Página 2
Følgende tester viser hvordan TC-Serien oppfyller eller overskrider kravene som gjelder for sikkerhet og holdbarhet: Du finner informasjon om garantien til den nye gamingstolen din ved å gå til: www.corsair.com/warranty Do not use the chair outside its intended use or load limit.
ENGLISH ................1 FRANÇAIS ................7 DEUTSCH ................13 NEDERLANDS ..............19 DANSK ................25 SUOMALAINEN ..............31 SVENSKA ................37 NORSK ................43 ITALIANO ................49 ESPAÑOL ................55 PORTUGUÊS ..............61 POLSKI ................67 РУССКИЙ ................73 简体中文 ................79 繁體中文 ................85 العربية ..................91...
ENGLISH ENGLISH TC200 BOX CONTENTS TC200 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 1. Push casters (H) into base (G). Repeat 5 times. Seat back Seat & armrests Neck pillow Tilt mechanism Piston cover Gas piston 2. Place gas piston (F) into base. Place cover (E) over piston.
Página 5
ENGLISH ENGLISH TC200 ASSEMBLY INSTRUCTIONS TC200 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 4. Mount tilt mechanism (D) to seat base (B) with included bolts (K,Q) FRONT 6. Place seat assembly onto base. FRONT 5. Slide seat back (A) in between supports 7. Secure cover (L) to chair with screw (I) and and fasten with included bolts (J, O, P).
Página 6
WARNING: Do not apply pressure to the seat back prior to pulling the recline lever. The sudden shift of weight may cause the chair to become unstable which may cause damage to the chair and/or result in personal injury. FOR A VIDEO VERSION OF THIS GUIDE, PLEASE VISIT OUR CORSAIR LAB CHANNEL AT: https://youtube.com/c/CORSAIRHowTo...
FRANÇAIS FRANÇAIS CONTENU DE LA BOÎTE TC200 INSTRUCTIONS DE MONTAGE DU TC200 1. Pousser les roulettes (H) dans la base (G). Répéter l’opération à cinq reprises. Dossier du fauteuil Fauteuil à accoudoirs Coussin repose-nuque Mécanisme d’inclinaison Capot du vérin Piston à gaz 2.
Página 8
FRANÇAIS FRANÇAIS INSTRUCTIONS DE MONTAGE DU TC200 INSTRUCTIONS DE MONTAGE DU TC200 4. Monter le mécanisme d'inclinaison (D) sur la base du siège (B) avec les boulons fournis (K,Q) FRONT 6. Placer l'assemblage du siège sur la base. FRONT 5. Faire glisser le dossier du siège (A) entre 7.
Página 9
FRANÇAIS FRANÇAIS INSTRUCTIONS DE MONTAGE DU TC200 MANUEL D'UTILISATION AVERTISSEMENT: l’utilisation incorrecte de ce fauteuil peut entraîner son endommagement ainsi que des blessures corporelles. Veuillez utiliser ce fauteuil de manière correcte. 8. FACULTATIF : Le cas échéant, fixer le coussin repose-nuque (C) en passant les 1.
DEUTSCH DEUTSCH LIEFERUMFANG DES TC200 MONTAGEANLEITUNG DES TC200 1. Setzen Sie die Sitzrollen (H) in den Sitzsockel (G) ein. Wiederholen Sie diesen Schritt für alle fünf Rollen. Sitzlehne Sitz- & Armlehnen Nackenkissen Neigungsmechanismus Abdeckung für die Gas- Gasdruckfeder druckfeder 2. Installieren Sie die Gasdruckfeder (F) an der...
Página 11
DEUTSCH DEUTSCH MONTAGEANLEITUNG DES TC200 MONTAGEANLEITUNG DES TC200 4. Befestigen Sie den Neigungsmechanismus (D) mit den mitgelieferten Schrauben (K,Q) am Sitzsockel (B). FRONT 6. Setzen Sie den Sitz auf den Sitzsockel. FRONT 5. Setzen Sie die Sitzlehne (A) zwischen den 7.
Página 12
ACHTUNG: Üben Sie keinen Druck auf die Sitzlehne aus, bevor Sie den Neigehebel ziehen. Die plötzliche Gewichtsverlagerung kann dazu führen, dass der Stuhl instabil wird, was zur Beschädigung des Stuhls und/oder Personenschäden führen kann. DIESE ANLEITUNG FINDEN SIE AUCH ALS VIDEO AUF DEM CORSAIR LAB CHANNEL: https://youtube.com/c/CORSAIRHowTo...
Página 13
NEDERLANDS NEDERLANDS INHOUDSOPGAVE MONTAGE-INSTRUCTIES VOOR DE TC200 1. Duw de zwenkwieltjes (H) in de basis (G). Herhaal dit 5 keer. Rugleuning Zitting en armsteunen Nekkussen Kantelmechanisme Afdekking gasveer Gasveer 2. Zet de gasveer (F) in de basis. Plaats de afdekking (E) over de gasveer.
NEDERLANDS NEDERLANDS MONTAGE-INSTRUCTIES VOOR DE TC200 MONTAGE-INSTRUCTIES VOOR DE TC200 4. Monteer het kantelmechanisme (D) met de meegeleverde bouten (K,Q) op de stoelbasis (B). FRONT 6. Plaats de zitting op de basis. FRONT 5. Schuif de rugleuning (A) tussen de steunen 7.
Página 15
WAARSCHUWING: Oefen geen druk uit op de rugleuning voordat je aan de kantelhendel trekt. Door de plotselinge verplaatsing van de gewichtsbelasting kan de stoel onstabiel worden, waardoor schade aan de stoel en/of persoonlijk letsel kan ontstaan. GA NAAR ONS CORSAIR LAB KANAAL OP: https://youtube.com/c/CORSAIRHowTo VOOR EEN VIDEOVERSIE VAN DEZE HANDLEIDING...
DANSK DANSK TC200-ÆSKENS INDHOLD SAMLEVEJLEDNING FOR TC200 1. Skub hjulene (H) ind i foden (G). Gentag dette fem gange. Ryglæn Ryg- og armlæn Nakkepude Vippemekanisme Patronafdækning Gaspatron 2. Indsæt gaspatronen (F) i foden. Placer Sæde Hjul Skruer til dækslet til afdækningsstykket (E) over patronen.
Página 17
DANSK DANSK SAMLEVEJLEDNING FOR TC200 SAMLEVEJLEDNING FOR TC200 4. Monter vippemekanismen (D) på sædet (B) med de medfølgende bolte (K,Q) FRONT 6. Placer det samlede sæde på foden. FRONT 5. Skub sædet tilbage (A) mellem støtterne, og 7. Fastgør dækslet (L) på stolen med skruen (I), fastgør ved hjælp af de medfølgende bolte...
Página 18
DANSK DANSK SAMLEVEJLEDNING FOR TC200 BRUGERVEJLEDNING ADVARSEL: Forkert brug af denne stol kan medføre beskadigelse af stolen eller personskader. Stolen skal anvendes med forsigtighed. 8. VALGFRIT: Hvis du ønsker det, kan du 1. Vippelås/højdejusteringsgreb. fastgøre nakkepuden (C) ved at føre stropperne gennem hullerne i ryglænet.
SUOMALAINEN SUOMALAINEN TC200 – PAKKAUSSISÄLTÖ TC200 – KOKOAMISOHJEET 1. Työnnä pyörät (H) jalustaan (G). Toista 5 kertaa. Selkänoja Istuin ja käsinojat Niskatyyny Kallistusmekanismi Kaasujousen suoja Kaasujousi 2. Aseta kaasujousi (F) jalustaan. Aseta suojus Istuimen jalusta Pyörät Selkänojan kannattimen (E) kaasujousen päälle.
Página 20
SUOMALAINEN SUOMALAINEN TC200 – KOKOAMISOHJEET TC200 – KOKOAMISOHJEET 4. Asenna kallistusmekanismi (D) istuimen jalustaan (B) mukana toimitetuilla pulteilla (K,Q) FRONT 6. Aseta istuinkokonaisuus jalustaan. FRONT 5. Liu'uta selkänoja (A) tukien väliin ja kiinnitä 7. Kiinnitä suojus (L) tuoliin ruuvilla (I) ja peitä...
Página 21
9. Valmista tuli! Istuudu ja rentoudu. VAROITUS: Älä kohdista painetta istuimen selkänojaan ennen kallistusvivun vetämistä. Painon äkillinen siirto voi aiheuttaa tuolin kaatumisen, ja seurauksena voi olla tuolin vaurioituminen ja/tai henkilövahinko. JOS HALUAT KATSOA TÄMÄN OPPAAN VIDEOVERSION, SIIRRY CORSAIR LAB -KANAVAAN OSOITTEESSA: https://youtube.com/c/CORSAIRHowTo...
SVENSKA SVENSKA TC200, LÅDANS INNEHÅLL TC200, MONTERINGSINSTRUKTIONER 1. Tryck in hjulen (H) i basen (G). Upprepa fem gånger. Ryggstöd Sits och armstöd Nackkudde Lutningsmekanism Kolvskydd Gaskolv 2. Placera gaskolven (F) i basen. Placera skyddet (E) över kolven. Sits Hjul Fästskruvar för ryggstöd M5 x 16mm Skruvar för ryggstöd...
Página 23
SVENSKA SVENSKA TC200, MONTERINGSINSTRUKTIONER TC200, MONTERINGSINSTRUKTIONER 4. Montera lutningsmekanismen (D) på sitsbasen (B) med de medföljande bultarna (K,Q). FRONT 6. Placera sitsen på basen. FRONT 5. Skjut tillbaka sitsen (A) mellan fästena och 7. Skruva fast skyddshöljet (L) på stolen med fäst med de medföljande bultarna (J, O, P).
Página 24
VARNING! Applicera inte tryck mot stolsryggen innan du drar i rygglutningsspaken. Plötslig omfördelning av vikten kan resultera i att stolen blir instabil, vilket kan leda till skador på stolen och/eller personskador. OM DU VILL SE EN VIDEOVERSION AV DEN HÄR GUIDEN KAN DU BESÖKA VÅR CORSAIR LAB-KANAL PÅ: https://youtube.com/c/CORSAIRHowTo...
NORSK NORSK TC200-PAKKENS INNHOLD TC200 MONTERINGSINSTRUKSJONER 1. Skyv hjulene (H) inn i basen (G). Gjenta fem ganger. Seterygg Sete og armlener Nakkepute Vippemekanisme Stempeldeksel Gasstempel 2. Plasser gasstempelet (F) i basen. Plasser dekselet (E) over stempelet. Setebase Hjul Brakettdekselskruer til...
Página 26
NORSK NORSK TC200 MONTERINGSINSTRUKSJONER TC200 MONTERINGSINSTRUKSJONER 4. Monter vippemekanismen (D) til setebasen (B) med de medfølgende boltene (K,Q) FRONT 6. Plasser setet på basen. FRONT 5. Skyv seteryggen (A) mellom støttene og 7. Fest dekselet (L) til stolen med skruen (I) og fest med de medfølgende boltene (J, O, P).
Página 27
ADVARSEL: Påfør ikke press mot seteryggen mens du trekker i lenespaken. Plutselig forskyvning av vekten kan gjøre at stolen blir ustabil, noe som kan forårsake skader på stolen og/eller føre til personskader. HVIS DU VIL SE EN VIDEOVERSJON AV DENNE VEILEDNINGEN, KAN DU GÅ TIL CORSAIR LAB-KANALEN VÅR PÅ: https://youtube.com/c/CORSAIRHowTo...
ITALIANO ITALIANO CONTENUTO DELLA CONFEZIONE TC200 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO TC200 1. Inserire le ruote (H) nella base (G). Ripeti l'operazione per 5 volte. Schienale Seduta e braccioli Cuscino cervicale Meccanismo di Copertura del pistone Pistone a gas inclinazione 2. Posiziona il pistone a gas (F) nella base.
Página 29
ITALIANO ITALIANO ISTRUZIONI DI MONTAGGIO TC200 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO TC200 4. Mona il meccanismo di inclinazione (D) sulla base del sedile (B) con i bulloni in dotazione (K,Q) FRONT 6. Posiziona la seduta montata sulla base. FRONT 5. Fai scorrere lo schienale (A) tra i supporti 7.
Página 30
AVVERTENZA: non esercitare pressione sullo schienale prima di tirare la leva di reclinazione. Il cambiamento improvviso di peso potrebbe rendere la sedia instabile, provocando possibili danni alla sedia e/o causando lesioni personali. PER IL VIDEO DI QUESTA GUIDA, VISITA IL CANALE CORSAIR LAB ALL’INDIRIZZO: https://youtube.com/c/CORSAIRHowTo...
ESPAÑOL ESPAÑOL CONTENIDO DE LA CAJA DE LA TC200 INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA TC200 1. Empuje las ruedas (H) para introducirlas en la base (G). Repita la operación con el resto de las ruedas. Respaldo Asiento y reposabrazos Cojín para el cuello Mecanismo de inclinación...
Página 32
ESPAÑOL ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA TC200 INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA TC200 4. Monte el mecanismo de inclinación (D) en la base del asiento (B) con los pernos incluidos (K,Q). FRONT 6. Coloque el conjunto del asiento en la base.
Página 33
ADVERTENCIA: No ejerza presión sobre el respaldo antes de tirar de la palanca de inclinación. El cambio repentino de peso puede hacer que la silla se vuelva inestable, lo que puede causar daños en la silla o provocar lesiones. PARA VER ESTA GUÍA EN VÍDEO, VISITE NUESTRO CANAL DE CORSAIR LAB EN: https://youtube.com/c/CORSAIRHowTo...
PORTUGUÊS PORTUGUÊS CONTEÚDO DA EMBALAGEM DA TC200 INSTRUÇÕES DE MONTAGEM DA TC200 1. Encaixe os rodízios (H) na base (G). Repita o procedimento 5 vezes. Encosto Assento e apoios para Almofada cervical os braços Mecanismo de inclinação Cobertura do êmbolo Êmbolo a gás...
Página 35
PORTUGUÊS PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE MONTAGEM DA TC200 INSTRUÇÕES DE MONTAGEM DA TC200 4. Monte o mecanismo de inclinação (D) na base do assento (B) com os parafusos incluídos (K,Q) FRONT 6. Coloque o conjunto do assento sobre a base. FRONT 5.
Página 36
AVISO: Não aplique pressão no encosto antes de puxar a alavanca de reclinação. A mudança rápida de peso pode fazer com que a cadeira fique instável, o que poderá causar danos na cadeira e/ou ferimentos pessoais. PARA VER UMA VERSÃO EM VÍDEO DESTE GUIA, VISITE O CANAL CORSAIR LAB: https://youtube.com/c/CORSAIRHowTo...
POLSKI POLSKI ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA TC200 INSTRUKCJA MONTAŻU FOTELA TC200 1. Wepchnij kółka (H) do podstawy (G). Powtórz 5 razy. Oparcie Siedzisko i podłokietniki Poduszka pod szyję Mechanizm przechylania Osłona podnośnika Podnośnik pneumatyczny 2. Włóż podnośnik pneumatyczny (F) do Podstawa siedziska Kółka...
Página 38
POLSKI POLSKI INSTRUKCJA MONTAŻU FOTELA TC200 INSTRUKCJA MONTAŻU FOTELA TC200 4. Przymocuj mechanizm przechylania (D) do podstawy siedziska (B) śrubami dodanymi w komplecie (K,Q) FRONT 6. Umieść zespół siedziska na podstawie. FRONT 5. Wsuń oparcie (A) między wsporniki i 7. Przymocuj osłonę (L) do fotela za pomocą...
Página 39
POLSKI POLSKI INSTRUKCJA MONTAŻU FOTELA TC200 INSTRUKCJA OBSŁUGI OSTRZEŻENIE: Niewłaściwa eksploatacja fotela może spowodować jego uszkodzenie lub obrażenia ciała. Prosimy o uważne obchodzenie się z fotelem. 8. OPCJONALNIE: Jeżeli chcesz, możesz 1. Blokada przechylania / dźwignia regulacji przymocować poduszkę pod szyję (C) wysokości.
РУССКИЙ РУССКИЙ КОМПЛЕКТАЦИЯ TC200 ИНСТРУКЦИИ ПО СБОРКЕ TC200 1. Втолкните колеса (H) в основание (G). Повторите пять раз. Спинка сидения Сиденье и подлокотники Подголовник Механизм наклона Крышка поршня Газовый поршень 2. Вставьте газовый поршень (F) в основание. Основание сиденья Колеса...
Página 41
РУССКИЙ РУССКИЙ ИНСТРУКЦИИ ПО СБОРКЕ TC200 ИНСТРУКЦИИ ПО СБОРКЕ TC200 4. Закрепите механизм наклона (D) на основании сиденья (B) с помощью входящих в комплект болтов (K,Q). FRONT 6. Разместите сборку сиденья на основании. FRONT 5. Задвиньте спинку сиденья (A) между...
рычага наклона. Резкое изменение веса может привести к снижению устойчивости кресла, что может стать причиной повреждения кресла и (или) повлечь за собой несчастный случай. ДЛЯ ТОГО ЧТОБЫ ОЗНАКОМИТЬСЯ С ВИДЕОВЕРСИЕЙ РУКОВОДСТВА, ПОСЕТИТЕ НАШ КАНАЛ CORSAIR LAB, РАЗМЕЩЕННЫЙ ПО СЛЕДУЮЩЕЙ ССЫЛКЕ: https://youtube.com/c/CORSAIRHowTo...
Página 50
العربية العربية تعليامت تركيب كريس تعليامت تركيب كريس TC200 TC200 (K,Q) باستخدام املسامري املض م ّ نة يف قاعدة املقعد ركب آلية اإلمالة FRONT ضع مجموعة املقعد عىل القاعدة FRONT فيام بني الدعامات واربطه باستخدام حرك ظهر املقعد ثم غ ط ّه بالشامعة...
Página 51
تحذير: ال تضغط عىل مسند ظهر املقعد قبل سحب ذ ر اع اإلمالة. قد يؤدي التغيري املفاجئ يف الوزن إىل عدم استق ر ار الكريس ما قد .يتسبب يف تلف الكريس و/ أو حدوث إصابة شخصية الخاصة بنا عىل CORSAIR LAB CHANNEL للحصول عىل نسخة فيديو من هذا الدليل، ي ُ رجى زيارة قناة https://youtube.com/c/CORSAIRHowTo :...