MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Al usar aparatos eléctricos, siempre deben seguirse ciertas medidas
básicas de seguridad, incluidas las siguientes:
LEA Y SIGA TODAS LAS
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
1.
PELIGRO: Riesgo de descarga eléctrica. Desconecte la
alimentación eléctrica antes de la instalación.
DANGER - RISQUE DE CHOC - COUPER L'ALIMENTATION
AVANT L'INSTALLATION.
PRECAUCIÓN: La instalación y el mantenimiento debe realizarlo
2.
únicamente personal califi cado. Desconecte la energía eléctrica
antes de abrir.
ATTENTION – L'installation et l'entretien doivent être effectués
par du personnel qualifi é seulement. Mettre hors tension avant
l'ouverture.
3.
Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, desconecte
las fuentes de alimentación estándar y de emergencia y el
conector del convertidor del controlador de emergencia antes del
mantenimiento.
Pour réduire le risque de décharge électrique, vous devez
déconnecter à la fois le disjoncteur divisionnaire ou les fusibles et
les alimentations d'urgence avant l'entretien.
4.
No se use en exteriores.
Ne pas utiliser à l'extérieur.
5.
No permita que los cables del suministro eléctrico toquen
superfi cies calientes.
Ne laissez pas les cordons d'alimentation toucher les surfaces
chaudes.
6.
No instale cerca de calefactores a gas o eléctricos.
Ne montez PAS près des appareils de chauffage de gaz ou
électriques.
7.
No utilice este equipo para otros usos que no sean el uso previsto.
NE PAS utiliser cet équipement à d'autres fi ns que celle qui est
prévue
8.
El equipo se debe montar en lugares y alturas donde no esté
sujeto con facilidad a manipulación por parte de personal no autorizado.
L'équipement doit être monté dans des endroits et à des hauteurs où il ne sera pas soumis à des altérations par des personnes
non autorisées.
9.
El uso de equipo accesorio no recomendado por el fabricante puede provocar una condición insegura.
L'utilisation d'accessoires non recommandés par le fabricant peut causer une situation dangereuse.
10. Altura máxima de instalación: 15 pies (4,5 m).
Hauteur de montage max.: 15 pieds.
11. Es necesario un acceso por encima del cielo raso. No instale aislamiento a menos de 3" (76 mm) de cualquier parte de la luminaria.
Accès requis au-dessus du plafond. Ne pas mettre l'isolant à moins de 3 po (76 mm) de toute partie du luminaire.
12. Producto adecuado para cielos rasos colgantes.
Convient aux plafonds suspendus.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTAS POSTERIORES
• La serie FLX de luminarias con grado de especificación está
diseñada para aplicaciones en techos no aislados que utilizan rejilla
de techo de barra en T, adaptadores de rejilla de paneles de yeso o
montaje suspendido.
• Este producto está diseñado para usarse en circuitos protegidos
de 120-277 V 50/60 Hz (caja de fusibles, disyuntor). Suministre
el cable del tamaño según el NEC o los códigos normativos, con
clasificación 90C.
1 de 4
Luminarias con grado de especificación con respaldo de
emergencia (EB) y dispositivo de transferencia de generador (GTD)
Incluye: FLX14-10V1 / 10V10-EB / GTD, FLX22-10V1 / 10V10-EB / GTD, FLX14-10V1 / 10V10-EB / GTD
• Asegúrese de cubrir todos los cables no utilizados.
• Nota: El estilo del lente puede ser diferente al que se muestra en
las imágenes.
• El lente y el tapón desmontable pueden moverse durante la
instalación. Para asentar el lente, haga presión en los tapones y
apriete el lente para que se sujete al panel posterior.
• Para saber las características eléctricas nominales de alimentación
del luminario revisar el marcado o etiquetado del Luminario.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
FLX14-10V1 / 10V10-EB
FLX14-10V1 / 10V10-GTD
FLX22-10V1 / 10V10-EB
FLX22-10V1 / 10V10-GTD
FLX24-10V1 / 10V10-EB
FLX24-10V1 / 10V10-GTD
Serie FLX
LPN000437X0005A0_A