Resumen de contenidos para Klimatronic DrySlim 300 point
Página 1
DrySlim 300 point Mini-Luftentfeuchter Bedienungsanleitung...
Página 2
Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Gerätes der Marke Suntec Wellness. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Sicherheitshinweise Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber Personen reduzierten...
Página 3
• Das Gerät darf nur im Haushalt und für den Verwendungszweck, für den es hergestellt wurde, genutzt werden. Andere Anwendungen können zu Brand führen. Bitte nicht im Freien nutzen. • Bitte verwenden Sie das Gerät nur auf ebenen, stabilen und trockenen Flächen. Bitte kippen Sie das Gerät nicht, da sonst Wasser auslaufen kann.
Página 4
Komponenten 1. Ein-/Aus-Knopf 7. Hydraulischer Abschaltmechanismus 2. Indikationsleuchte 8. Wassertank-Deckel 3. Lufteinlass 9. AC/DC- Adapter 4. Luftauslass 10. AC-Netzstecker 5. DC-Anschlussbuchse 11. DC-Anschluss 6. Wassertank Inbetriebnahme • Stromversorgung: 100-240V~, 50/60Hz, 2,5A • Bitte platzieren Sie das Gerät in einem gut belüfteten Raum und und schließen Sie den DC-Anschluss an die DC-Anschlussbuchse sowie den AC-Netzstecker an Ihre Steckdose an.
Página 6
Thank you for purchasing this product of the brand Suntec Wellness. Before the first use, please read the manual carefully. Keep it for later reference and hand it over to its new owner, if you give the appliance to another person. Safety Precautions This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced...
Página 7
surface. Do not tilt the appliance, otherwise water may leak. • Please remove the appliance from the wall socket when it is not in use, before cleaning, when removing the water tank and in case of malfunctions. Pull on the power plug, not on the power cord. •...
Página 9
Le agradecemos la compra de este aparato de la marca Suntec Wellness. Antes de la primera utilización, por favor lea cuidadosamente el manual. Guardarlo para futuras referencias y al lado de su nuevo propietario, si le da el aparato a otra persona. Indicaciones de seguridad Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años de edad y por personas con...
• El dispositivo sólo puede utilizarse en el hogar y para los fines para los que fue fabricado. Otras aplicaciones pueden provocar incendios. Por favor, no lo use al aire libre. • Utilice el aparato sólo en superficies llanas, estables y secas. Por favor, no incline la unidad, ya que de lo contrario podría haber fugas de agua.
Página 11
Componentes 1. Botón de encendido/apagado 7. Mecanismo de desconexión hidráulico 2. Indicador luminoso 8. Tapa del depósito de agua 3. Entrada de aire 9. Adaptador CA/CC 4. Salida de aire 10. Enchufe CA 5. Toma de corriente CC 11. Conexión CC 6.
Página 13
Nous vous remercions pour l'achat de cet appareil de la marque Suntec Wellness. Avant la première utilisation, lire le manuel attentivement. Gardez-le pour référence ultérieure et remettez-le à son nouveau propriétaire, si vous donnez l'appareil à une autre personne. Précautions de sûreté Cet appareil peut être utilisé...
Página 14
bureau de vente. • L'appareil ne peut être utilisé que dans la maison et aux fins pour lesquelles il a été fabriqué. D'autres applications peuvent provoquer un incendie. Ne pas utiliser à l'extérieur. • N'utilisez l'appareil que sur des surfaces planes, stables et sèches.
Página 15
Composants 1. Bouton marche/arrêt 7. Mécanisme d’arrêt hydraulique 2. Témoin lumineux 8. Couvercle du réservoir d’eau 3. Entrée d’air 9. Adaptateur CA/CC 4. Sortie d’air 10. Prise de secteur CA 5. Prise CC 11. Fiche CC 6. Réservoir d'eau Mise en service •...
Página 17
Grazie per l'acquisto di questo dispositivo del marchio Suntec Wellness. Prima del primo utilizzo, ti preghiamo di leggere attentamente il manuale. Lo mantieni per riferimento e poi lo inoltri al suo nuovo proprietario, se dai l'apparecchio a un'altra persona. Precauzioni di sicurezza Questo apparecchio può...
Página 18
danneggiati. Se è necessaria una riparazione, contattare l'ufficio vendite. • L'apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente in ambito domestico e per lo scopo per il quale è stato prodotto. Altre applicazioni possono provocare incendi. Non utilizzare all'aperto. • Utilizzare l'apparecchio solo su superfici piane, stabili e asciutte.
Página 19
Componenti 1. Tasto di accensione/spegnimento 7. Meccanismo di spegnimento idraulico 2. Spie luminose 8. Coperchio del serbatoio dell’acqua 3. Ingresso dell’aria 9. Adattatore AC/DC 4. Scarico dell'aria 10. Spina della corrente 5. Spina di collegamento DC 11. Collegamento DC 6. Serbatoio dell’acqua Messa in funzione •...
Página 21
Bedankt voor uw aankoop van dit apparaat van Suntec Wellness. Voor gebruik, gelieve deze handleiding zorgvuldig te lezen. Bewaar dit voor latere raadpleging en geef door aan de nieuwe koper, indien u het toestel geeft aan iemand anders. Veiligheidsvoorzorgen Dit apparaat kan gebruikt worden door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke...
Página 22
contact op met uw verkooppunt. • Het apparaat uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik en voor de toepassing waarvoor het is gemaakt. Andere toepassingen kunnen brand veroorzaken. Het apparaat niet buitenshuis gebruiken. • Gebruik het apparaat enkel op een vlakke, stabiele en droge ondergrond.
Página 23
drinkbaar. Onderdelen 1. Aan/uit-knop 7. Hydraulisch uitschakelmechanisme 2. Indicatielampje 8. Deksel waterreservoir 3. Luchtinlaat 9. AC/DC-adapter 4. Luchtuitlaat 10. AC-netstekker 5. DC-aansluitbus 11. DC-aansluiting 6. Waterreservoir Ingebruikname • Voeding: 100-240 V~, 50/60 Hz, 2,5 A • Zet het apparaat in een goed geventileerde ruimte en sluit de DC-aansluiting aan op de DC-aansluitbus en de AC-netstekker op het stopcontact.
Página 25
Obrigado pela aquisição deste aparelho da marca Suntec Wellness. Leia o manual de instruções atentamente antes de colocar o aparelho em funcionamento. Guarde este manual de instruções para referência futura. Indicações de segurança Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas,...
Página 26
• O aparelho só deve ser utilizado no âmbito doméstico e para o fim a que se destina. Outras utilizações podem conduzir a incêndios. Não utilizar ao ar livre. • Utilize o aparelho apenas em superfícies planas, estáveis e secas. Não incline o aparelho, caso contrário poderá...
Página 27
Componentes 1. Botão de ligar/desligar 7. Mecanismo de desligação hidráulico 2. Luz indicadora 8. Tampa do depósito de água 3. Entrada de ar 9. Adaptador CA/CC 4. Saída de ar 10. Ficha CA 5. Tomada de ligação CC 11. Ligação CC 6.
Página 29
Zahvaljujemo Vam što ste kupili ovaj uređaj marke Suntec Wellness. Prije prve upotrebe, molimo pročitajte pažljivo ovaj priručnik. Čuvajte ga za kasnije savjete ili ga predajte novom vlasniku ukoliko ćete dati uređaj drugoj osobi. Sigurnosne mjere opreza Dit Ovaj uređaj se može koristiti od strane djece u dobi od 8 godina i iznad i osoba sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja, ako su pod...
Página 30
• Uklonite mrežni utikač iz utičnice ako na duže vrijeme ne koristite uređaj, kada ga čistite, skidate spremnik za vodu ili dođe do kvara. Molimo da pritom ne povlačite kabel, nego sam mrežni utikač. • Molimo ne umetnite objekte u uređaj i obratite pažnju na to, da ventilacijski otvori ne budu blokirani i da budu oslobođeni prašine ili stranih predmeta.
Página 32
Zahvaljujemo Vam što ste kupili ovaj uređaj marke Suntec Wellness. Prije prve upotrebe, molimo pročitajte pažljivo ovaj priručnik. Čuvajte ga za kasnije savjete ili ga predajte novom vlasniku ukoliko ćete dati uređaj drugoj osobi. Sigurnosne mjere opreza Dit Ovaj uređaj se može koristiti od strane djece u dobi od 8 godina i iznad i osoba sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja, ako su pod...
Página 33
• Ako uređaj nećete koristiti duže vrijeme, ako ga čistite, ako uklanjate spremnik za vodu ili ako se pojavi smetnja, izvucite strujni utikač iz utičnice. Pritom nemojte povlačiti za kabl, nego za strujni utikač. • Ne stavljajte predmete u uređaj i vodite računa da ventilacioni otvori ne budu blokirani i da budu očišćeni od prašine i stranih predmeta.
Página 35
Zahvaljujemo se vam za nakup naprave znamke Suntec Wellness. Spredaj prvi raba, prosim čitanje učbenik skrben. Vztrajati to zakaj slej napotitev ter roka to nad v svoj nov lastnik, če vi izročiti naprava v še eden oseba. Varnost previden Otroci, starejši od 8 let, in osebe z zmanjšanimi psihičnimi, senzoričnimi duševnimi...
Página 36
nje začne iztekati voda. • Kadar naprave dlje časa ne nameravate uporabljati, jo nameravate očistiti ali odstraniti posodo za vodo, ali pride do motnje, izvlecite električni vtič iz vtičnice. Pri tem ne vlecite za kabel, ampak za električni vtič. • V napravo ne vstavljajte predmetov in pazite, da prezračevalne reže ne bodo zamašene ter na njih ne bo prahu in tujkov.
Página 38
Ďakujeme vám za kúpu tohto prístroja značky Suntec Wellness. Pred prvým použitím si prosím prečítajte tieto pokyny. Návod uschovávajte pre neskoršie použitie a predajte ho novému majiteľovi, pokiaľ zariadenie zmení vlastníka. Bezpečnostné opatrenia Toto zariadenie je možné používať deti vo veku od 8 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými a duševnými schopnosťami, alebo nedostatkom skúseností...
Página 39
dlhšiu dobu nepoužívate, ak ho čistite, odoberáte nádrž na vodu alebo ak sa vyskytne porucha. Neťahajte pri tom za kábel, ale za zástrčku do siete. • Nestrkajte dovnútra žiadne predmety a dbajte na to, aby vetracia štrbina nebola upchatá a aby na nej nebol prach ani cudzie predmety.
Página 41
Děkujeme vám za koupi tohoto přístroje značky Suntec Wellness.Před prvním použitím si prosím podrobně přečtěte tyto pokyny. Návod uchovávejte pro pozdější použití a předejte jej novému majiteli, pokud zařízení změní vlastníka. Bezpečnostni opatřeni Toto zařízení může být používáno dětmi od 8 roků a osobami se sníženými fyzickými, senzorickými nebo duševními schopnostmi, nebo osobami bez zkušeností...
Página 42
• Odpojte prosím zástrčku ze zásuvky, pokud přístroj nebudete delší dobu používat, pokud jej budete chtít čistit, vyjmout nádržku na vodu, nebo pokud se vyskytne porucha. Nevytahujte přístroj ze zásuvky za kabel nýbrž za síťovou zástrčku. • Nevkládejte prosím do přístroje žádné předměty a dbejte na to, aby nebyly zablokovány větrací...
Página 44
Köszönjük, hogy a Suntec Wellness készülékét választotta. Figyelmesen olvassuk el a használati útmutatót, mielőtt először használnánk a készüléket. A kézikönyvet tartsuk meg, ha később utána szeretnénk nézni valaminek benne, és adjuk tovább a készülékkel, ha az más kézbe kerül. Óvintézkedések Ez a készülék is használható...
Página 45
használja a szabadban. • A készüléket csak egyenes, stabil és száraz felületen használja. Ne billentse fel a készüléket, mivel víz folyhat ki belőle. • Ha a készüléket hosszabb ideig nem használja, ha tisztítja, ha mozgatja, ha a víztartályt eltávolítja, ha üzemzavar keletkezik, a hálózati csatlakozót húzza ki az aljzatból.
Página 46
Összetevők 1. Be-/Ki-gomb 7. Hidraulikus lekapcsolási mechanizmus 2. Jelzőlámpa 8. Víztartály fedél 3. Levegőbetáplálás 9. AC/DC- adapter 4. Levegőkiömlő nyílás 10. AC-hálózati csatlakozódugó 5. DC-csatlakozóalj 11. DC-csatlakozó 6. Víztartály Üzembe helyezés • Áramellátás: 100-240V~, 50/60Hz, 2,5 A • Helyezze a készüléket egy jól szellőző helyiségbe, majd a DC-csatlakozót csatlakoztassa a DC- csatlakozóaljba, valamint az AC-hálózati csatlakozódugót a konnektorba.
Dziękujemy za zakup tego urządzenia marki Suntec Wellness. Przed uruchomieniem urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Zachować niniejszą instrukcję obsługi w celu późniejszego skorzystania z niej. INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Niniejsze urządzenie może być obsługiwane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat, a także przez osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej i umysłowej oraz...
Página 49
będzie naprawa, prosimy zwrócić się do punktu sprzedaży. • Urządzenie można stosować wyłącznie do celów domowych i tylko w sposób zgodny z jego przeznaczeniem. Inne zastosowania urządzenia mogą doprowadzić do pożaru. Nie stosować urządzenia na zewnątrz. • Urządzenie należy stosować wyłącznie na płaskich, stabilnych i suchych powierzchniach.
Página 50
• Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, prosimy nigdy nie zanurzać urządzenia, jego kabla ani wtyczki sieciowej w wodzie ani w żadnych innych cieczach. • Prosimy nie stosować przedłużaczy. • Woda zbierająca się w odwilżaczu nie nadaje się do picia. Elementy składowe 1.
Página 52
Gewährleistungs-Urkunde Für dieses Gerät übernehmen wir 24 Monate Gewährleistung! Wir verpflichten uns, während der 24-monatigen Gewährleistungszeit Ihr Gerät kostenlos instand zu setzen bzw. Ihrem Fachhändler die Ersatzteile kostenlos zur Verfügung zu stellen, wenn es infolge eines produktionsseitigen Fabrikations- oder Materialfehlers versagen sollte. Weitergehende Ansprüche gegen uns sind ausgeschlossen.
This warranty card is only applicable with the according invoice. In case of service please bring your purchased product to your seller. DrySlim 300 point: Serial number: Name of buyer: Date of purchase:...
Documento de garantía El aparato tiene una garantía de 24 meses. Durante los 24 meses de garantía, se llevarán a cabo de forma gratuita las reparaciones y se enviarán a su distribuidor especializado las piezas de repuesto necesarias, en caso de que se produzcan fallos de funcionamiento a causa de fallos de fabricación o material de los que sea responsable el fabricante.
Certificat de garantie Pour cet appareil, nous accordons une période de garantie de 24 mois ! Nous nous engageons de remettre en état votre appareil gratuitement pendant la période de garantie de 24 mois ou alors de mettre à disposition les pièces détachées gratuitement à votre commerçant spécialisé, si votre appareil devait défaillir en raison d’une erreur de fabrication ou d’un vice de matériel côté...
Página 56
Garanzia Questo dispositivo presenta una garanzia di 24 mesi! Nel periodo dei 24 mesi coperti dalla garanzia ci impegniamo a riparare gratuitamente il dispositivo o di mettere a disposizione del rivenditore gratuitamente i pezzi di ricambio laddove si presentasse un difetto di produzione o del materiale.
Página 57
Garantiecertificaat Voor dit apparaat verstrekken wij een garantie van 24 maanden! We verplichten ons ertoe om tijdens de 24 maanden van de garantieperiode uw apparaat kosteloos te repareren of uw dealer kosteloos onderdelen te verstrekken als het apparaat als gevolg van een productie- of fabricagefout niet correct mocht functioneren.
Declaração de garantia Este aparelho tem 24 meses de garantia! Durante um período de 24 meses comprometemo-nos a reparar gratuitamente o seu aparelho ou a disponibilizar gratuitamente ao revendedor as peças de substituição em caso de avaria decorrente de defeitos materiais ou de fabrico relacionados com a produção. Quaisquer outras reivindicações dirigidas a nós estão excluídas.
JAMSTVENI LIST Zahvaljujemo na kupnji novog uređaja proizvođača Suntec Wellnes. Za kupljeni uređaj dajemo 24- mjesečnu garanciju od datuma kupnje. Jamstveni list je važeći samo uz priloženi račun. Broj artikla: Oznaka artikla: Ime kupca: Datum kupnje: Pečat i potpis trgovine: Servis: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2...
Garancijski list Za ovaj uređaj preuzimamo garanciju u trajanju od 24 mjeseci! Obavezujemo se, da ćemo za vrijeme trajanja 24-mjesečne garancije. Vaš uređaj besplatno popraviti tj. Vašem trgovcu besplatno na raspolaganje staviti zamjenski uređaj, ukoliko se isti uslijed tvorničke greške ili greške u materijalu, nastale u proizvodnom procesu, pokvari. Daljnji zahtjevi prema nama su isključeni.
Página 61
Garancijski list Za to napravo prevzamemo 24-mesecno garancijo! Zavezujemo se, da bomo med 24-mesecno garancijsko dobo vašo napravo brezplacno popravili oz. vašemu trgovcu brezplacno dali na razpolago nadomestne dele, ce bi naprava zaradi napake v proizvodnji ali v materialu nehala delati. Drugi zahtevki proti nam so izkljuceni, Ne jamcimo za poškodbe zaradi višje sile, nepravilnega ravnanja, neupoštevanja navodil, obicajne obrabe zaradi uporabe ali poškodb med transportom.
Záručný list Na tento výrobok poskytujeme záruku 24 mesiacov! Zaväzujeme sa v priebehu tejto záručnej doby 24 mesiacov opraviť Vaše zariadenie bezplatne, prípadne, dať bezplatne Vášmu špecializovanému predajcovi k dispozícii náhradné diely, ak zlyhanie nastane v dôsledku poškodenia materiálu alebo chyby pri továrenskej výrobe. Ďalšie nároky voči nám sú...
Página 63
Záruční listina Za tento přístroj neseme záruku po dobu 24 měsíců! Zavazujeme se k tomu, že během 24měsíční záruční doby bude Váš přístroj zdarma opraven, případně poskytneme Vašemu prodejci zdarma náhradní díly, a to pokud došlo k selhání v důsledku chyb ve výrobě...
Página 64
Importőr: SUNTEC WELLNESS GMBH HOLZSTRAßE 2 40221 DÜSSELDORF NÉMETORSZÁG www.suntec-wellness.de Garanciajegy ............................vásárlás helye vásárlás dátuma cikkszám/EAN Kedves Vásárló, Köszönjük bizalmát, köszönjük, hogy termékünket választotta. Kérjük figyelmesen tanulmányozza át a következő információkat a termék megfelelő használatához. Beüzemelés A terméket a kezelési útmutató...
Página 65
2. A kijavítást/kicserélést megfelelő határidőn belül, fogyasztónak okozott jelentős kényelmetlenség nélkül kell elvégezni. A kötelezettnek törekednie kell arra, hogy a kijavítást/kicserélést legfeljebb 15 napon belül elvégezze. A kijavítás során a termékbe csak új alkatrész kerülhet beépítésre. 3. A jótállás a fogyasztó törvényből eredő jogait nem érinti. A jótállás nem vonatkozik: A termék mechanikai sérülésére és a vásárlást követően bejelentett hiányzó...
Página 66
Dokument gwarancji Na niniejsze urządzenie przysługuje 24-miesięczna gwarancja! W okresie 24 miesięcy obowiązywania gwarancji zobowiązujemy się do bezpłatnej naprawy urządzenia lub do udostępnienia sprzedawcy bezpłatnie części zamiennych, jeżeli urządzenie przestanie działać wskutek błędów produkcyjnych lub materiałowych. Dalsze roszczenia w stosunku do naszej firmy są...