DE
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß dieses
Produkt mit den folgenden Normen oder normati-
ven Dokumenten übereinstimmt: EN 55014-1:2006;
EN 55014-2:1997/+A1:2001/+A2:2008; EN 61000-
3-2:2006; EN 61000-3-3:2008 gemäß den Bestim-
mungen der Richtlinien 2006/42/ЕG, 2006/95/ЕG,
2004/108/ЕGС.
GERÄUSCH/VIBRATION
EN 60745 beträgt der Schalldruckpegel dieses Gerätes
<86.9 dB(A) und der Schalleistungspegel <99.9 dB(A)
(Standard- abweichung: 3 dB), und die Vibration
<0.75 m/s² (Hand-Arm Methode).
GB
DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that this
product is in conformity with the following standards
or standardized documents: EN 55014-1:2006; EN
55014-2:1997/+A1:2001/+A2:2008;
2:2006; EN 61000-3-3:2008 in accordance with the
regulations
2006/42/ЕEС, 2006/95/ЕEС, 2004/108/
ЕEС.
NOISE/VIBRATION Measured in accordance with
EN 60745 the sound pressure level of this tool is
<86.9 dB(A) and the sound power level is <99.9 dB(A)
(standard deviation: 3 dB), and the vibration is <0.75 m/
s² (hand-arm method).
FR
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Nous déclarons sous notre propre responsabilité que
ce produit est en conformité avec les normes ou do-
cuments normalisés suivants: EN 55014-1:2006; EN
55014-2:1997/+A1:2001/+A2:2008;
2:2006; EN 61000-3-3:2008 conforme aux réglementa-
tions 2006/42/СEE, 2006/95/СEE, 2004/108/СEE.
BRUIT/VIBRATION Mesuré selon EN 60745 le niveau
de la pression sonore de cet outil est <86.9 dB(A) et le
niveau de la puissance sonore <99.9 dB(A) (déviation
standard: 3 dB), et la vibration <0.75 m/s² (méthode
main-bras).
ES
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este
producto está en conformidad con las normas o docu-
mentos normalizados siguientes: EN 55014-1:2006;
EN 55014-2:1997/+A1:2001/+A2:2008; EN 61000-3-
2:2006; EN 61000-3-3:2008 de acuerdo con las regu-
laciones 2006/42/СEE, 2006/95/СEE, 2004/108/СEE.
RUIDOS/VIBRACIONES Medido según EN 60745 el
nivel de la presión acústica de esta herramienta se
eleva a <86.9 dB(A) y el nivel de la potencia acústica
<99.9 dB(A) (desviación estándar: 3 dB), y la vibración
a <0.75 m/s² (método brazo-mano).
48
Gemessen
gemäß
EN
61000-3-
EN
61000-3-
PT
DECLARAÇÃO DE CONFIRMIDADE
Declaramos sob nossa exclusiva responsabilida-
de que este producto cumpre as seguintes normas
ou documentos normativos: EN 55014-1:2006; EN
55014-2:1997/+A1:2001/+A2:2008;
2:2006; EN 61000-3-3:2008 conforme as disposições
das directivas 2006/42/СEE, 2006/95/СEE, 2004/108/
СEE.
RUlDO/VIBR AÇÕES Medido segundo EN 60745 o ní-
vel de pressão acústica desta ferramenta é <86.9 dB(A)
e o nível de potência acústica <99.9 dB(A) (espaço de
erro: 3 dB), e a vibração <0.75 m/s² (método braço-
mão).
IT
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Dichiaramo, assumendo la piena responsabilità di tale
dichiarazione, che il prodotto è conforme alle seguenti
normative e ai relativi documenti: EN 55014-1:2006;
EN 55014-2:1997/+A1:2001/+A2:2008; EN 61000-3-
2:2006; EN 61000-3-3:2008 in base alle prescrizioni
delle direttive 2006/42/СEE, 2006/95/СEE, 2004/108/
СEE.
RUMOROSITÀ/VIBRAZIONE Misurato in conformità
al EN 60745 il livello di pressione acustica di questo
utensile è <86.9 dB(A) ed il livello di potenza acustica è
<99.9 dB(A) (deviazione standard: 3 dB), e la vibrazio-
ne è <0.75 m/s² (metodo mano-braccio).
NL
CONFORMITEITSVERKLARING
Wij verklaren, dat dit product voldoet aan de volgende
normen of normatieve documenten: EN 55014-1:2006;
EN 55014-2:1997/+A1:2001/+A2:2008; EN 61000-3-
2:2006; EN 61000-3-3:2008 overeenkomstig de bepa-
lingen van de richtlijnen 2006/42/ЕEG, 2006/95/ЕEG,
2004/108/ЕEG.
GELUID/VIBRATIE Gemeten volgens EN 60745
bedraagt het geluidsdrukniveau van deze mach-
ine <86.9 dB(A) en het geluidsvermogen-niveau
<99.9 dB(A) (standaard deviatie: 3 dB), en de vibratie
<0.75 m/s² (hand-arm methode).
Product managament
V. Nosik
SBM group GmbH
Kurfürstendamm 21
10719 Berlin, Germany
EN
61000-3-