LUND 99514 Guia De Inicio Rapido página 7

Barbacoa grill de carbón con soporte
Tabla de contenido

Publicidad

ZOZNAM DIELOV
1. poklop – 1 ks
2. upevňovací diel držadla poklopu – 2 ks
3. držadlo poklopu – 1 ks
4. teplomer – 1 ks
5. komín – 1 ks
6. rošt z oceľového drôtu – 1 ks
7. rošt z oceľového drôtu – 1 ks
8. držadlá roštu – 2 ks
9. rošt na uhlie – 1 ks
10. podpera roštu na uhlie – 1 ks
11. nádoba grilu – 1 ks
12. diel police – 3 ks
13. kryt ventilátora – 1 ks
14. spojka nôh – 2 ks
15. priečka nôh – 2 ks
16. noha krátka – 2 ks
17. noha dlhá – 2 ks
18. polica dolná – 1 ks
19. konzola police – 1 ks
20. koleso – 2 ks
21. komplet skrutiek a matíc na montáž grilu
MONTÁŽNY NÁVOD
S ohľadom na riziko poranenia je potrebné pri montáži grilu postupovať opatrne. Používajte ochran-
né rukavice.
Krátke a dlhé nohy zmontuje so spojkou nôh. Do dolných otvorov nôh zasuňte dolnú policu (II). Na
tyče police opatrené závitom, ktoré vyčnievajú z nôh, nasaďte kolesá a zaistite ich maticami (III).
Ku horným otvorom nôh pripevnite skrutkami a maticami priečky nôh (IV).
Pomocou skrutiek a matíc priskrutkujte ku nohám nádobu grilu (V).
Na poklop priskrutkujte jeden upevňovací diel držadla poklopu. Držadlo poklopu potom zasuňte do
otvoru a skrutkami priskrutkujte druhý upevňovací diel (VI).
Pomocou skrutiek a matíc pripevnite poklop ku nádobe grilu. Spoj dotiahnite takou silou, aby bolo
možné poklop otvárať a zatvárať (VI).
Na bok nádoby pripevnite skrutkami a maticami policu a kryt ventilátora (VII).
Na bok poklopu pripevnite maticami komín (VIII). Komín je vybavený uzáverom, ktorý chráni komín
pred znečistením. Po dobu používania grilu musí byť komín otvorený.
Na dno nádoby grilu položte podperu roštu na uhlie (IX) a na ňu rošt na uhlie (X).
Na držadlá nádoby grilu položte rošty z oceľového drôtu tak, aby sa mohli jeden nad druhým po-
súvať (XI).
UPOZORNENIE! Nechytajte holými rukami horúce držadlo poklopu kúreniska.
NÁVOD NA POUŽÍVANIE GRILU
UPOZORNENIE! Gril môže byť veľmi horúci, pri prevádzke s ním nemanipulujte!
Gril nepoužívajte vnútri miestností!
UPOZORNENIE! Na rozloženie pahreby alebo na opätovné rozkúrenie po vyhasnutí nepouží-
vajte lieh ani benzín! Používajte výhradne podpaľovače zodpovedajúce norme EN 1860-3!
VAROVANIE! Nedovoľte, aby sa v blízkosti grilu zdržiavali deti a domáce zvieratá!
Gril, ktorý je pevne a spoľahlivo pospájaný skrutkami, postavte na vodorovnú a stabilnú podložku.
Maximálne zaťaženie roštu: 3 kg.
Rozmery grilu: 80 x 47 x 123 [cm].
Nie je dovolené meniť polohu roštu, keď sa na rošte nachádzajú pokrmy!
Držadlo rozohriatého roštu chytajte iba cez ochrannú rukavicu, nikdy na neho nesiahajte holými
rukami.
Po ukončení grilovania pahrebu uhaste vodou alebo ju zakopte do zeme.
Pri ponechaní žeravej pahreby v kúrenisku hrozí nebezpečenstvo požiaru!
Pri prvom použití sa musí gril rozohriať a palivo sa musí udržiavať žeravé najmenej 30 minút pred
prípravou pokrmov na grilu.
Ako palivo používajte drevené uhlie alebo brikety z dreveného uhlia. Maximálne množstvo paliva
nesmie byť väčšie než objem nádoby kúreniska. Palivo nesmie prečnievať cez horný okraj nádoby
kúreniska.
Na rozkúrenie používajte špeciálne pevné podpaľovače. Na podpaľovač položte niekoľko brikiet
uhlia a podpaľovač podpáľte. Keď sa palivo rozhorí, dosypte palivo na požadované množstvo.
Pokrmy nepripravujte skôr, kým sa palivo nepokryje bielym povlakom popola.
TOYA S.A. ul. Sołtysowicka 13-15, 51-168 Wrocław, Poľsko
SK
I N S T R U K C
ALKATRÉSZLISTA
1. fedél – 1 db
2. a fedél fogantyújának rögzítése – 2 db
3. fedél fogantyú – 1 db
4. hőmérséklet kijelző – 1 db
5. kémény - 1 db
6. acéldrótból készült rost - 1 db
7. acéldrótból készült rost - 1 db
8. rostfogantyú – 2 db
9. szénrostély - 1 db
10. szénrostély támasz - 1 db
11. grilltál - 1 db
12. polc elemek – 3 db
13. ventilátor fedél - 1 db
14. láb összekötő – 2 db
15. lábak kereszttartója – 2 db
16. rövid láb - 2 db
17. hosszú láb - 2 db
18. alsó polc – 1 db
19. polckonzol – 1 db
20. kerék - 2 db
21. csavar és csavaranya csomag a grill összeszereléséhez
ÖSSZERELÉSI UTASÍTÁS
A sebesülési lehetőség miatt óvatosnak kell lenni a grill összeszerelésénél. Használjon védőkesz-
tyűt!
Szerelje össze a rövid és hosszú lábakat a lábösszekötővel. A lábak alsó nyílásába dugja be az
alsó polcot (II). A polcnak a lábakból kiálló, menetes pálcáira tegye fel a lábakat, és rögzítse őket
csavaranyák segítségével (III). A lábak felső nyílásaiba csavarok és anyák segítségével szerelje
be a lábak kereszttartóit (IV).
A csavarok és csavaranyák segítségével csavarozza rá a lábakra a grill tálját (V).
A fedélre csavarozza fel a fedél egyik fogantyúját, majd utána a nyílásba dugja be a fedél fogantyú-
ját, és csavarok segítségével szerelje fel a második rögzítést (VI).
Szerelje rá csavarok és csavaranyák segítségével a grill táljára a fedelet. A csatlakozást olyan
erővel csavarozza be, hogy kinyíljon a zsanér (VI).
A kis grill tájának oldalához csavarozza hozzá csavarok és anyák segítségével a polcot és a ven-
tilátor fedelét (VII).
A fedél oldalához csavaranyákkal rögzítse a kéményt (VIII). A kéménynek van egy fedele, amely
védi a kéményt a szennyeződésektől. A grill használatának idejére a kéményt nyitva kell hagyni.
A grill táljának aljára fektesse be a szénrostély támaszát (IX), rá pedig a szénrostélyt (X).
A grill táljának fogantyúira fektesse rá az acéldrótból készült rostot olyan módon, hogy egymásra
lehessen csúsztatni (XI).
FIGYELEM! Ne fogja meg csupasz kézzel a tűztér fedelének forró fogantyúját.
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
FIGYELEM! A grill nagyon forró lehet, ne tologassa munka közben!
Ne használja helyiség belsejében!
FIGYELEM! Ne használjon spirituszt, sem benzint a begyújtáshoz, se az újragyújtáshoz, ha
kialszik! Kizárólag az EN 1860-3 szabványnak megfelelő gyújtóst használjon!
FIGYELMEZTETÉS! A terméket a gyermekektől és háziállatoktól elzárva kell tartani!
A csavarokkal erősen és biztosan összecsavarozott grillt sima és stabil aljzatra állítsa.
A rost maximális terhelhetősége: 3 kg.
A grill méretei: 80 x 47 x 123 [cm]
Nem szabad megváltoztatni a rost fekvését, ha azon étel található!
A rost felforrósodott fogóját védőkesztyűben kell megfogni, soha nem csupasz kézzel.
A grillezés befejezése után a parázs vízzel el kell oltani, vagy földdel el kell temetni.
Ha a parázs a tűzrakó helyen hagyja, az tüzet okozhat!
Az első használat után a grillnek fel kell melegednie, a tüzelőanyagot pedig izzó állapotban kell
tartania legalább 30 percen keresztül, mielőtt ráteszi az ételt a grillre.
Tüzelőanyagként használjon faszenet vagy faszén brikettet. A tüzelőanyag maximális mennyisége
sohasem lehet több, mint a tűztér táljának térfogata. A tüzelőanyag ne állhat ki a tűztér táljának
felső pereme fölé.
A tüzet speciális, szilárd gyújtóssal kell meggyújtani. A gyújtósra tegyen néhány szem faszén bri-
kettet, és gyújtsa meg a gyújtóst. Amikor a tüzelőanyag begyullad, szórja rá a kívánt mennyiségű
tüzelőanyagot.
Ne készítse addig az ételt, amíg a tüzelőanyagot hamuréteg nem borítja.
TOYA S.A. ul. Sołtysowicka 13-15, 51-168 Wrocław, Lengyelország
J A
O B S Ł U G I
H
7

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido