79622pr-0824.qrk
10/10/01
S Asiento de la bacinica P Dicas Sobre Pilhas
2
e• Make sure the standard toilet seat is down. Fit the seat onto the
toilet seat.
• Pull up on the seat to be sure the seat is secure.
f• S'assurer que le siège de toilettes ordinaire est abaissé. Fixer le
siège sur le siège de toilettes.
• Tirer le siège pour s'assurer qu'il est solidement fixé.
S• Cerciorarse de que el asiento del escusado esté bajado. Ajustar
el asiento de la bacinica en el asiento del escusado.
• Tirar del asiento de la bacinica para arriba para cerciorarse de
que está seguro.
P• Verifique se a tampa vaso sanitário está abaixada. Fixe o
assento no vaso sanitário.
3:54 PM
Page 9
e Training Seat f Siège d'entraînement
e Seat
f Siège
S Asiento
P Assento
e Standard
Toilet Seat
f Siège de
toilettes
ordinaire
S Asiento de
escusado
común y
corriente
P Vaso
sanitário
e Hint: If desired, attach the deflector shield for use by boys.
Fit both ridges on the deflector shield into the slots in the potty
seat and push down completely.
f Remarque : Pour les garçons et au besoin, fixer le pare
éclaboussures. Glisser les deux encoches du pare-éclaboussures
sur les fentes du siège et pousser complètement vers le bas.
S Consejo: Si lo desea, conecte el escudo deflector para uso con
niños varones. Introducir ambas salientes del escudo deflector
en las ranuras del asiento de la bacinica y empujar para abajo.
P Dica: Se desejar, coloque o deflector de proteção para ser
utilizado por meninos. Fixe as pontas nas fendas do troninho e
empurre para baixo.
9