EVID-GRILL-2016273231 12/05/09 15:23 Page 4 Merci d’avoir acheté cet appareil, destiné uniquement à un usage domestique. Lire attentivement et garder à portée de main les instructions de cette notice, communes aux différentes versions suivant les accessoires livrés Pour saisir des gr avec votre appareil.
Página 5
EVID-GRILL-2016273231 12/05/09 15:23 Page 5 ment et garder à Pour la fonction gril accessoires livrés Pour saisir des grillades et réaliser des sandwichs, paninis... es Basse Tension, • Placer le bac à jus sous la plaque afin de recueillir le jus qui pourrait s'écouler •...
EVID-GRILL-2016273231 12/05/09 15:23 Page 6 Pour éviter de détériorer les plaques, utiliser celles-ci uniquement sur l'appareil pour lesquelles elles ont été conçues (ex : ne pas le mettre dans un four, sur le gaz ou une plaque électrique…). Ne jamais interposer de feuille d'aluminium ou tout autre objet entre les plaques et les aliments à cuire. Ne pas mettre d'ustensile de cuisson à...
EVID-GRILL-2016273231 12/05/09 15:23 Page 7 • La résistance ne se nettoie pas. Si elle est vraiment sale, attendre son complet refroidissement et la frotter avec un chif- fon sec. Il est normal que les plaques se décolorent légèrement au fil du temps. •...
EVID-GRILL-2016273231 12/05/09 15:23 Page 8 Wij danken u voor de aankoop van dit apparaat, dat uitsluitend bestemd is voor huishoudelijk gebruik. Lees de • Zorg ervoor dat instructies van deze handleiding aandachtig door en houd ze binnen handbereik; deze handleiding betreft de geleverde bakp verschillende modellen, aan de hand van de met het apparaat meegeleverde accessoires.
EVID-GRILL-2016273231 12/05/09 15:23 Page 9 gebruik. Lees de • Zorg ervoor dat de platen stabiel zijn, goed geplaatst en vastgeklikt op het apparaat. Gebruik allen de bij het apparaat eiding betreft de geleverde bakplaten of aangeschaft via een erkend service center. Voor de grillfunctie en Laagspanning, Voor het grillen van vlees en het maken van tosti’s en panini’s.
Página 10
EVID-GRILL-2016273231 12/05/09 15:23 Page 10 - gebruik geen aluminiumfolie om uw ingrediënten in te bakken. Om beschadigingen van de bakplaten te voorkomen dient u deze alleen te gebruiken bij het apparaat waar ze voor bedoeld zijn. (bijv.: niet in een oven plaatsen, op het gas of een elektrische kookplaat…). U mag nooit een velletje aluminiumfolie of ander voorwerp tussen de plaaten en de te bereiden voedingsmiddelen leggen.
Página 11
EVID-GRILL-2016273231 12/05/09 15:23 Page 11 Het is normaal dat na verloop van tijd de anti-aanbaklaag zal slijten. • Maak na ieder gebruik de vetopvangbak schoon. Dit apparaat dient niet ondergedompeld te worden. Nooit het apparaat met het verwarmingselement en het snoer in water onderdompelen. - 11 •...
Página 12
EVID-GRILL-2016273231 12/05/09 15:23 Page 12 Wir freuen uns, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben. Dieses Gerät ist ausschließlich für den - legen Sie zunä Hausgebrauch in geschlossenen Räumen bestimmt. Lesen Sie bitte die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch des Geräts - 2 2 a a und bewahren Sie diese griffbereit auf.
Página 13
EVID-GRILL-2016273231 12/05/09 15:23 Page 13 hließlich für den - legen Sie zunächst die untere Platte schräg ein und setzen Sie dabei die Ausbuchtung an die rechte Seite sorgfältig durch des Geräts - 2 2 a a ; drücken Sie dann auf die gegenüberliegende Seite der Platte, um sie festzustellen - 2 2 b b - legen Sie dann die obere Platte schräg ein und setzen Sie dabei die Ausbuchtung an die rechte Seite des Geräts - 3 3 a a ;...
EVID-GRILL-2016273231 12/05/09 15:23 Page 14 Garen • Nach der Vorheizphase ist das Gerät betriebsbereit. Zur Schonung der Anti-Haft-Beschichtung des Geräts sollten Sie folgende Punkte beachten: - benutzen Sie zum Wenden der Speisen vorzugsweise einen Bratwender aus Holz oder Kunststoff; - schneiden Sie die Speisen nie direkt auf den Grillflächen. - grillen Sie keine in Alufolie gewickelten Speisen.
Página 15
EVID-GRILL-2016273231 12/05/09 15:23 Page 15 Verwenden Sie keine Metallschwämme und kein Scheuerpulver, um die Kochflächen nicht zu beschädigen (zum Beispiel: die Anti-Haft-Beschichtung, ...). • Werden die Grillplatten regelmäßig in der Spülmaschine gesäubert, empfehlen wir die Platten mit ein wenig Speiseöl einzureiben, damit die Anti-Haft-Beschichtung erhalten bleibt.
EVID-GRILL-2016273231 12/05/09 15:23 Page 16 Grazie per aver acquistato questo apparecchio, destinato al solo uso domestico. Leggere attentamente e tenere • Verificare che le a portata di mano le istruzioni del presente foglietto illustrativo; esse fanno parte delle diverse versioni di acces- l’apparecchio o sori forniti insieme al vostro apparecchio.
Página 17
EVID-GRILL-2016273231 12/05/09 15:23 Page 17 amente e tenere • Verificare che le piastre siano stabili, ben posizionate e ben fissate sull’apparecchio. Utilizzare solo le piastre fornite con versioni di acces- l’apparecchio o acquistate presso il Servizio Assistenza Autorizzato. Per la funzione grill mpatibilità...
EVID-GRILL-2016273231 12/05/09 15:23 Page 18 - utilizzare di preferenza una spatola di legno per girare gli alimenti, - non tagliare gli alimenti direttamente sulle piastre - non cuocete al cartoccio. Per evitare di deteriorare le piastre, utilizzarle solo sull’apparecchio per il quale sono previste (es.: non metterle nel forno, sul fornello o su una piastra elettrica).
Página 19
EVID-GRILL-2016273231 12/05/09 15:23 Page 19 • In caso di frequenti lavaggi in lavastoviglie, raccomandiamo di passare le griglie ogni tanto con un pò d'olio da cucina allo scopo di conservare l'antiaderenza. • La resistenza non può essere lavata. Se è davvero sporca, aspettare il suo completo raffreddamento e strofinarla con uno straccio asciutto.
EVID-GRILL-2016273231 12/05/09 15:23 Page 20 Le agradecemos que haya comprado este aparato, exclusivamente destinado a uso doméstico. Leer atenta- mente y guardar al alcance de la mano las instrucciones de este folleto, comunes a las diferentes versiones Para hacer parril según los accesorios suministrados con el aparato.
EVID-GRILL-2016273231 12/05/09 15:23 Page 21 ico. Leer atenta- Para la función parrilla erentes versiones Para hacer parrilladas, sandwiches y paninis… • Colocar el recipiente de jugo debajo de la boquilla de desagüe de las placas para recoger el jugo que pudiera salir vas Baja Tensión, •...
EVID-GRILL-2016273231 12/05/09 15:23 Page 22 - no corte directamente los alimentos sobre las placas, - no cocine alimentos envueltos en papel de aluminio. Para evitar deteriorar las placas, utilizarlas únicamente en el aparato para las que han sido diseñadas (ej: no poner en un horno, sobre el gas o sobre una placa eléctrica…).
EVID-GRILL-2016273231 12/05/09 15:23 Page 23 Es normal que las placas se decoloren ligeramente con el paso del tiempo. • Limpiar el recipiente de jugo entre cada utilización. Este aparato no debe sumergirse nunca en el agua. Nunca sumergir en el agua el aparato ni el cable. •...
EVID-GRILL-2016273231 12/05/09 15:23 Page 24 Parabéns por ter adquirido este aparelho, destinado exclusivamente a um uso doméstico. Leia com atenção o manual de instruções e guarde-o para futuras utilizações. Este manual é comum às diferentes versões, Para grelhados, s consoante os acessórios entregues com o seu aparelho. Para sua segurança, este aparelho está...
Página 25
EVID-GRILL-2016273231 12/05/09 15:23 Page 25 a com atenção o Para a função grill erentes versões, Para grelhados, sandes, paninis… veis (Directivas de • Colocar o tabuleiro para recolha de sucos por baixo do bico do recuperador de sucos das placas por forma a recolher e...).
EVID-GRILL-2016273231 12/05/09 15:23 Page 26 - não corte os alimentos directamente nas placas, - não cozinhe alimentos em papel alumínio. Para evitar deteriorar as placas, utilizá-las apenas sobre o aparelho para as quais elas foram concebidas (ex.: não as colocar dentro do forno, sobre um bico de gás ou uma placa eléctrica …). Nunca coloque uma folha de papel alumínio ou qualquer outro objecto entre a placa e os alimentos a cozinhar.
EVID-GRILL-2016273231 12/05/09 15:23 Page 27 • No caso de lavagens repetidas na máquina de lavar a loiça, recomendamos que unte as placas com óleo de vez em quando, por forma a preservar as qualidades antiaderentes das mesmas. • A resistência não se limpa. No caso de estar realmente suja, aguarde até estar totalmente fria e esfregue-a com um pano seco.
EVID-GRILL-2016273231 12/05/09 15:23 Page 28 Thank you for buying this appliance, which is intended for domestic use only. Read the instructions in this leaflet carefully and keep them within reach. Any commercial use, inappropriate To grill food and use or failure to comply with the instructions, the manufacturer accepts no responsibility and the guarantee will not apply.
Página 29
EVID-GRILL-2016273231 12/05/09 15:23 Page 29 For the grill function se, inappropriate To grill food and make sandwiches, panini, etc. d the guarantee • Place the juice tray under the plate to collect the juice that may run off e, Electromagnetic •...
EVID-GRILL-2016273231 12/05/09 15:23 Page 30 To prevent damage to the plates, only use them on the appliance for which they were designed (e.g., do not place in an oven, on the gas ring or electric hot-plate, etc.). Do not use aluminium foil or other objects between the plates and the food being cooked. Do not place cooking utensils on the cooking surfaces of the appliance.
EVID-GRILL-2016273231 12/05/09 15:23 Page 31 Never immerse the appliance or power supply cord in water. - 11 • The appliance can be stored in the vertical position. The appliance can be stored in the vertical position. Cooking tables Cooking times are given as an indication only: they can vary according to quantity, personal taste, size of the pieces and type of food.
Página 32
EVID-GRILL-2016273231 12/05/09 15:23 Page 32 ∂ ∂ ˘ ˘ ¯ ¯ · · Ú Ú È È Û Û Ù Ù Ô Ô ‡ ‡ Ì Ì Â Â Ô Ô ˘ ˘ · · Á Á Ô Ô Ú Ú ¿ ¿ Û Û · · Ù Ù Â Â · · ˘ ˘ Ù Ù ‹ ‹ Ó Ó Ù Ù Ë Ë Ó Ó Û Û ˘ ˘ Û Û Î Î Â Â ˘ ˘ ‹ ‹ , , Ë Ë Ô Ô Ô Ô › › · · ¤ ¤ ¯ ¯ Â Â È È Î Î · · Ù Ù · · Û Û Î Î Â Â ˘ ˘ · · Û Û Ù Ù Â Â › › Á Á È È · · Ô Ô È È Î Î È È · · Î Î ‹ ‹ ¯ ¯ Ú Ú ‹ ‹ Û Û Ë Ë Ì Ì fi fi Ó Ó Ô Ô . . ¢ ¢ È È · · ‚ ‚ ¿ ¿ Û Û Ù Ù Â Â •...
Página 33
EVID-GRILL-2016273231 12/05/09 15:23 Page 33 Ë Ë Ì Ì fi fi Ó Ó Ô Ô . . ¢ ¢ È È · · ‚ ‚ ¿ ¿ Û Û Ù Ù Â Â • ∂ϤÁÍÙÂ, ·Ó ÔÈ Ï¿Î˜ Â›Ó·È ÛÙ·ıÂÚ¤˜, ÛˆÛÙ¿ ÙÔÔıÂÙË̤Ó˜ Î·È ·Ó ÂÊ·ÚÌfi˙Ô˘Ó ÛˆÛÙ¿ ÛÙË Û˘Û΢‹. ÃÚËÛÈÌÔÔț٠·...
Página 36
EVID-GRILL-2016273231 12/05/09 15:23 Page 36 Sadece ev içi kullan m için tasarlanm ş bu cihaz sat n ald ğ n z için teşekkür ederiz. Kullan m k lavu- zunda bulunan talimatlar dikkatle okuyun ve k lavuzu ileride kullanmak üzere saklay n. Talimatlar, Izgara ya da to cihaz ile verilen aksesuarlar d ş...
Página 37
EVID-GRILL-2016273231 12/05/09 15:23 Page 37 Kullan m k lavu- Izgara fonksiyonu için ay n. Talimatlar, Izgara ya da tost, k t r ekmek vb. yapmak için... voltaj Yönergesi, • Akabilecek meyve suyunu toplamak için meyve suyu haznesini plakan n alt na yerleştirin •...
EVID-GRILL-2016273231 12/05/09 15:23 Page 38 Ç kar labilir plakalar n zarar görmesini engellemek için onlar sadece kullan mlar için üretilmiş olan cihazda kul- lan n z (örneğin f r na,gaz ocaklar na veya elektrikli ocaklara koymay n z…). Yiyeceklerle zgara veya tepsi aras na hiçbirzaman alüminyum folyo veya başka bir nesne koymay n. Cihaz n pişirme yüzeylerine pişirme aletlerini b rakmay n.
Página 39
EVID-GRILL-2016273231 12/05/09 15:23 Page 39 Bu cihaz suya dald r lmamal d r. Hiç bir zaman cihaz ve kablosunu suya sokmay n z. • Ürün dikey konumda saklanabilir - 11 Cihaz tutucular ndan veya madeni tellerinden tutarak taş may n z. Pişirme tablolar Pişirme süreleri ortalama olarak verilmiştir: yiyeceğin miktar na ve türüne, damak zekine ve parçalar n büyüklüğüne göre değişebilir.
EVID-GRILL-2016273231 12/05/09 15:23 Page 40 GARANTİ BELGESİ GARANTİ İLE İLGİLİ OLARAK DİKKAT EDİLMESİ GEREKEN HUSUSLAR Groupe Seb İstanbul taraf ndan verilen bu garanti, ürünün kullanma k lavuzunda yer alan hususlara ayk r kullan lmas ndan doğacak ar zalar n giderilmesini kapsamad ğ gibi, aşağ daki durumlar garanti d ş d r. 1 Kullanma hatalar ndan meydana gelen hasar ve ar zalar, 2.
Página 41
EVID-GRILL-2016273231 12/05/09 15:23 Page 41 İMALATÇI VEYA İTHALATÇI FİRMANIN: Ünvan : Groupe SEB İstanbul Ev Aletleri Tic. A.Ş. Adresi : Beybi Giz Plaza Dereboyu Cad. Meydan sok. No:28 Kat:12 34398 Maslak/İstanbul DANIŞMA HATTI : 444 40 50 FİRMA YETKİLİSİNİN: MALIN: Markas : TEFAL Cinsi...
Página 42
EVID-GRILL-2016273231 12/05/09 15:23 Page 42 Děkujeme Vám, že jste si koupili tento přístroj Tefal, který je určen výhradně pro použití v domácnosti. Pozorně si přečtěte a uložte na dosah ruky pokyny v tomto návodu, které jsou společné pro různé Pro opékání gri verze podle příslušenství...
Página 43
EVID-GRILL-2016273231 12/05/09 15:23 Page 43 tí v domácnosti. Funkce gril ečné pro různé Pro opékání grilovaných pokrmů a příprava sendvičů, italských sendvičů „panini“... měrnice o nízkém • Pod desky grilu vložte misku na šťávu, která by mohla vytékat ředí...). • Termostat nastavte podle pokynů uvedených v tabulce pečení užité...
Página 44
EVID-GRILL-2016273231 12/05/09 15:23 Page 44 - nekrájejte potraviny přímo na deskách, - nepečte potraviny zabalené v pergamenovém papíru nebo v alobalu. Nádoby používejte pouze se zařízením, pro které jsou určeny, abyste zamezili jejich poškození (např. nedá- vejte je do trouby, na plynový nebo elektrický sporák, apod.). Mezi desku nebo gril a upravované...
Página 45
EVID-GRILL-2016273231 12/05/09 15:23 Page 45 • Topné těleso se nemyje. Jestliže je silně ušpiněné, počkejte až zcela vychladne a otřete jej suchým hadříkem. Je normální, že desky postupně mírně změní barvu. • Po každém použití vyčistěte misky na šťávu. Tento přístroj se nikdy nesmí ponořit do žádné kapaliny. Přístroj a šňůru nikdy neponořujte do vody.
EVID-GRILL-2016273231 12/05/09 15:23 Page 46 Ďakujeme Vám, že ste si zakúpili tento spotrebič, určený výlučne na použitie v domácnosti. Pozorne čítajte a uchovajte pokyny tohto návodu, ktoré sú spoločné pre jednotlivé verzie podľa typu Grilovanie a prí príslušenstva dodaného spolu s Vašim spotrebičom. •...
Página 47
EVID-GRILL-2016273231 12/05/09 15:23 Page 47 cnosti. Pozorne Funkcia gril zie podľa typu Grilovanie a príprava sendvičov, paninis... • Zbernú nádobu na šťavu podložte pod dosku, aby šťava mohla odtekať mernica o nízkom prostredí...). • Nastavte termostat podľa pokynov v tabuľke varenia alebo jednotlivé...
EVID-GRILL-2016273231 12/05/09 15:23 Page 48 Platne používajte iba so zariadením, pre ktoré boli určené, aby ste predišli ich poškodeniu (napr. nedávajte ich do rúry, na plynový alebo elektrický varič ap.). Medzi dosku alebo rošt a potraviny určené na pečenie nikdy nedávajte alobal ani žiadne iné predmety. Na varné...
Página 49
EVID-GRILL-2016273231 12/05/09 15:23 Page 49 Farba grilovacích platní môže časom mierne vyblednúť. • Po každom použití očistite nádobky na odtekajúcu šťavu. Tento prístroj sa nesmie ponárať do žiadnej tekutiny. Spotrebič, ani prívodnú šnúru nikdy neponárajte do vody. • Výrobok je možné odkladať vo vertikálnej polohe - 11 Zariadenie neprenášajte za rukoväť...
EVID-GRILL-2016273231 12/05/09 15:23 Page 50 Köszönjük, hogy ezt a készüléket választotta, amely kizárólag háztartási használatra lett tervezve. Olvassa • Bizonyosodjon el figyelmesen ezen útmutatóban összefoglalt utasításokat, és tartsa ezeket kézügyben. Ezek mindegyik készülékhez. K nálja. verzióra érvényesek, a készülékhez rendelt tartozékoktól függően. Az Ön biztonsága érdekében ez a termék megfelel a hatályban lévő...
Página 51
EVID-GRILL-2016273231 12/05/09 15:23 Page 51 ervezve. Olvassa • Bizonyosodjon meg arról, hogy a sütőlapok stabilan állnak, megfelelő pozícióban vannak, és jól rögzültek a Ezek mindegyik készülékhez. Kizárólag a készülékhez mellékelt, vagy Hivatalos Szervizközpontban vásárolt sütőlapokat hasz- nálja. csonyfeszültségre, A grill funkcióhoz stb.
EVID-GRILL-2016273231 12/05/09 15:23 Page 52 Sütés • Az előmelegítést követően a készülék készen áll a használatra. Annak érdekében, hogy megőrizze a bevonat tapadásmentes tulajdonságait: - javasolt fa spatula használata az élelmiszerek forgatásához, - ne vágja fel az ételt közvetlenül a sütőlapokon, - ne süsse az ételt alufóliában.
Página 53
EVID-GRILL-2016273231 12/05/09 15:23 Page 53 Soha ne használjon fémszivacsot, vagy súrolóport a főzőfelület (pl.: tapadásmentes bevonat,...) sérülésének elkerülése érdekében. • Ha a lapokat rendszeresen mosogatógépben tisztítja, javasoljuk, hogy időközönként törölje át azokat éto- lajjal bekent törlőruhával, a tapadásmentesség hatékonyságának megőrzése végett. •...
Página 66
EVID-GRILL-2016273231 12/05/09 15:23 Page 66 Vă mulţumim că aţi achiziţionat acest aparat, destinat exclusiv unei utilizări domestice. Citiţi cu atenţie şi păstraţi la îndemână instrucţiunile din acest manual, comune pentru diferitele versiuni, în funcţie de Pentru a perpel accesoriile livrate odată cu aparatul dumneavoastră. Pentru siguranţa dumneavoastră, acest aparat este conform cu normele şi reglementările aplicabile (directivele •...
Página 67
EVID-GRILL-2016273231 12/05/09 15:23 Page 67 Citiţi cu atenţie Pentru funcţia grill ni, în funcţie de Pentru a perpeli fripturi la grătar şi a face sandvişuri, panini, etc. abile (directivele • Aşezaţi tava pentru colectarea grăsimii sub plită pentru a colecta toată grăsimea care s-ar putea scurge intră...
EVID-GRILL-2016273231 12/05/09 15:23 Page 68 Nu folosiţi folie de aluminiu sau alte obiecte care să se interpună între farfurie sau grătar şi mâncarea preparată. Nu puneţi ustensile de gătit pe suprafaţa de gătit a aparatului. Nu atingeţi părţile metalice ale aparatului în curs de încălzire sau de funcţionare, deoarece acestea sunt foarte calde.
Página 69
EVID-GRILL-2016273231 12/05/09 15:23 Page 69 • Produsul poate fi depozitat în poziţie verticală - 11 Nu deplasaţi aparatul ţinându-l de mâner sau de firele metalice. Timpi de gătire Aceştia sunt daţi informativ: ei pot varia în funcţie de cantitate, de gustul fiecăruia, de grosimea bucăţilor de alimente şi de natura acestora.
Página 70
EVID-GRILL-2016273231 12/05/09 15:23 Page 70 Hvala, ker ste kupili to napravo, ki je namenjena izključno za uporabo v gospodinjstvih. Natančno pre- berite in hranite na dostopnem mestu ta navodila za uporabo, ki so skupna za različne izvedbe Za peko na žar naprave glede na pribor, ki je dostavljen skupaj z vašo napravo.
Página 71
EVID-GRILL-2016273231 12/05/09 15:23 Page 71 Natančno pre- Za funkcijo žara azlične izvedbe Za peko na žaru in izdelavo sendvičev, popečenih kruhkov... rektive za nizko • Pod ploščo postavite posodo za zbiranje odtekajoče maščobe • Nastavite termostat glede na navodila v tabeli za peko ične podatke ali •...
Página 72
EVID-GRILL-2016273231 12/05/09 15:23 Page 72 bljajte ju v pečici, na plinskem kuhalniku ali električni plošči in podobno.). Med ploščo ali raženj in živila, ki jih pečete, nikoli ne postavljajte aluminijeve folije ali kakršnegakoli drugega predmeta. Ne postavljajte kuhinjskega orodja na grelne površine naprave. Ne dotikajte se kovinskih delov naprave med njenim segrevanjem ali delovanjem, ker so zelo vroči.
Página 73
EVID-GRILL-2016273231 12/05/09 15:23 Page 73 • Po vsaki uporabi pomijte zbiralni posodi za odtekanje maščobe. Naprave ne smete potopiti v vodo. Nikoli ne potapljajte naprave in njenega napajalnega kabla v vodo. • Izdelek lahko pospravite v navpičnem položaju - 11 Naprave ne prenašajte z ročajem ali kovinskimi žicami.
Página 74
EVID-GRILL-2016273231 12/05/09 15:23 Page 74 Zahvaljujemo na kupnji ovog ure aja, namijenjenog samo za uporabu u kućanstvu. Pažljivo pročitajte i čuvajte na dohvatu ruku ove upute, zajedničke za različite inačice ure aja sukladno s priborom koji Za pečenje isto se dostavlja uz vaš ure aj. U cilju vaše sigurnosti, ovaj ure aj je sukladan s važećim normama i propisima (Direktiva o najnižem naponu, •...
Página 75
EVID-GRILL-2016273231 12/05/09 15:23 Page 75 žljivo pročitajte Za funkciju pečenja s priborom koji Za pečenje istovremeno mesa i povrća. ajnižem naponu, • Stavite posudu za prikupljanje sokova ispod ploče kako bi mogla sakupiti sokove koji se cijede iz priprema- nih namirnica e ili komponente •...
EVID-GRILL-2016273231 12/05/09 15:23 Page 76 Za očuvanje svojstava otpornosti neprianjajućeg sloja : - rabite po mogućnosti lopaticu pri okretanju hrane, - nemojte rezati hranu izravno na pločama, - ne pecite hranu u pakiranju. Da biste izbjegli uništavanje ploča, rabite ih isključivo na originalnom ure aju (na primjer : nemojte ih stavljati u pećnicu, na plin ili električnu ploču…).
Página 77
EVID-GRILL-2016273231 12/05/09 15:23 Page 77 • Otpornik se ne čisti. Ako je on zaista prljav, sačekajte da se potpuno ohladi i istrljajte suhom krpicom. Normalno je da s vremenom ploče lagano promijene boju. • Čistite posude za sok nakon svake uporabe. Ovaj ure aj se ne smije uranjati u tekućinu.
EVID-GRILL-2016273231 12/05/09 15:23 Page 78 Zahvaljujemo što ste kupili naš aparat, koji je namenjen isključivo za upotrebu u domaćinstvu. Pažljivo pročitajte i čuvajte instrukcije iz uputstva, jer je ono zajedničko za sve modele, u zavisnosti od pribora Za prženice i pr koji se dostavlja uz Vaš...
Página 79
EVID-GRILL-2016273231 12/05/09 15:23 Page 79 ćinstvu. Pažljivo Za funkciju pečenja nosti od pribora Za prženice i pravljenje sendviča, prepečenog hleba.. • Postavite posudu za sakupljanje soka kako biste prikupili sok koji bi mogao da iscuri ktiva o najnižem • Podesite termostat u skladu sa instrukcijama iz tabele za pečenje ente svojih proiz- •...
EVID-GRILL-2016273231 12/05/09 15:23 Page 80 Da biste izbegli oštećenja, koristite ploče samo na aparatu za koji su namenjene (npr : nemojte ih stavljati u rernu, plin ili na ringlu …). Nikada nemojte stavljati aluminijumsku foliju ili neki drugi predmet izme u ploče ili rešetke i hrane koju treba da pečete.
Página 81
EVID-GRILL-2016273231 12/05/09 15:23 Page 81 • Posle svake upotrebe operite posude u koje otiče tečnost. Aparat ne sme da se uranja u tečnost. Nikada ne potapajte aparat i kabl u vodu ili u drugu tečnost. • Aparat možete odlagati u vertikalnoj poziciji - 11 Nemojte nositi aparat držeći ga za dršku ili za metalne žice.
EVID-GRILL-2016273231 12/05/09 15:23 Page 82 Zahvaljujemo na kupovini ovog aparata, namijenjenog samo za upotrebu u domaćinstvu. Pažljivo pročitajte i sačuvajte ove upute, zajedničke za različite verzije, ovisno o priboru koji se dostavlja uz Za pravljenje se vaš aparat. U cilju vaše sigurnosti, ovaj aparat je u skladu s važećim normama i propisima (direktiva o najnižem naponu, •...
Página 83
EVID-GRILL-2016273231 12/05/09 15:23 Page 83 instvu. Pažljivo Za funkciju grila se dostavlja uz Za pravljenje sendviča, prepečenog hljeba i sl. ajnižem naponu, • Postavite posudu za otjecanje soka ispod ploče, za prikupljanje eventualno isteklog soka • Podesite termostat u skladu s uputama iz tabele za pečenje e ili komponente •...
Página 84
EVID-GRILL-2016273231 12/05/09 15:23 Page 84 Da biste izbjegli oštećivanje ploča, koristite ih samo na aparatu za koji su predvi ene (npr.: ne stavljajte ih u pećnicu, na gas ili na električnu ploču …). Nikad nemojte postavljati aluminijsku foliju niti neki drugi predmet izme u ploče ili rešetke i hrane koju treba peći.
Página 85
EVID-GRILL-2016273231 12/05/09 15:23 Page 85 Sasvim je normalno je da ploče s vremenom promijene boju. • Očistite posude za sok izme u svake upotrebe. Ovaj aparat se ne smije uranjati u vodu. Nikada ne uranjajte aparat niti njegov kabl u vodu. •...