Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 9

Enlaces rápidos

DE
DrySlim 300 point
Mini-Luftentfeuchter
Bedienungsanleitung

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Klimatronic DrySlim 300 point

  • Página 1 DrySlim 300 point Mini-Luftentfeuchter Bedienungsanleitung...
  • Página 2 Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Gerätes der Marke Suntec Wellness. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Sicherheitshinweise Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber Personen reduzierten...
  • Página 3 • Das Gerät darf nur im Haushalt und für den Verwendungszweck, für den es hergestellt wurde, genutzt werden. Andere Anwendungen können zu Brand führen. Bitte nicht im Freien nutzen. • Bitte verwenden Sie das Gerät nur auf ebenen, stabilen und trockenen Flächen. Bitte kippen Sie das Gerät nicht, da sonst Wasser auslaufen kann.
  • Página 4 Komponenten 1. Ein-/Aus-Knopf 7. Hydraulischer Abschaltmechanismus 2. Indikationsleuchte 8. Wassertank-Deckel 3. Lufteinlass 9. AC/DC- Adapter 4. Luftauslass 10. AC-Netzstecker 5. DC-Anschlussbuchse 11. DC-Anschluss 6. Wassertank Inbetriebnahme • Stromversorgung: 100-240V~, 50/60Hz, 2,5A • Bitte platzieren Sie das Gerät in einem gut belüfteten Raum und und schließen Sie den DC-Anschluss an die DC-Anschlussbuchse sowie den AC-Netzstecker an Ihre Steckdose an.
  • Página 5 Die EG-Konformitätserklärung ist Basis für die CE-Kennzeichnung dieses Gerätes. Mit Erscheinen dieser Bedienungsanleitung verlieren alle bisherigen ihre Gültigkeit. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC und das Sonnenlogo sind eingetragene Marken. © 2019/03 SUNTEC WELLNESS GMBH. Für Druckfehler und Irrtümer wird keine Haftung übernommen.
  • Página 6 Thank you for purchasing this product of the brand Suntec Wellness. Before the first use, please read the manual carefully. Keep it for later reference and hand it over to its new owner, if you give the appliance to another person. Safety Precautions This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced...
  • Página 7 surface. Do not tilt the appliance, otherwise water may leak. • Please remove the appliance from the wall socket when it is not in use, before cleaning, when removing the water tank and in case of malfunctions. Pull on the power plug, not on the power cord. •...
  • Página 8 CE marking this unit. With publication of this manual supersedes all previous their validity. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC and the Sun-Logo are registered trademarks. © 2019/03 SUNTEC WELLNESS GMBH Liability is excluded for all printing errors and omissions.
  • Página 9 Le agradecemos la compra de este aparato de la marca Suntec Wellness. Antes de la primera utilización, por favor lea cuidadosamente el manual. Guardarlo para futuras referencias y al lado de su nuevo propietario, si le da el aparato a otra persona. Indicaciones de seguridad Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años de edad y por personas con...
  • Página 10: Si No Va A Utilizar El Aparato Durante Un Largo

    • El dispositivo sólo puede utilizarse en el hogar y para los fines para los que fue fabricado. Otras aplicaciones pueden provocar incendios. Por favor, no lo use al aire libre. • Utilice el aparato sólo en superficies llanas, estables y secas. Por favor, no incline la unidad, ya que de lo contrario podría haber fugas de agua.
  • Página 11 Componentes 1. Botón de encendido/apagado 7. Mecanismo de desconexión hidráulico 2. Indicador luminoso 8. Tapa del depósito de agua 3. Entrada de aire 9. Adaptador CA/CC 4. Salida de aire 10. Enchufe CA 5. Toma de corriente CC 11. Conexión CC 6.
  • Página 12 EC de este aparato. Con la publicación de estas instrucciones de uso pierden su validez todas las anteriores. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC y su logotipo son marcas registradas. © 2019/03 SUNTEC WELLNESS GMBH. No nos hacemos responsables de cualesquiera erratas o errores.
  • Página 13 Nous vous remercions pour l'achat de cet appareil de la marque Suntec Wellness. Avant la première utilisation, lire le manuel attentivement. Gardez-le pour référence ultérieure et remettez-le à son nouveau propriétaire, si vous donnez l'appareil à une autre personne. Précautions de sûreté Cet appareil peut être utilisé...
  • Página 14 bureau de vente. • L'appareil ne peut être utilisé que dans la maison et aux fins pour lesquelles il a été fabriqué. D'autres applications peuvent provoquer un incendie. Ne pas utiliser à l'extérieur. • N'utilisez l'appareil que sur des surfaces planes, stables et sèches.
  • Página 15 Composants 1. Bouton marche/arrêt 7. Mécanisme d’arrêt hydraulique 2. Témoin lumineux 8. Couvercle du réservoir d’eau 3. Entrée d’air 9. Adaptateur CA/CC 4. Sortie d’air 10. Prise de secteur CA 5. Prise CC 11. Fiche CC 6. Réservoir d'eau Mise en service •...
  • Página 16 La déclaration de conformité CE est la base du marquage CE de cet appareil. Par la parution de la présente notice d'utilisation, toutes celles précédemment émises perdent leur validité. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC et le logo sous forme de soleil sont des marques déposées. © 2019/03 SUNTEC WELLNESS GMBH La responsabilité...
  • Página 17 Grazie per l'acquisto di questo dispositivo del marchio Suntec Wellness. Prima del primo utilizzo, ti preghiamo di leggere attentamente il manuale. Lo mantieni per riferimento e poi lo inoltri al suo nuovo proprietario, se dai l'apparecchio a un'altra persona. Precauzioni di sicurezza Questo apparecchio può...
  • Página 18 danneggiati. Se è necessaria una riparazione, contattare l'ufficio vendite. • L'apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente in ambito domestico e per lo scopo per il quale è stato prodotto. Altre applicazioni possono provocare incendi. Non utilizzare all'aperto. • Utilizzare l'apparecchio solo su superfici piane, stabili e asciutte.
  • Página 19 Componenti 1. Tasto di accensione/spegnimento 7. Meccanismo di spegnimento idraulico 2. Spie luminose 8. Coperchio del serbatoio dell’acqua 3. Ingresso dell’aria 9. Adattatore AC/DC 4. Scarico dell'aria 10. Spina della corrente 5. Spina di collegamento DC 11. Collegamento DC 6. Serbatoio dell’acqua Messa in funzione •...
  • Página 20 CE è la base per la marcatura CE di questo apparecchio. La pubblicazione di questo manuale di istruzioni sostituisce tutte le pubblicazioni precedentemente valide. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC e il logo Sun sono marchi registrati. © 2019/03 SUNTEC WELLNESS GMBH La responsabilità...
  • Página 21 Bedankt voor uw aankoop van dit apparaat van Suntec Wellness. Voor gebruik, gelieve deze handleiding zorgvuldig te lezen. Bewaar dit voor latere raadpleging en geef door aan de nieuwe koper, indien u het toestel geeft aan iemand anders. Veiligheidsvoorzorgen Dit apparaat kan gebruikt worden door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke...
  • Página 22 contact op met uw verkooppunt. • Het apparaat uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik en voor de toepassing waarvoor het is gemaakt. Andere toepassingen kunnen brand veroorzaken. Het apparaat niet buitenshuis gebruiken. • Gebruik het apparaat enkel op een vlakke, stabiele en droge ondergrond.
  • Página 23 drinkbaar. Onderdelen 1. Aan/uit-knop 7. Hydraulisch uitschakelmechanisme 2. Indicatielampje 8. Deksel waterreservoir 3. Luchtinlaat 9. AC/DC-adapter 4. Luchtuitlaat 10. AC-netstekker 5. DC-aansluitbus 11. DC-aansluiting 6. Waterreservoir Ingebruikname • Voeding: 100-240 V~, 50/60 Hz, 2,5 A • Zet het apparaat in een goed geventileerde ruimte en sluit de DC-aansluiting aan op de DC-aansluitbus en de AC-netstekker op het stopcontact.
  • Página 24 CE-markering van dit toestel. Met de publicatie van deze gebruiksaanwijzing verliezen alle tot nu toe gepubliceerde gebruiksaanwijzingen hun geldigheid. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC en het zonnelogo zijn geregistreerde handelsmerken. © 2019/03 SUNTEC WELLNESS GMBH Voor drukfouten en vergissingen zijn wij niet aansprakelijk.
  • Página 25 Obrigado pela aquisição deste aparelho da marca Suntec Wellness. Leia o manual de instruções atentamente antes de colocar o aparelho em funcionamento. Guarde este manual de instruções para referência futura. Indicações de segurança Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas,...
  • Página 26 • O aparelho só deve ser utilizado no âmbito doméstico e para o fim a que se destina. Outras utilizações podem conduzir a incêndios. Não utilizar ao ar livre. • Utilize o aparelho apenas em superfícies planas, estáveis e secas. Não incline o aparelho, caso contrário poderá...
  • Página 27 Componentes 1. Botão de ligar/desligar 7. Mecanismo de desligação hidráulico 2. Luz indicadora 8. Tampa do depósito de água 3. Entrada de ar 9. Adaptador CA/CC 4. Saída de ar 10. Ficha CA 5. Tomada de ligação CC 11. Ligação CC 6.
  • Página 28 CE é a base para a marcação CE deste aparelho. Este manual de instruções anula a validade dos manuais anteriores. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC e o logotipo do sol são marcas registadas. © 2019/03 SUNTEC WELLNESS GMBH. Não serão assumidas quaisquer responsabilidades decorrentes de erros de impressão e lapsos.
  • Página 29 Zahvaljujemo Vam što ste kupili ovaj uređaj marke Suntec Wellness. Prije prve upotrebe, molimo pročitajte pažljivo ovaj priručnik. Čuvajte ga za kasnije savjete ili ga predajte novom vlasniku ukoliko ćete dati uređaj drugoj osobi. Sigurnosne mjere opreza Dit Ovaj uređaj se može koristiti od strane djece u dobi od 8 godina i iznad i osoba sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja, ako su pod...
  • Página 30 • Uklonite mrežni utikač iz utičnice ako na duže vrijeme ne koristite uređaj, kada ga čistite, skidate spremnik za vodu ili dođe do kvara. Molimo da pritom ne povlačite kabel, nego sam mrežni utikač. • Molimo ne umetnite objekte u uređaj i obratite pažnju na to, da ventilacijski otvori ne budu blokirani i da budu oslobođeni prašine ili stranih predmeta.
  • Página 31 Uređaj je napravljen u skladu s najvažnijim zahtjevima Europske unije glede zdravlja i sigurnosti. EZ-izjava o sukladnosti predstavlja osnovu za CE-oznaku na ovom uređaju. S objavljivanjem ovih Uputa za upotrebu dosadašnje upute postaju nevažeće. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC i logotip sunca su registrirane marke. © 2019/03 SUNTEC WELLNESS GMBH Odgovornost je isključena za sve tiskarske greške i propuste.
  • Página 32 Zahvaljujemo Vam što ste kupili ovaj uređaj marke Suntec Wellness. Prije prve upotrebe, molimo pročitajte pažljivo ovaj priručnik. Čuvajte ga za kasnije savjete ili ga predajte novom vlasniku ukoliko ćete dati uređaj drugoj osobi. Sigurnosne mjere opreza Dit Ovaj uređaj se može koristiti od strane djece u dobi od 8 godina i iznad i osoba sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja, ako su pod...
  • Página 33 • Ako uređaj nećete koristiti duže vrijeme, ako ga čistite, ako uklanjate spremnik za vodu ili ako se pojavi smetnja, izvucite strujni utikač iz utičnice. Pritom nemojte povlačiti za kabl, nego za strujni utikač. • Ne stavljajte predmete u uređaj i vodite računa da ventilacioni otvori ne budu blokirani i da budu očišćeni od prašine i stranih predmeta.
  • Página 34 CE-oznaku na ovom uređaju. S objavljivanjem ovih Uputa za upotrebu dosadašnje upute postaju nevažeće. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC i logotip sunca su registrirane marke. © 2019/03 SUNTEC WELLNESS GMBH Odgovornost je isključena za sve tiskarske greške i propuste.
  • Página 35 Zahvaljujemo se vam za nakup naprave znamke Suntec Wellness. Spredaj prvi raba, prosim čitanje učbenik skrben. Vztrajati to zakaj slej napotitev ter roka to nad v svoj nov lastnik, če vi izročiti naprava v še eden oseba. Varnost previden Otroci, starejši od 8 let, in osebe z zmanjšanimi psihičnimi, senzoričnimi duševnimi...
  • Página 36 nje začne iztekati voda. • Kadar naprave dlje časa ne nameravate uporabljati, jo nameravate očistiti ali odstraniti posodo za vodo, ali pride do motnje, izvlecite električni vtič iz vtičnice. Pri tem ne vlecite za kabel, ampak za električni vtič. • V napravo ne vstavljajte predmetov in pazite, da prezračevalne reže ne bodo zamašene ter na njih ne bo prahu in tujkov.
  • Página 37 Naprava ustreza bistvenim zdravstvenim in varnostnim zahtevam Evropske unije. Izjava o skladnosti ES je osnova za oznako CE te naprave. Z izdajo teh navodil za uporabo, vsa prejšnja izgubijo veljavo. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC in logotip sonca so registrirane blagovne znamke. © 2019/03 SUNTEC WELLNESS GMBH Odgovornost je izključena za vse tiskarske napake in opustitve.
  • Página 38 Ďakujeme vám za kúpu tohto prístroja značky Suntec Wellness. Pred prvým použitím si prosím prečítajte tieto pokyny. Návod uschovávajte pre neskoršie použitie a predajte ho novému majiteľovi, pokiaľ zariadenie zmení vlastníka. Bezpečnostné opatrenia Toto zariadenie je možné používať deti vo veku od 8 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými a duševnými schopnosťami, alebo nedostatkom skúseností...
  • Página 39 dlhšiu dobu nepoužívate, ak ho čistite, odoberáte nádrž na vodu alebo ak sa vyskytne porucha. Neťahajte pri tom za kábel, ale za zástrčku do siete. • Nestrkajte dovnútra žiadne predmety a dbajte na to, aby vetracia štrbina nebola upchatá a aby na nej nebol prach ani cudzie predmety.
  • Página 40 CE tohto prístroja. S vydaním tohto návodu na obsluhu strácajú svoju platnosť všetky doterajšie návody na obsluhu. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC a logo slnka sú registrované známky. © 2019/03 SUNTEC WELLNESS GMBH Zodpovednosť je pre všetky tlačové chyby a opomenutia vylúčené.
  • Página 41 Děkujeme vám za koupi tohoto přístroje značky Suntec Wellness.Před prvním použitím si prosím podrobně přečtěte tyto pokyny. Návod uchovávejte pro pozdější použití a předejte jej novému majiteli, pokud zařízení změní vlastníka. Bezpečnostni opatřeni Toto zařízení může být používáno dětmi od 8 roků a osobami se sníženými fyzickými, senzorickými nebo duševními schopnostmi, nebo osobami bez zkušeností...
  • Página 42 • Odpojte prosím zástrčku ze zásuvky, pokud přístroj nebudete delší dobu používat, pokud jej budete chtít čistit, vyjmout nádržku na vodu, nebo pokud se vyskytne porucha. Nevytahujte přístroj ze zásuvky za kabel nýbrž za síťovou zástrčku. • Nevkládejte prosím do přístroje žádné předměty a dbejte na to, aby nebyly zablokovány větrací...
  • Página 43 CE tohoto přístroje. S vydáním tohoto návodu k obsluze pozbývají svou platnost všechny dosavadní návody k obsluze. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC a logo slunce jsou registrované známky. © 2019/03 SUNTEC WELLNESS GMBH. Odpovědnost je pro všechny tiskové chyby a opomenutí vyloučeny.
  • Página 44 Köszönjük, hogy a Suntec Wellness készülékét választotta. Figyelmesen olvassuk el a használati útmutatót, mielőtt először használnánk a készüléket. A kézikönyvet tartsuk meg, ha később utána szeretnénk nézni valaminek benne, és adjuk tovább a készülékkel, ha az más kézbe kerül. Óvintézkedések Ez a készülék is használható...
  • Página 45 használja a szabadban. • A készüléket csak egyenes, stabil és száraz felületen használja. Ne billentse fel a készüléket, mivel víz folyhat ki belőle. • Ha a készüléket hosszabb ideig nem használja, ha tisztítja, ha mozgatja, ha a víztartályt eltávolítja, ha üzemzavar keletkezik, a hálózati csatlakozót húzza ki az aljzatból.
  • Página 46 Összetevők 1. Be-/Ki-gomb 7. Hidraulikus lekapcsolási mechanizmus 2. Jelzőlámpa 8. Víztartály fedél 3. Levegőbetáplálás 9. AC/DC- adapter 4. Levegőkiömlő nyílás 10. AC-hálózati csatlakozódugó 5. DC-csatlakozóalj 11. DC-csatlakozó 6. Víztartály Üzembe helyezés • Áramellátás: 100-240V~, 50/60Hz, 2,5 A • Helyezze a készüléket egy jól szellőző helyiségbe, majd a DC-csatlakozót csatlakoztassa a DC- csatlakozóaljba, valamint az AC-hálózati csatlakozódugót a konnektorba.
  • Página 47 A készülék megfelel az Európai Unió lényeges egészségügyi és biztonsági elvárásainak. Az EK megfelelőségi nyilatkozat a készülék CE jelölésének alapja. A jelen használati útmutató megjelenésével valamennyi ezelőtt kiadott útmutató érvényét veszítiS. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC és napsugaras logó bejegyzett védjegyek. © 2019/03 SUNTEC WELLNESS GMBH Felelősség kizárt minden nyomdai hibák és mulasztások.
  • Página 48: Instrukcje Bezpieczeństwa

    Dziękujemy za zakup tego urządzenia marki Suntec Wellness. Przed uruchomieniem urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Zachować niniejszą instrukcję obsługi w celu późniejszego skorzystania z niej. INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Niniejsze urządzenie może być obsługiwane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat, a także przez osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej i umysłowej oraz...
  • Página 49 będzie naprawa, prosimy zwrócić się do punktu sprzedaży. • Urządzenie można stosować wyłącznie do celów domowych i tylko w sposób zgodny z jego przeznaczeniem. Inne zastosowania urządzenia mogą doprowadzić do pożaru. Nie stosować urządzenia na zewnątrz. • Urządzenie należy stosować wyłącznie na płaskich, stabilnych i suchych powierzchniach.
  • Página 50 • Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, prosimy nigdy nie zanurzać urządzenia, jego kabla ani wtyczki sieciowej w wodzie ani w żadnych innych cieczach. • Prosimy nie stosować przedłużaczy. • Woda zbierająca się w odwilżaczu nie nadaje się do picia. Elementy składowe 1.
  • Página 51 Deklaracja zgodności WE jest podstawą oznakowania tego urządzenia symbolem CE. Publikacja niniejszej instrukcji obsługi oznacza wygaśnięcie obowiązywania wszystkich dotychczasowych dokumentów. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC oraz logo w postaci słońca są zarejestrowanymi znakami towarowymi. © 2019/03 SUNTEC WELLNESS GMBH Firma nasza nie przyjmuje na siebie jakiejkolwiek odpowiedzialności z tytułu błędów w druku oraz pomyłek.
  • Página 52 Gewährleistungs-Urkunde Für dieses Gerät übernehmen wir 24 Monate Gewährleistung! Wir verpflichten uns, während der 24-monatigen Gewährleistungszeit Ihr Gerät kostenlos instand zu setzen bzw. Ihrem Fachhändler die Ersatzteile kostenlos zur Verfügung zu stellen, wenn es infolge eines produktionsseitigen Fabrikations- oder Materialfehlers versagen sollte. Weitergehende Ansprüche gegen uns sind ausgeschlossen.
  • Página 53: Warranty Card

    This warranty card is only applicable with the according invoice. In case of service please bring your purchased product to your seller. DrySlim 300 point: Serial number: Name of buyer: Date of purchase:...
  • Página 54: Documento De Garantía

    Documento de garantía El aparato tiene una garantía de 24 meses. Durante los 24 meses de garantía, se llevarán a cabo de forma gratuita las reparaciones y se enviarán a su distribuidor especializado las piezas de repuesto necesarias, en caso de que se produzcan fallos de funcionamiento a causa de fallos de fabricación o material de los que sea responsable el fabricante.
  • Página 55: Certificat De Garantie

    Certificat de garantie Pour cet appareil, nous accordons une période de garantie de 24 mois ! Nous nous engageons de remettre en état votre appareil gratuitement pendant la période de garantie de 24 mois ou alors de mettre à disposition les pièces détachées gratuitement à votre commerçant spécialisé, si votre appareil devait défaillir en raison d’une erreur de fabrication ou d’un vice de matériel côté...
  • Página 56 Garanzia Questo dispositivo presenta una garanzia di 24 mesi! Nel periodo dei 24 mesi coperti dalla garanzia ci impegniamo a riparare gratuitamente il dispositivo o di mettere a disposizione del rivenditore gratuitamente i pezzi di ricambio laddove si presentasse un difetto di produzione o del materiale.
  • Página 57 Garantiecertificaat Voor dit apparaat verstrekken wij een garantie van 24 maanden! We verplichten ons ertoe om tijdens de 24 maanden van de garantieperiode uw apparaat kosteloos te repareren of uw dealer kosteloos onderdelen te verstrekken als het apparaat als gevolg van een productie- of fabricagefout niet correct mocht functioneren.
  • Página 58: Declaração De Garantia

    Declaração de garantia Este aparelho tem 24 meses de garantia! Durante um período de 24 meses comprometemo-nos a reparar gratuitamente o seu aparelho ou a disponibilizar gratuitamente ao revendedor as peças de substituição em caso de avaria decorrente de defeitos materiais ou de fabrico relacionados com a produção. Quaisquer outras reivindicações dirigidas a nós estão excluídas.
  • Página 59: Jamstveni List

    JAMSTVENI LIST Zahvaljujemo na kupnji novog uređaja proizvođača Suntec Wellnes. Za kupljeni uređaj dajemo 24- mjesečnu garanciju od datuma kupnje. Jamstveni list je važeći samo uz priloženi račun. Broj artikla: Oznaka artikla: Ime kupca: Datum kupnje: Pečat i potpis trgovine: Servis: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2...
  • Página 60: Garancijski List

    Garancijski list Za ovaj uređaj preuzimamo garanciju u trajanju od 24 mjeseci! Obavezujemo se, da ćemo za vrijeme trajanja 24-mjesečne garancije. Vaš uređaj besplatno popraviti tj. Vašem trgovcu besplatno na raspolaganje staviti zamjenski uređaj, ukoliko se isti uslijed tvorničke greške ili greške u materijalu, nastale u proizvodnom procesu, pokvari. Daljnji zahtjevi prema nama su isključeni.
  • Página 61 Garancijski list Za to napravo prevzamemo 24-mesecno garancijo! Zavezujemo se, da bomo med 24-mesecno garancijsko dobo vašo napravo brezplacno popravili oz. vašemu trgovcu brezplacno dali na razpolago nadomestne dele, ce bi naprava zaradi napake v proizvodnji ali v materialu nehala delati. Drugi zahtevki proti nam so izkljuceni, Ne jamcimo za poškodbe zaradi višje sile, nepravilnega ravnanja, neupoštevanja navodil, obicajne obrabe zaradi uporabe ali poškodb med transportom.
  • Página 62: Záručný List

    Záručný list Na tento výrobok poskytujeme záruku 24 mesiacov! Zaväzujeme sa v priebehu tejto záručnej doby 24 mesiacov opraviť Vaše zariadenie bezplatne, prípadne, dať bezplatne Vášmu špecializovanému predajcovi k dispozícii náhradné diely, ak zlyhanie nastane v dôsledku poškodenia materiálu alebo chyby pri továrenskej výrobe. Ďalšie nároky voči nám sú...
  • Página 63 Záruční listina Za tento přístroj neseme záruku po dobu 24 měsíců! Zavazujeme se k tomu, že během 24měsíční záruční doby bude Váš přístroj zdarma opraven, případně poskytneme Vašemu prodejci zdarma náhradní díly, a to pokud došlo k selhání v důsledku chyb ve výrobě...
  • Página 64 Importőr: SUNTEC WELLNESS GMBH HOLZSTRAßE 2 40221 DÜSSELDORF NÉMETORSZÁG www.suntec-wellness.de Garanciajegy ............................vásárlás helye vásárlás dátuma cikkszám/EAN Kedves Vásárló, Köszönjük bizalmát, köszönjük, hogy termékünket választotta. Kérjük figyelmesen tanulmányozza át a következő információkat a termék megfelelő használatához. Beüzemelés A terméket a kezelési útmutató...
  • Página 65 2. A kijavítást/kicserélést megfelelő határidőn belül, fogyasztónak okozott jelentős kényelmetlenség nélkül kell elvégezni. A kötelezettnek törekednie kell arra, hogy a kijavítást/kicserélést legfeljebb 15 napon belül elvégezze. A kijavítás során a termékbe csak új alkatrész kerülhet beépítésre. 3. A jótállás a fogyasztó törvényből eredő jogait nem érinti. A jótállás nem vonatkozik: A termék mechanikai sérülésére és a vásárlást követően bejelentett hiányzó...
  • Página 66 Dokument gwarancji Na niniejsze urządzenie przysługuje 24-miesięczna gwarancja! W okresie 24 miesięcy obowiązywania gwarancji zobowiązujemy się do bezpłatnej naprawy urządzenia lub do udostępnienia sprzedawcy bezpłatnie części zamiennych, jeżeli urządzenie przestanie działać wskutek błędów produkcyjnych lub materiałowych. Dalsze roszczenia w stosunku do naszej firmy są...

Tabla de contenido