. Einrastmechanismus, mit dem Sie es auf zwei verschiedene Neigungssperre/Höheneinstellhebel Arten befestigen können.
Página 16
4. Drehspannungsknopf T1 RACE A. Drehen Sie diesen Knopf, um die El T1 RACE ofrece comodidad y diseño inspirados en las carreras con Neigungsspannung zu erhöhen (+) materiales de gran calidad para una experiencia de juegos premium. oder zu verringern (-).
Página 17
Contenido de la caja del T1 RACE Instrucciones de montaje del T1 RACE ADVERTENCIA: Este mueble contiene piezas pequeñas que presentan peligro de asfixia para niños menores de 3 años. El montaje de estas piezas debe realizarse por un adulto y estas deben fijarse permanentemente a los muebles.
Página 18
3. Coloque el conjunto de la base de 5. Montaje del respaldo de la silla en la silla completado en un lado. el asiento. A. Extraiga los tornillos del respaldo del asiento utilizando la llave Allen M8 suministrada. B. CONSEJO: Empiece por el lado derecho de la silla con el mecanismo de reclinación.
3. Reposabrazos 4D Manual del usuario A. Botón de deslizamiento hacia delante/hacia atrás ADVERTENCIA: Usar mal esta silla puede provocar daños en la silla o B. Botón de entrada/salida lesiones en el usuario. Use la silla como es debido. C. Pestaña de ajuste de altura D.
Página 21
T1 RACE регулировки сиденья спинки крышек шарниров Дизайн кресла T1 RACE навеян атмосферой автодрома, а благодаря комфорту и высококачественным материалам вы получите незабываемые впечатления от игрового процесса. Подлокотники 4D позволяют выбрать оптимальные настройки для любых условий. Функции наклона и качания обеспечивают...
Página 22
Инструкции по сборке T1 RACE ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Изделие содержит детали небольшого размера, 3. Отложите собранный блок основания которые представляют риск удушья для детей в возрасте до 3 лет. Эти детали кресла в сторону. предназначены исключительно для сборки взрослыми и должны быть прикреплены к изделию без возможности отсоединения. Все неиспользованные...
Página 23
6. Поместите блок сиденья на 8. Поздравляем с установкой блок основания кресла, вставив нового игрового кресла цилиндр газлифта в центральное CORSAIR T1 RACE. отверстие в основе сиденья с Наслаждайтесь! механизмом регулировки. A. Перед началом эксплуатации кресла убедитесь в том, что блок...
Все особенности Руководство пользователя 1. Установка подушки для шеи ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Неправильная эксплуатация может привести к повреждению кресла или стать причиной получения травмы. Используйте это кресло A. Подушка для шеи оснащена исключительно по назначению. креплением с защелкой, которая позволяет устанавливать 1. Фиксация наклона и рычаг регулировки подушку...
Página 25
B. Кнопка сдвига в стороны или к центру 简介 ........................46 C. Язычок регулировки высоты D. Поворотный механизм T1 RACE 配套内容 .................... 47 组装 T1 RACE ....................48 T1 RACE 特点 ....................52 快速用户指南 ....................... 53 4. Регулятор жесткости качания...
Página 27
3. 将整个椅座组件放到侧边。 5. 椅背到座椅的组件。 A. 使用提供的 M8 内六角扳手将螺丝从椅背 拆下。 B. 提 示:使用倾斜机构从椅子的右侧开始。 由这一侧开始会容易得多,因为安装点是 固定的。不要将螺丝完全锁紧,除非椅背 两侧(全部四个螺栓)都已经开始。 C. 使用从椅背取出的螺丝将座垫和椅背组装 在一起。 4. 座椅组件。 A. 使用提供的 M8 内六角扳手将四个螺丝从座垫底部拆下。 B. 使用座垫底部的四个螺丝将座椅控制座装到座垫。 6. 将气举作用缸插入座椅控制座的 中央孔中,把座椅组件放到椅座 组件上。 A. 确保使用椅子之前座椅组件已牢牢地 压入定位。...
Página 28
7. 使用内六角扳手末端的十字头,用螺丝 完整功能 将铰链盖锁到铰链支架。铰链盖锁紧後 塞入橡皮塞。 1. 安装颈枕 A. 颈枕具有卡扣式附接件,可有两种不同方式 安装。您可将枕头装在头枕上方,置於较高 的位置,或者将枕头穿过颈部区域的孔中, 置於较低的位置。 2. 安装腰枕 A. 腰枕的带子需要绕行两个不同方向。 B. 一组穿过座垫和椅背间的缝隙。 C. 上方则经由肩部区域的l孔洞 D. 两组带子都绕行之後,即可在椅子的 8. 恭喜组装了全新的美商海盗船 背面扣接在一起。 T1 RACE 游戏椅。请尽情 E. 配合您的人体工程学需求,上下滑动 享受! 颈枕进行调整。...
Página 29
3. 4D 扶手 用户手册 A. 向前/向后倾斜按钮 警告: 座椅使用不当,可能会对座椅造成损坏或导致人身伤害。请正确使用座椅。 B. 进/出按钮 C. 高度调节凸片 1. 倾斜锁定/高度调节操作杆 D. 旋转头 A. 将操作杆向座椅中间推可以使座椅的倾斜 锁啮合。将操作杆推离座椅可以解除倾斜 锁啮合。 B. 要降低座椅高度,请向上拉操作杆,并向 座椅施加力量。要升高座椅高度,请向上 拉操作杆,并且不要向座椅施加力量。 2. 倾斜操作杆 4. 倾斜张紧旋钮 A. 向上拉操作杆可使座椅向前或向后倾斜。 A. 旋转此旋钮以增加 (+) 或降低 (-) 倾斜张紧程度。 B. 警告: 请勿在拉动倾斜操作杆之前向座椅靠 B. 提示: 如果可以轻松倾斜座椅,可能您会想要增加 背施加压力。突然改变重量可能导致座椅不...
Página 33
すべての機能 取扱説明書 1. 首用ピローの取り付け 警告: この椅子を適切に使用しないと、椅子が損傷したり、怪我の原因となる ことがあります。この椅子は丁寧に使用してください。 A. 首用ピローにはスナップ式の取 り付け具があり、2 種類の方法 1. チルト ロック/高さ調節レバー で取り付けることができます。 A. チルト ロックを作動させるには、レバー ヘッドレストの上部にバンドを を椅子の中央に向けて押し込みます。 スライドさせてピローが高くな チルト ロックを解除するには、レバーを るように配置するか、首部分の 椅子から引き出します。 穴を通してピローを取り付けピ ローが低くなるように配置する B. 椅子の高さを低くするには、椅子に重さ ことができます。 をかけながらレバーを上に引きます。椅 子の高さを高くするには、椅子の上に何 も載せずにレバーを上に引きます。 2. 腰用ピローの取り付け 2. リクライニング レバー A. 腰用ピローのストラップは異なる 2 つの方 A.
Página 34
조절 및 사용자 정의가 가능하므로 배틀 스테이션 환경을 원하는 환경으로 ます。もたれかかった際にシートが硬すぎる と感じた場合は、テンションを減少させます。 맞출 수 있습니다. 시트와 의자 등받이의 강철 프레임, 그리고 시트 표면을 덮은 PU 가죽은 마치 자동차에 탑승한 것과 같은 느낌을 줍니다. T1 RACE가 책상에 구현한 편안함과 품질로 게임 환경을 한층 강화하십시오.
Página 35
T1 RACE 박스 내용물 T1 RACE 조립 설명 경고: 이 가구에는 3 세 미만의 아이에게 질식 위험이 있는 작은 부품이 들어 있습니다. 이 부품은 성인용으로 제작되었으며 해당 가구에 영구적으로 부착해야 합니다. 사용하지 않은 부품은 보관하거나 올바르게 버려야 합니다. 1. 의자 바퀴를 의자 베이스에 끼우...
Página 36
3. 완성된 의자 베이스 조립을 5. 의자 등받이와 시트 조립. 옆에 놓습니다. A. 동봉된 M8 육각렌치를 사용하여 시트 등받이에서 나사들을 뺍니다. B. 팁: 기대는 구조를 지닌 의자 오른쪽부터 작업합니다. 장착 지점이 고정되어 있기 때문에 오른쪽부터 시작하는 게 훨씬 수월합니다. 시트 등받이의 양쪽 측면(볼트 4 개...
Página 37
개구부로 들어갑니다. C. 위쪽은 어깨 부분의 구멍 속으로 들어갑니다. D. 양쪽 스트랩의 배치가 모두 끝났다면 이제 의자 뒷면에서 서로 달칵 끼울 수 8. 새 CORSAIR T1 RACE 있습니다. E. 인체 공학적 필요에 맞게 긴 베개를 밀어서 게임용 체어 조립을 마쳤습니다. 즐겁게...
Página 38
3. 4D 팔걸이 사용자 안내서 A. 앞/뒤 슬라이드 버튼 경고: 올바른 방법으로 의자를 사용하지 않을 경우 의자에 손상이 가거나 상해 B. 안/밖 버튼 C. 높이 조절 탭 를 입을 수 있습니다. 의자를 함부로 다루지 말아 주십시오. D. 회전 1. 틸트 잠금/높이 조절 레버 A.