Infant Position -
To Adjust Height
1
2
Posición infantil -
Ajuste de la altura
I I N N F F A A N N T T P P O O S S I I T T I I O O N N
If your swing begins to slow down or stops in
the newborn position, your child has out-
grown the Newborn Position. Lower seat to
Infant Position (see directions below). At this
time, your Height Adjustable Swing will move
more freely and have a faster swing.
P P O O S S I I C C I I Ó Ó N N I I N N F F A A N N T T I I L L
Si su columpio empieza a mecerse más
lentamente o se para en la posición para
recién nacidos, su niño ha crecido y necesita
cambiar la posición para recién nacidos. Baje
el asiento a la posición infantil (vea los pasos).
Ahora el columpio de altura ajustable se
moverá más libre y va colupiarse mas rápido.
C C A A U U T T I I O O N N : : Never adjust seat while child is in
swing.
P P R R E E C C A A U U C C I I Ó Ó N N : : Nunca ajuste su columpio con
el niño sentado en el columpio.
Adjust seat upright, not recline position. Grip
1
both handles, use thumb to flip button covers
open.
Ajuste la asiento hacia arriba, no en la
posición de reclinarse. Tome ambos mangos.
Use los pulgares para abrir las cubiertas de
los botones.
Press both red buttons at the same time and
2
lower seat until it locks into place. Make sure
both sides of swing are secured and level.
Apriete ambos botones rojos simultáneamente
y baje el asiento hasta que quede asegurado
en su sitio. Ambos lados del columpio deben
estar asegurados y nivelados.
Place infant in swing and secure restraint
3
system (see page 10).
Ponga al infantil en el columpio y asegurar
de siempre utilizar el sistema de seguridad
(vea la página 10).
12