Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para DryFix 30 select APP:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 14

Enlaces rápidos

DE
DryFix 30 select APP
Luftentfeuchter
Bedienungsanleitung

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Klimatronic DryFix 30 select APP

  • Página 1 DryFix 30 select APP Luftentfeuchter Bedienungsanleitung...
  • Página 3 • Bitte nehmen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Heizgeräten und entflammbaren oder gefährlichen Gegenständen in Betrieb. • Wird der Entfeuchter in einem Raum mit gasbetriebenen Geräten verwendet, so muss der Raum regelmäßig und häufig gelüftet werden. • Bitte leeren und trocknen Sie den Wassertank und das Gerät, wenn es über längere Zeit nicht benutzt wird.
  • Página 4 werden, eine optimale Geräteleistung gewährleisten. • Bitte schalten Sie das Gerät nicht durch das Ziehen des Netzsteckers aus, bitte nutzen Sie hierfür die Ein/ Aus- Taste. Wichtig. Das Gerät muss immer aufrecht gelagert und transportiert werden. Im Zweifelsfall empfehlen wir, mindestens 24 Stunden zu warten, bis Sie das Gerät wieder einschalten.
  • Página 5 Das Gerät startet beim Einschalten aus dem Standby- Modus automatisch mit der vorherigen Einstellung. • Haben Sie den Netzstecker gezogen oder das Gerät hat eine interne Trocknung durchgeführt, betätigen Sie bitte die Modus- Taste, um den gewünschten Modus zu wählen. Modus: Bitte drücken Sie nach dem Einschalten des Gerätes die Modus-Taste (7), um zwischen automatischer •...
  • Página 6 WLAN bei Verbindungsfehlern und für Neuverbindungen zurücksetzen Wenn Sie das Gerät mit einem neuen WLAN verbinden möchten oder es Probleme beim • Verbindungsversuch mit der App geben sollte, ist es nötig das WLAN zurückzusetzen. Bitte halten Sie die Feuchtigkeit- Taste für 3 Sekunden gedrückt. Das Gerät muss hierbei eingeschaltet •...
  • Página 7 Die Umgebungstemperatur liegt unter 5°C Das Gerät soll bei einer Umgebungstemperatur von 5°C - 32°C betrieben werden. Sobald die oder über 32°C Umgebungstemperatur steigt/ sinkt, kann das Gerät wieder in Betrieb genommen werden. Die Entfeuchtungsleistung Ist der Luftein- oder Auslass blockiert? Prüfen Sie den Luftein- und auslass und ist ungenügend.
  • Página 8 Befüllung bzw. Entleerung vornehmen. Ihr Suntec Luftentfeuchter muss bei sachgerechter Benutzung und unbeschädigtem Kühlmittel-Kreislauf nicht mit Kältemittel nachgefüllt werden. R290, GWP: 3, 70g = 0.00021t CO2e © 2022 KLIMATRONIC DryFix 30 select APP ® SUNTEC WELLNESS GMBH / HOLZSTRASSE 2 / 40221 DÜSSELDORF / DEUTSCHLAND...
  • Página 9 • Please do not operate the appliance near heating appliances and flammable or hazardous objects. • If the dehumidifier is used in a room with appliances that emit gas, the room must be regularly and frequently ventilated. • Please empty and dry the water tank and the appliance if it is not used for a long time.
  • Página 10 Important: The appliance must always be stored and transported in an upright position. If in doubt, we recommend that you wait at least 24 hours before switching the hours before switching the unit on again. Control via smartphone / SUNTEC Wellness -App •...
  • Página 11 Automatic dehumidification: Please press the mode button (7) to switch on the automatic dehumidification function; the corresponding • indicator lights up. • The desired humidity level can be set between 30% and 80% in 5% steps by pressing the humidity level button (6).
  • Página 12 Please remove the water tank from the appliance as described above and remove the drainage hose. • • Carefully push the water tank back into the appliance without the drainage hose. You will find the drainage opening on the back of the machine. Please unscrew the cover of the drainage •...
  • Página 13 R290, GWP: 3, 70g = 0.00021t CO2e © 2022 KLIMATRONIC DryFix 30 select APP ® SUNTEC WELLNESS GMBH / HOLZSTRASSE 2 / 40221 DÜSSELDORF / GERMANY...
  • Página 14 • No ponga el aparato en funcionamiento cerca de calentadores ni de objetos inflamables o peligrosos. • Si el deshumidificador se utilizase en una habitación en la que hubiera aparatos accionados por gas, ésta deberá ventilarse periódica y frecuentemente. • Por favor, vacíe y seque el depósito de agua y el aparato cuando no lo utilice durante mucho tiempo.
  • Página 15 garantizar el funcionamiento óptimo del equipo. • No apague el aparato tirando del enchufe, utilice el botón de encendido/apagado. Es importante. El dispositivo debe estar siempre guardado y transportado en posición vertical. En caso de duda, le recomendamos que espere al menos 24 horas antes de horas antes de volver a encender el Control a través del smartphone / Aplicación SUNTEC Wellness Descargue la aplicación «SUNTEC Wellness»...
  • Página 16 Modo: • Una vez que haya encendido el aparato, pulse el botón de modo (7) para seleccionar entre deshumidificación automática y deshumidificación continua. El piloto rojo correspondiente se encenderá. Deshumidificación automática: Pulse el botón de modo (7) para encender la función «deshumidificación automática»; se iluminará el indicador •...
  • Página 17: Solución De Problemas

    Desagüe de la condensación Depósito de agua: En cuanto el depósito de agua esté lleno, el aparato se pondrá en funcionamiento. Sonará un tono de advertencia, • el indicador «Depósito de agua lleno» (4) se enciende y aparecerá el mensaje de error FL en la pantalla. Apague el aparato y desenchufe la clavija de alimentación.
  • Página 18 En cuanto la temperatura ambiente y/o la ¿La temperatura ambiente o la humedad del aire es demasiado humedad del aire aumente/descienda se baja/alta? podrá volver a poner el aparato en funcionamiento. No se expulsa aire ¿Está bloqueado el filtro? Limpie el filtro tal como se ha descrito anteriormente Ruido intenso...
  • Página 19 Suntec no precisa ser recargado con refrigerante. R290, GWP: 3, 70g = 0.00021t CO2e © 2022 KLIMATRONIC ® DryFix 30 select APP SUNTEC WELLNESS GMBH / HOLZSTRASSE 2 / 40221 DÜSSELDORF / ALEMANIA...
  • Página 20 • N'utilisez pas le présent appareil à proximité d'appareils de chauffage ou de tout objet inflammable ou dangereux. • Si le déshumidificateur est utilisé dans un pièce comportant des appareils fonctionnant au gaz, la pièce doit être aérée régulièrement et fréquemment. •...
  • Página 21 sortie/d’entrée d’air propres. Veuillez les nettoyer régulièrement afin de garantir le fonctionnement optimal de l’appareil. • Veuillez ne pas mettre l’appareil à l’arrêt en tirant sur la fiche secteur, mais utilisez la touche Marche/Arrêt à cet effet. Commande par smartphone / application SUNTEC Wellness •...
  • Página 22 • Lorsqu’il se met en marche, l’appareil démarre automatiquement du mode Veille avec les derniers réglages utilisés. Si vous avez débranché la fiche d’alimentation ou si l’appareil a effectué un séchage interne, veuillez actionner la touche Mode pour sélectionner le mode souhaité Mode : •...
  • Página 23 Puis, veuillez suivre les instructions pas à pas de l’application afin de connecter votre appareil au Wi-Fi et de • configurer la commande. Évacuation de l’eau de condensation Réservoir d’eau : Dès que le réservoir d’eau est plein, l’appareil s’arrête de fonctionner. Un avertissement sonore retentit, •...
  • Página 24 La température ambiante ou le taux Dès que la température ambiante et/ou d’humidité l’air est-elle/il trop l’humidité de l’air baisse/ augmente vous bas(se)/élevé(e) ? pouvez à nouveau utiliser l’appareil. L’air n’est pas évacué Veuillez nettoyer le filtre tel que décrit ci- Le filtre est-il bloqué...
  • Página 25 à la vidange. Dans le cadre d'une utilisation en bonne et due forme et un circuit d'agent réfrigérant en bon état, il ne faut pas rajouter d'agent réfrigérant à votre déshumidificateur d'air Suntec. R290, GWP: 3, 70g = 0.00021t CO2e © 2022 KLIMATRONIC ® DryFix...
  • Página 26 • Non avvicinare l'apparecchio a riscaldatori né ad oggetti infiammabili o pericolosi in funzionamento. • Se il deumidificatore viene utilizzato in un ambiente con apparecchi che funzionano a gas, areare il locale spesso e regolarmente. • Si prega di svuotare e asciugare il serbatoio dell'acqua e l'apparecchio quando non viene utilizzato per un lungo periodo.
  • Página 27 uscita/aspirazione dell’aria. Questi devono essere puliti regolarmente per garantire un rendimento ottimale del dispositivo. Non spegnere il dispositivo estraendo la spina di • alimentazione, utilizzare pulsante accensione/spegnimento a tale fine. Importante. Il dispositivo deve essere sempre conservato e trasportato in posizione verticale. In caso di dubbio, si consiglia di aspettare almeno 24 ore prima di ore prima di riaccendere il dispositivo.
  • Página 28 • Premere il tasto Accensione/Spegnimento (8) per accendere e spegnere il dispositivo. • L’apparecchio si avvia automaticamente con l’impostazione precedente quando viene acceso dalla modalità standby. Se la spina di rete è stata scollegata o l’apparecchio ha effettuato un processo di asciugatura interna, premere il tasto Modalità...
  • Página 29: Risoluzione Dei Problemi

    Acqua di condensa Serbatoio dell’acqua: Non appena il serbatoio dell’acqua è pieno, l’apparecchio smette di funzionare. Viene emesso un segnale • acustico, l’indicatore “Serbatoio dell’acqua pieno” (4) si accende e sul display appare il messaggio di errore FL. • Spegnere il dispositivo ed estrarre la spina. Estrarre il serbatoio dell’acqua con cautela, aprire il coperchio del •...
  • Página 30 La temperatura o l’umidità dell’ambiente è troppo appena temperatura bassa/troppo alta? ambiente l’umidità sale/scende, il dispositivo può essere rimesso in funzione. L’aria non esce Pulire il dispositivo come sopra Il filtro è bloccato? descritto. Lievi rumori durante la L’apparecchio è inclinato o instabile? Posizionare l’apparecchio su una messa in funzione.
  • Página 31 Conformemente all'utilizzo corretto del deumidificatore Suntec e per non danneggiare il circuito non rabboccare il circuito del liquido refrigerante. R290, GWP: 3, 70g = 0.00021t CO2e © 2022 KLIMATRONIC ® DryFix 30 select APP SUNTEC WELLNESS GMBH / HOLZSTRASSE 2 / 40221 DÜSSELDORF / GERMANIA...
  • Página 32: Houd Het Stoffilter En Het Luchtuit- En -Inlaatrooster

    • Neem apparaat niet buurt verwarmingsapparaten en ontvlambare of gevaarlijke voorwerpen in gebruik. • Als de ontvochtiger wordt gebruikt in een ruimte met door gas aangedreven apparaten, moet de ruimte regelmatig vaak worden geventileerd. • Leeg en droog het waterreservoir en het toestel wanneer het lange tijd niet gebruikt wordt.
  • Página 33 schoon. Het moet regelmatig worden gereinigd om een optimale werking van het apparaat te waarborgen. • Schakel het apparaat niet uit door de netstekker uit het stopcontact te trekken, gebruik hiervoor de aan/uit-knop. Belangrijk. Het apparaat moet altijd worden opgeborgen en rechtop vervoerd.
  • Página 34 Druk de aan-/uit-toets (8) in om het apparaat in resp. uit te schakelen • • Het apparaat start bij het inschakelen uit de standby-modus automatisch met de vorige instelling. Als u de stekker uit het stopcontact heeft getrokken of als het apparaat een interne droging heeft uitgevoerd, drukt u op de modus-knop om de gewenste modus te kiezen.
  • Página 35 Condenswaterafvoer Watertank: • Zodra de watertank vol is, stop de werking van het apparaat. Er klinkt een waarschuwingsgeluid, de indicator “Watertank vol“ (4) gaat branden en de storingmelding FL verschijnt op het display. Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact. •...
  • Página 36 omgevingstemperatuur Zodra de omgevingstemperatuur en/of de luchtvochtigheid te hoog/te laag? luchtvochtigheid stijgt/daalt, apparaat weer gebruik worden genomen. Lucht stroomt niet Is het filter geblokkeerd? Het filter schoonmaken zoals hierboven is beschreven Harde geluiden Plaats het apparaat op een stabiele, Staat het apparaat scheef of instabiel? tijdens het gebruik.
  • Página 37 Uw Suntec luchtontvochtiger hoeft bij een juist gebruik en een onbeschadigd koelmiddelcircuit niet te worden bijgevuld met koelmiddel. R290, GWP: 3, 70g = 0.00021t CO2e © 2022 KLIMATRONIC ® DryFix 30 select APP SUNTEC WELLNESS GMBH / HOLZSTRASSE 2 / 40221 DÜSSELDORF / DUITSLAND...
  • Página 38 • Não coloque o aparelho em funcionamento na proximidade de aquecedores e objetos inflamáveis ou perigosos. • Se utilizar o deshumidificador num espaço com aparelhos acionados a gás, esse espaço deve ser ventilado regularmente e com frequência. • Por favor esvaziar e secar o depósito de água e o aparelho quando este não for utilizado durante muito tempo.
  • Página 39 Importante. O dispositivo deve ser sempre armazenado e transportados em posição vertical. Em caso de dúvida, recomendamos-lhe que espere pelo menos 24 horas antes de horas antes de voltar a ligar o dispositivo. Controlo por smartphone/aplicação SUNTEC Wellness • Descarregue a aplicação "SUNTEC Wellness" da App Store ou Google Play e instale-a. •...
  • Página 40 entre 30% e 80%. Pressione o botão de velocidade do ar (3) para alternar entre a velocidade do ar alta e baixa. • Se a humidade ambiente for 5% inferior ao valor ajustado, apenas será ativada a função de ventilador. Assim •...
  • Página 41 • A abertura de drenagem encontra-se na parte traseira do aparelho. Desaperte a tampa da abertura de drenagem e remova o tampão. • Introduza o tubo de drenagem na abertura, coloque a outra extremidade do tubo num recipiente de recolha, de modo a que a água possa escorrer de forma contínua.
  • Página 42 O seu desumidificador de ar da Suntec não necessita de ser reabastecido com fluido refrigerante, se utilizado corretamente e se não apresentar danos no circuito do fluido. R290, GWP: 3, 70g = 0.00021t CO2e © 2022 KLIMATRONIC DryFix 30 select APP ® SUNTEC WELLNESS GMBH / HOLZSTRASSE 2 / 40221 DÜSSELDORF / DEUTSCHLAND...
  • Página 43 • Ne stavljajte uređaj u rad u blizini grijača, zapaljivih ili opasnih predmeta. • Ako se odvlaživač zraka koristi u prostoriji u kojoj istovremeno rade aparati na plin, prostorija se mora redovito i često prozračiti. • Ispraznite i osušite spremnik za vodu i uređaj ako se neće koristiti dulje vrijeme.
  • Página 44 • Molimo vas da ne isključujete uređaj povlačenjem utikača, za to upotrijebite tipku za uključivanje / isključivanje. Upravljanje preko pametnog telefona / SUNTEC Wellness-aplikacija Molimo izvršite download „SUNTEC Wellness“ aplikacije iz trgovine App Store ili na Google Play, i instalirajte •...
  • Página 45 Način rada: • Nakon uključivanja uređaja, pritisnite gumb načina (7) za odabir između automatskog odvlaživanja i kontinuiranog odvlaživanja. Svjetli odgovarajuća lampica. Automatsko odvlaživanje: • Pritisnite tipku načina rada (7) kako biste omogućili funkciju "automatske odvlaživanja"; odgovarajući indikator svijetli. Ciljna vlažnost zraka može se postaviti u koracima od 5% pritiskom tipke za razinu vlažnosti (6) između 30% •...
  • Página 46 Kontinuirano odvođenje kondenzirane vode: Molimo izvucite utikač iz utičnice. • Molimo uklonite spremnik za vodu na gore opisani način i izvadite drenažno crijevo. • Spremnik za vodu gurnite bez drenažnog crijeva pažljivo natrag u uređaj. • Drenažni otvor možete pronaći na stražnjoj strani uređaja. Molimo odvrnite poklopac otvora za drenažu i •...
  • Página 47 Vaš odvlaživač zraka tvrtke Suntec pri pravilnom korištenju i kod neoštećenog rashladnog kruga ne treba se ponovo puniti rashladnim sredstvom. R290, GWP: 3, 70g = 0.00021t CO2e © 2022 KLIMATRONIC DryFix 30 select APP ® SUNTEC WELLNESS GMBH / HOLZSTRASSE 2 / 40221 DÜSSELDORF / DEUTSCHLAND...
  • Página 48 • Ne koristite uređaj u blizini grijalica i zapaljivih ili opasnih predmeta. • Ako se odvlaživač zraka koristi u prostoriji s uređajima na plin, prostoriju je potrebno redovno i često prozračivati. • Ispraznite i osušite spremnik za vodu i uređaj ako se neće koristiti dulje vrijeme.
  • Página 49 • Molimo da ne isključujete uređaj povlačenjem utikača, nego koristite tipku za uključivanje/isključivanje. Bitan. Uređaj se mora uvijek čuvati uspravno i biti transportovan. Ako sumnjate, preporučujemo najmanje 24 Sati na čekanje prije ponovnog uključivanja uređaja. Upravljanje putem pametnog telefona / SUNTEC Wellness aplikacije •...
  • Página 50 Molimo pritisnite tipku za brzinu ventilacije (3) za odabir između više i niže brzine ventilacije. • Ako je vlažnost u prostoriji za 5% niža od podešene vrijednosti, aktivira se samo funkcija ventilatora. Čim je • vlažnost u prostoriji za 5% viša od podešene vrijednosti, kompresor se automatski uključuje. Kontinuirano odvlaživanje: •...
  • Página 51 • Otvor za odvod pronaći ćete na poleđini uređaja. Odvrnite poklopac otvora za odvod i uklonite čep. Stavite odvodno crijevo u otvor, drugi kraj crijeva stavite u prihvatnu posudu tako da voda može kontinuirano • istjecati. Vodite računa da crijevo bude dobro priključeno kako biste izbjegli istjecanje vode. •...
  • Página 52 Vaš odvlaživač zraka tvrtke Suntec pri pravilnom korištenju i kod neoštećenog rashladnog kruga ne treba se ponovo puniti rashladnim sredstvom. R290, GWP: 3, 70g = 0.00021t CO2e © 2022 KLIMATRONIC ® DryFix 30 select APP SUNTEC WELLNESS GMBH / HOLZSTRASSE 2 / 40221 DÜSSELDORF / DEUTSCHLAND...
  • Página 53 • Če razvlažilnik uporabljate v prostoru s plinskimi napravami, je treba prostor redno in pogosto zračiti. • Če dlje časa ne boste uporabljali, izpraznite in posušite posodo za vodo in napravo. To bo preprečilo rast plesni in neprijetne vonjave v napravi. •...
  • Página 54 gumb za vklop/izklop Pomembno. Napravo je treba vedno hraniti pokonci in se prevažajo. Če dvomite, priporočamo vsaj 24 Počakajte nekaj ur, preden ponovno vklopite napravo. Upravljanje s pametnim telefonom/aplikacijo SUNTEC Wellness V trgovini App Store ali Google Play prenesite aplikacijo »SUNTEC Wellness« in jo namestite. •...
  • Página 55 Pritisnite tipko za hitrost vetra (3), da izberete med veliko in majhno hitrostjo vetra. • • Če je vlažnost prostora za 5 % nižja od nastavljene vrednosti, se aktivira samo funkcija prezračevanja.Takoj, ko je vlažnost prostora za 5 % večja od nastavljene vrednosti, se kompresor samodejno zažene.
  • Página 56 Vzdrževanje Zaradi preprečevanja telesnih poškodb napravo izklopite in izvlecite električni vtič, preden začnete vzdrževanje ali čiščenje. Posoda za vodo: Takoj ko se posoda za vodo napolni, naprava preneha delovati. Oglasi se • opozorilni ton, zasveti lučka »Posoda za vodo polna« (4) in na zaslonu se prikaže sporočilo o napaki FL.
  • Página 57 Vašemu razvlažilcu zraka Suntec pri pravilni uporabi in nepoškodovanem krogotoku ni treba dodajati hladilnega sredstva. R290, GWP: 3, 70g = 0.00021t CO2 © 2022 KLIMATRONIC ® DryFix 30 select APP SUNTEC WELLNESS GMBH / HOLZSTRASSE 2 / 40221 DÜSSELDORF / DEUTSCHLAND...
  • Página 58 • Prístroj neprevádzkujte v blízkosti topných telies ani horľavých alebo nebezpečných predmetov. • Ak sa odvlhčovač používa v jednej miestnosti s prístrojmi na plyn, miestnosť musíte pravidelne a často vetrať. • Ak nebudete nádrž na vodu a zariadenie dlhšie používať, vyprázdnite ich a vysušte. Predídete tak množeniu plesní...
  • Página 59 • Prístroj nevypínajte vytiahnutím elektrickej zástrčky, použite na to vypínač. Dôležité. Prístroj musí byť vždy uložený vo zvislej polohe a byť prepravovaný. V prípade pochybností odporúčame minimálne 24 Hodiny čakania pred opätovným zapnutím Ovládanie cez smartfón / aplikáciu SUNTEC Wellness •...
  • Página 60 Režim: Po zapnutí prístroja stlačte tlačidlo režimu (7) a vyberte spomedzi automatického odvlhčovania a neustáleho • odvlhčovania. Rozsvieti sa príslušná kontrolka. Automatické odvlhčovanie: • Pre zapnutie funkcie automatického odvlhčovania stlačte tlačidlo režimu (7); rozsvieti sa príslušná kontrolka. • Cieľová vlhkosť vzduchu sa dá nastavovať v krokoch po 5 % s tlačidlom Stupeň vlhkosti (6) v rozmedzí od 30 % do 80 %.
  • Página 61 Nepretržité odvádzanie kondenzovanej vody Vytiahnite zástrčku z elektrickej zásuvky. • Nádrž na vodu vytiahnite z prístroja podľa popisu vyššie a vyberte drenážnu hadicu. • Nádrž na vodu vsuňte bez drenážnej hadice opatrne späť do prístroja. • • Drenážny otvor nájdete na zadnej strane prístroja. Odskrutkujte veko vypúšťacieho otvoru a odoberte zátku. Drenážnu hadicu prevlečte cez otvor, jej opačný...
  • Página 62 Váš odvlhčovač vzduchu Suntec nemusí byť doplňovaný chladiacim médiom pri riadnom používaní a nepoškodenom obehu chladiaceho média. R290, GWP: 3, 70g = 0.00021t CO2e © 2022 KLIMATRONIC ® DryFix 30 select APP SUNTEC WELLNESS GMBH / HOLZSTRASSE 2 / 40221 DÜSSELDORF / GERMANY...
  • Página 63 • Přístroj neprovozujte v blízkosti topných zařízení a hořlavých nebo nebezpečných předmětů. • Je-li odvlhčovač používán v místnosti se zařízeními provozovanými na plyn, pak musí být tato místnost pravidelně a často větrána. • Pokud nebudete nádrž na vodu a zařízení delší dobu používat, vyprázdněte je a vysušte.
  • Página 64 k tomu tlačítko zapnutí/vypnutí. Důležité. Zařízení musí být vždy uloženo ve svislé poloze a být přepravován. V případě pochybností doporučujeme alespoň 24 Hodiny čekání před opětovným zapnutím Ovládání pomocí chytrého telefonu / aplikace SUNTEC wellness • Stáhněte si aplikaci „SUNTEC wellness“ z App Store nebo Google Play a nainstalujte ji. Pro připojení...
  • Página 65 Automatické odvlhčování: Pro zapnutí funkce „Automatické odvlhčování“ stiskněte tlačítko režimu (7); rozsvítí se příslušný indikátor. • Cílovou vlhkost lze nastavit v krocích po 5 % stisknutím tlačítka úrovně vlhkosti (6) mezi 30 % a 80 %. • • Stiskněte tlačítko rychlosti ventilátoru (3) pro výběr mezi vysokou a nízkou rychlostí ventilátoru. Pokud je vlhkost vzduchu v místnosti o 5 % nižší...
  • Página 66 Zasuňte nádržku na vodu bez drenážní hadičky znovu opatrně zpět do přístroje. • Drenážní otvor naleznete na zadní straně přístroje. Odšroubujte víko drenážního otvoru a odstraňte zátku. • • Zaveďte drenážní hadičku do otvoru a umístěte druhý konec hadičky do sběrné nádoby, aby mohla voda průběžně...
  • Página 67 Váš odvlhčovač vzduchu Suntec nemusí být doplňován chladicím médiem při řádném používání a nepoškozeném oběhu chladicího média. R290, GWP: 3, 70g = 0.00021t CO2e © 2022 KLIMATRONIC ® DryFix 30 select APP SUNTEC WELLNESS GMBH / HOLZSTRASSE 2 / 40221 DÜSSELDORF / DEUTSCHLAND...
  • Página 68 • Soha ne üzemeltesse a készüléket fűtőeszköz, gyúlékony vagy veszélyes anyag közelében. • Ha a párátlanítót gázüzemű készülékekkel egy helyiségben használják, a helyiséget rendszeresen és gyakran szellőztetni kell. • Kérjük, ürítse ki és szárítsa meg a víztartályt és a készüléket, ha hosszabb ideig nem használja. Ez megakadályozza a penész és a kellemetlen szagok kialakulását a készülék belsejében.
  • Página 69 • Kérjük, a porszűrőt és a levegő be- és kimeneti rácsait tartsa tisztán. A készülék optimális teljesítménye érdekében ezeket rendszeresen meg kell tisztítani. • Kérjük, a készüléket ne a hálózati csatlakozó kihúzásával kapcsolja ki, ehhez használja a be- /kikapcsolás gombot. Fontos.
  • Página 70 A funkciók leírása Be/Ki: Kérjük, csatlakoztassa a készülék csatlakozó dugóját egy hálózati aljzatba. • • Kérjük, biztosítsa, hogy a víztartály a bekapcsolás előtt üres legyen. • A Be/Ki gomb (8) megnyomásával lehet be-, ill. kikapcsolni a készüléket. • A készülék bekapcsoláskor a standby-üemmódból automatikusan az előző beállítással indul el. Ha meghúzta a hálózati csatlakozót, vagy a készülék belső...
  • Página 71 hallatszik egy jel, és a készülék készen áll arra, hogy újra csatlakozzon az alkalmazáshoz. Kérjük, ezután a készülék WLAN-hoz való csatlakoztatásához és a vezérlés beállításához kövesse az App • lépésről lépésre utasításait. Kondenzvíz elvezetése Víztartály: Amint a víztartály megtelt, a készülék leáll. Figyelmeztető hangjelzés •...
  • Página 72 Amint a környezeti hőmérséklet és/vagy A környezeti hőmérséklet/páratartalom túl alacsony/túl magas? a páratartalom emelkedik/csökken, a készülék újra üzembe helyezhető. A levegő nem A szűrő el van tömődve? Bitte reinigen Sie den Filter wie oben áramlik ki beschrieben Hangos Helyezze a készüléket stabil, sík Ferdén vagy instabilan áll a készülék?
  • Página 73 és kürítési munkálatok elvégzése. A Suntec páramentesítőt rendeltetésszerű használat és sérülésmentes hűtőközeg-hűtőkör mellett nem kell hűtőközeggel utántölteni. R290, GWP: 3, 70g = 0.00021t CO2e © 2022 KLIMATRONIC DryFix 30 select APP ® SUNTEC WELLNESS GMBH / HOLZSTRASSE 2 / 40221 DÜSSELDORF / NÉMETORSZÁG...
  • Página 74 Urządzenia nie wolno użytkować w pobliżu urządzeń • grzewczych oraz przedmiotów palnych niebezpiecznych. Jeżeli odwilżacz wykorzystywany jest w pomieszczeniu • wyposażonym w urządzenia zasilane gazem, wówczas pomieszczenie takie musi być regularnie i często wietrzone. Jeśli urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas, •...
  • Página 75 elektryczne. Prosimy nigdy nie zakrywać kratki wylotowej ani • wlotowej. Urządzenie należy ustawiać w odległości przynajmniej • 50 cm od ściany lub innych przeszkód/ obiektów. Filtr przeciwpyłowy oraz kratki wlotu i wylotu powietrza • prosimy utrzymywać w czystości. Aby zagwarantować optymalną...
  • Página 76 Elementy składowe Zbiornik wody Uchwyt Uchwyt zbiornika wody Filtr Pokrywa zbiornika wody Otwór drenażowy z pokrywką i Panel sterowania Komora chowania kabla sieciowego Przód Rolki Tył Panel sterowania Przycisk timera – sterowania czasowego Wyświetlacz LED Przycisk suszenia wewnętrznego Przycisk regulacji poziomu wilgotności Przycisk regulacji prędkości strumienia powietrza Przycisk wyboru trybu roboczego Wskaźnik zapełnienia zbiornika wody...
  • Página 77 wyłączone. Tryb nocny: Aby uaktywnić/ dezaktywować tryb nocny, przycisk „Suszenie wewnętrzne“ (2) należy przytrzymać wciśnięty • przez 3 sekundy. W trybie uśpienia, wszystkie kontrolki zostaną wyłączone, urządzenie będzie pracowało automatycznie przy • niskiej prędkości nadmuchu i wilgotności docelowej wynoszącej 50%. Tych ustawień w trybie nocnym nie można zmienić...
  • Página 78 Jeżeli filtr jest bardzo zabrudzony, należy wymyć go wodą z dodatkiem neutralnego detergentu, dobrze • spłukać wodą i pozostawić do wyschnięcia. • Filtr w ostrożny sposób wsunąć ponownie do urządzenia. Wykonaj ten proces mniej więcej co 2 tygodnie, aby zapewnić optymalną wydajność urządzenia. •...
  • Página 79 Odwilżacz powietrza Suntec nie wymaga uzupełniania czynnika chłodniczego pod warunkiem prawidłowego wykorzystywania urządzenia oraz szczelnego obiegu czynnika chłodniczego. R290, GWP: 3, 70g = 0.00021t CO2e © 2022 KLIMATRONIC DryFix 30 select APP ® SUNTEC WELLNESS GMBH / HOLZSTRASSE 2 / 40221 DÜSSELDORF / NIEMCY...