Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 40

Enlaces rápidos

Instruction Manual
50 memories time switches
D
GB
F
I
E
P
NL
CZ

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Grasslin 388-442

  • Página 1 Instruction Manual 50 memories time switches...
  • Página 3 Bedienungsanleitung ......(4...12) Operating Manual ....... (13...21) Mode d’emploi ........(22...30) Istruzioni per l’uso ......(31...39) Instrucciones de uso ......(40...48) Manual de instruções ......(49...57) Bedieningshandleiding ....... (58...66) Návod k obsluze ......... (67...75)
  • Página 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise · Der Anschluß und die Montage elektrischer Geräte darf nur durch eine Elektrofachkraft erfolgen. · Eingriffe und Veränderungen am Gerät führen zum Erlöschen des Garantieanspruches. · Beachten Sie Ihre nationalen Vorschriften und die jeweiligen Sicherheitsbestimmungen. · Ausschaltbefehle haben Vorrang vor Einschaltbefehlen. Zusammenbau Aufbau- und DIN-Schienenmontage Aufbau- und DIN-Schienenmontage...
  • Página 5 Zubehör Aufbau- und DIN-Schienenmontage Einbaumontage Klemmenabdeckung Einbausockel Aufbau- und DIN-Schienenmontage Plombierglas Plombierglas - IP40 Plombierschraube Verteilerschienenmontage, Riegel...
  • Página 6 reset 1 6 12 18 24 Display A Funktionsanzeigen der beiden linken Tasten B Kanalzustandsanzeigen = Kanal 1 EIN 15:26:38 = Kanal 1 AUS Kanal 1 = C1, Kanal 2 = C2 C 3 Kommunikationszeilen für Zeitanzeige, Menüpunkte, Eingabeaufforderungen etc. MENU D Wochentaganzeige E Übersicht Tages-Schaltprogramm...
  • Página 7 Erstinbetriebnahme - Wahl der Menüsprache 1 6 12 18 24 Res. MENU Info Im Auslieferungszustand befindet sich die Zeitschaltuhr im Auto Mode mit voreingestellter Uhrzeit, Datum und Menüsprache Englisch. Prog. 1 6 12 18 24 Res. MENU...
  • Página 8 Prog. Neues Programm Info Die Schaltuhr besitzt 50 nur bei 2-Kanal Speicherplätze. Beispiel EIN-Befehl für Kanal 1 um 15.00 Uhr. AUS-Befehl um 18:00 Uhr. · Programm NEU wählen und mit OK bestätigen. · Es werden kurz die freien Speicherplätze angezeigt. ·...
  • Página 9 Prog. Programm anschauen, bearbeiten Info · Mit ▼ ▲ kann durch die Programmschritte geblättert werden. · Durch Drücken von EDT kann das jeweilige Programm bearbeitet werden. Die Vorgehens- weise entspricht dem Anlegen eines neuen Programmes. Alle Programme löschen Info · Es besteht die Mög- lichkeit mit J alle Programme zu löschen ·...
  • Página 10 Datum und Uhrzeit einstellen Info Datum und Uhrzeit sind werksseitig SPRACHE voreingestellt. DAT/ZEIT PROGRAMM JAHR ESC OK 2007 MONAT 2007:03 2007:03:25 ESC OK ESC OK ESC OK STUNDEN MINUTEN 13:45 ESC OK ESC OK AM/PM- (12-Stunden-) bzw. 24-Stunden-Anzeige einstellen...
  • Página 11 Umschaltung Sommer-/Winterzeit Info Folgende Einstellungen sind möglich: AUTO werksseitige Voreinstel- lung der gesetzlichen Vorgabe. Diese wird auto- matisch für jedes Jahr neu berechnet. NEIN keine Umschaltung Programmierung. Dazu muss das Startdatum der Sommerzeit und der Winterzeit eingegeben werden. Die werksseitige Voreinstellung wird über- schrieben.
  • Página 12 Betriebsart 1 6 12 18 24 Info Linke Taste = Kanal 1 Rechte Taste = Kanal 2 (nur bei 2-Kanal-Version) 15:26:38 1 x Drücken = FIX ON = Dauer EIN 2 x Drücken = FIX OFF = Dauer AUS 3 x Drücken = zurück in Auto mode MENU FIX ON: Res.
  • Página 13 Safety precautions · The connection and installation of electrical devices may only be carried out by a qualified electrician. · Interventions in and changes to the device result in the voiding of the warranty claim. · Observe your national regulations and the respective safety provisions. ·...
  • Página 14 Accessory Surface and DIN-rail mounting Flush mounting Terminal cover Flush mounting base Surface and DIN-rail mounting Sealing glas Sealing glas - IP40 Sealing screw Multi-terminal busbar, latch...
  • Página 15 reset 1 6 12 18 24 Display A Function displays of the two left-hand buttons B Channel status displays = Channel 1 ON 15:26:38 = Channel 1 OFF Channel 1 = C1, Channel 2 = C2 C 3 communication lines for time display, menu items, entry prompts etc.
  • Página 16 Initial start-up - selection of menu language 1 6 12 18 24 Res. MENU Info In the delivered state the time switch is in the Auto mode with a preset time, date and the menu language English. Prog. 1 6 12 18 24 Res.
  • Página 17 Prog. New program Info The time switch has 50 only with 2-channel version memory spaces. Example ON command for channel 1 at 3 pm. OFF command at 6 pm. · Select NEW program and confirm with OK. · The free memory spaces are briefly displayed.
  • Página 18 Prog. View, edit program Info · The program steps can be scrolled through with ▼ ▲. · The respective program can be edited by pres- sing EDT. The procedure is the same as when creating a new program. Delete all programs Info ·...
  • Página 19 Set date and time Info The date and time are preset at the factory. LANGUAGE DATETIME PROGRAM YEAR ESC OK 2007 MONTH 2007:03 2007:03:25 ESC OK ESC OK ESC OK HOURS MINUTES 13:45 ESC OK ESC OK Set AM/PM (12-hour-) or 24-hour display...
  • Página 20 Switchover for summer/winter time Info The following settings are possible: AUTO Factory presetting of the published calendar dates. This is automatically recalculated for each year. No switchover CALIBRAT Programming. The start date of the summer time and winter time must be entered for this purpose.
  • Página 21 Operating mode 1 6 12 18 24 Info Left-hand button = Channel 1 Right-hand button = Channel 2 (only with 2-channel version) 15:26:38 Press 1 x = FIX ON = continuous ON Press 2 x = FIX OFF = continuous OFF Press 3 x = return to Auto mode MENU FIX ON:...
  • Página 22 Consignes de sécurité · Le branchement et le montage d’appareils électriques ne peut être réalisé que par un électricien spécialisé. · Les interventions et des modifications apportées sans notre aval à l’appareil entraînent la nullité de la garantie. · Respectez la réglementation locale en vigueur et observez les consignes de sécurité spécifiques. ·...
  • Página 23 Accessoires Montage mural ou sur rails DIN Montage encastré Capot de protection cache-bornes Socle type bornes à vis Montage mural ou sur rails DIN Couvercle Couvercle transparente - IP40 Vis de plombage Montage sur rail, clip...
  • Página 24 reset 1 6 12 18 24 Affichage A Affichage des fonctions des deux touches de gauche B Affichage de l’état du canal 15:26:38 = Canal 1 ON = Canal 1 OFF Canal 1 = C1, canal 2 = C2 C 3 lignes de communication pour l’affichage MENU du temps, points de menu, demande d’entrée, etc.
  • Página 25 Première mise en route – choix de la langue 1 6 12 18 24 Res. MENU Information Lors de la livraison, l’horloge de commutation est en mode Auto avec heure et date préréglées, interface utilisateur en anglais. Prog. 1 6 12 18 24 Res.
  • Página 26 Prog. Nouveau programme Information uniquement auprès L’horloge de commutation du canal possède 50 pas de programme. Exemple Ordre ON pour le canal 1 à 15h00. Ordre OFF à 18h00. · Choisir programme NOUVEAU et confirmer avec OK. · Les pas de programma- tion libres sont briève- ment montrés.
  • Página 27 Prog. Visualiser et modifier un programme Information · Il est possible de parcou- rir les pas du programme avec ▼ ▲ . · EDT permet de modifier le programme affiché. La procédure correspond à la création d’un nou- veau programme. Effacer tous les programmes Information ·...
  • Página 28 Réglage de la date et de l’heure Information La date et l’heure sont programmées en usine. LANGUE DATE HMP PROGRAMM ANNEE ESC OK 2007 MOIS 2007:03 JOUR 2007:03:25 ESC OK ESC OK ESC OK HEURES MINUTES 13:45 ESC OK ESC OK Mode AM/PM (12-heures), resp.
  • Página 29 Commutation heure d’été/d’hiver Information Les réglages suivants sont possibles : AUTO Programmation au niveau de l’usine des dates officielles. Celles-ci sont recalculées automatique- ment pour chaque année. Pas de changement d’heure. CALIBRER Programmation. Il faut pour ce entrer les dates de changement d’heure pour l’été...
  • Página 30 Mode de fonctionnement 1 6 12 18 24 Information Touche gauche = canal 1 Touche droite = canal 2 (seulement pour la version à deux canaux) 15:26:38 Appuyer 1 fois = FIX ON = Continuellement enclenché Appuyer 2 fois = FIX OFF = Continuellement MENU FIX ON: déclenché...
  • Página 31 Informazioni di sicurezza · Il collegamento e il montaggio delle apparecchiature elettriche devono essere effettuate solamente da un elettricista qualificato. · Interventi e modifiche sull’apparecchio comportano la cessazione del diritto di garanzia. · Osservare le prescrizioni nazionali e le corrispondenti normative sulla sicurezza. ·...
  • Página 32 Accessori Monatggio a parete o su guida DIN Esecuzione da incasso Coprimorsetti Base a incasso Monatggio a parete o su guida DIN Protezione trasparente piombabile Protezione trasparente piombabile - IP40 Vite per piombatura Montaggio su barra di distribuzione, blocco...
  • Página 33 reset 1 6 12 18 24 Display A Segnalazioni di entrambi i tasti sinistri B Segnalazione dello stato del canale = Canale 1 ON 15:26:38 = Canale 1 OFF Canale 1 = C1, Canale 2 = C2 C 3 linee di comunicazione per l’indicazione dell’ora, le opzioni di menu, le richieste di MENU input, ecc...
  • Página 34 Avviamento iniziale – Scelta della lingua 1 6 12 18 24 Res. MENU Informazione Alla consegna, il timer si trova in modalità automatica con ora, data e lingua inglese preimpostate. Prog. 1 6 12 18 24 Res. MENU...
  • Página 35 Prog. Nuovo programma Informazione Il timer dispone di 50 spazi solo con 2 canali di memoria. Esempio Comando ON per canale 1 alle ore 15:00. Comando OFF alle ore 18:00. · Scegliere il programma NUOVO e confermare con · Vengono visualizzate brevemente gli spazi di memoria liberi.
  • Página 36 Prog. Controllare il programma, modificare Informazione · Con ▼ ▲ si può scorre- re nei passi di program- · Premendo EDT si può modificare il corrispon- dente programma. La modalità di procedi- mento corrisponde a quella per la creazione di un programma.
  • Página 37 Impostare la data e l’ora Informazione La data e l’ora sono già preimpostate. LINGUA DATA ORA PROGR ANNO ESC OK 2007 MESE 2007:03 GIORNO 2007:03:25 ESC OK ESC OK ESC OK MINUTI 13:45 ESC OK ESC OK Impostare l’ora da 24 ore o in modalità AM/PM (12 ore)
  • Página 38 Commutazione del periodo estivo/invernale Informazione Sono possibili le seguenti impostazioni: AUTO preimpostazione in fabbrica secondo le prescrizioni legali. Questa viene effet- tuata automaticamente sempre per ogni anno. nessuna commutazione CALIBRA Programmazione. Bisogna inserire la data di inizio del periodo estivo e di quello invernale.
  • Página 39 Modalità di funzionamento 1 6 12 18 24 Informazione Tasto sinistro = canale 1 Tasto destro = canale 2 (solo nella versione a 2 canali) 15:26:38 Premere 1 volta = FIX ON = fix on Premere 2 volte = FIX OFF = fix off Premere 3 volte = ritorno alla modalità...
  • Página 40 Instrucciones de seguridad · La instalación y conexión de equipos eléctricos debe llevarse a cabo únicamente por electricistas profesionales. · Cualquier manipulación o modificación efectuada en la unidad invalidará los derechos de garantía. · Tenga en cuenta la legislación nacional y las correspondientes disposiciones en seguridad. ·...
  • Página 41 Accesorios Montaje mural ó montaje en carril DIN Montaje traspanel Cubrebornes Base de instalación Montaje mural ó montaje en carril DIN Cristal de precintado Cristal de precintado - IP40 Tornillo de precintado Montaje barra de distribución, pasador...
  • Página 42 reset 1 6 12 18 24 Pantalla A Funciones de las teclas de la izquierda B Estado de los canales = Canal 1 ON 15:26:38 = Canal 1 OFF Canal 1 = C1, Canal 2 = C2 C 3 líneas de texto para la hora, las opciones de menú, la entrada de datos, etc.
  • Página 43 Primera puesta en servicio – Selección de idioma 1 6 12 18 24 Res. MENU Nota El interruptor horario se suministra preajustado en modo automático, fecha, hora, e idioma de menú inglés Prog. 1 6 12 18 24 Res. MENU...
  • Página 44 Prog. Nuevo programa Nota El interruptor horario dis- sólo con 2 canales pone de 50 posiciones de memoria. Ejemplo Comando ON para canal 1 a las 15:00 h. Comando OFF a las 18:00 h. · Seleccione programa NUEVO y confirme con ·...
  • Página 45 Prog. Visualizar y editar programas Nota · Los pasos del programa pueden ser visualizados con ▼ ▲ . · Para editar el programa correspondiente pulse EDT. El procedimiento es el mismo que en la creación de un nuevo programa. Borrar todos los programas Nota ·...
  • Página 46 Ajuste de fecha/hora Nota La fecha y la hora se preajustan en fábrica. IDIOMA FECH HOR PROGRAMA ESC OK 2007 2007:03 2007:03:25 ESC OK ESC OK ESC OK HORAS MINUTOS 13:45 ESC OK ESC OK Seleccionar AM/PM- (12 horas) o modo 24 horas...
  • Página 47: Inicio Horario De Invierno

    Cambio de horario verano/invierno Nota Puede seleccionarse una de las siguientes opciones: AUTO Preajuste de fábrica de acuerdo con la normativa vigente. Se recalcula cada año automáticamente. Sin cambio. CALIBRAR Programación. Debe intro- ducirse la fecha de inicio del horario de verano y la del horario de invierno.
  • Página 48 Funcionamiento 1 6 12 18 24 Nota Tecla izquierda = canal 1 Tecla derecha = canal 2 (sólo en la versión con 2 canales) 15:26:38 Si se pulsa 1 vez = FIX ON = Encendido permanente Si se pulsa 2 veces MENU FIX ON: = FIX ON = Apagado permanente...
  • Página 49 Notas de segurança · A ligação e montagem de aparelhos eléctricos deve ser efectuada por um electricista. · Intervenções ou modificações do aparelho têm como consequência o caducar do direito de garantia. · Observar os regulamentos nacionais e as respectivas normas de segurança. ·...
  • Página 50 Acessórios Montagem de superfície ou em calha DIN Montagem embebida Cobertura de bornes Base de montagem Montagem de superfície ou em calha DIN Vidro vedante Vidro vedante - IP40 Parafuso vedante Montagem das guias do distribuidor, barra...
  • Página 51 reset 1 6 12 18 24 Mostrador A Indicadores de funcionamento dos dois botões do lado esquerdo B Indicadores do estado dos canais 15:26:38 = Canal 1 ON = Canal 1 OFF Canal 1 = C1, Canal 2 = C2 C 3 linhas de comunicação para a indicação do MENU tempo, os pontos do menu, linhas de comando...
  • Página 52 Primeira utilização – Selecção da língua do menu 1 6 12 18 24 Res. MENU Informação No fornecimento, o temporizador encontra-se configurado em automático com a hora, a data e a língua do menu em inglês predefinidos. Prog. 1 6 12 18 24 Res.
  • Página 53 Prog. Programa novo Informação apenas em caso O temporizador dispõe de de 2 canais 50 passos de programação. Exemplo Comando ON para o canal 1 para as 15.00 h. Comando OFF para as 18.00 h. · Escolher o programa NOVO e confirmar com ·...
  • Página 54 Prog. Ver programa, modificar Informação · Com ▼ ▲ pode-se folhear através dos passos do programa. · Ao premir o EDT pode-se modificar o respectivo programa. O procedimento é igual ao da criação dum pro- grama novo. Apagar todos os programas Informação ·...
  • Página 55 Acertar a data e a hora Informação A data e a hora estão predefinidas de fábrica. LINGUA DATAHORA PROGRAMA ESC OK 2007 2007:03 2007:03:25 ESC OK ESC OK ESC OK HORA MINUTOS 13:45 ESC OK ESC OK Acertar AM/PM- (12 horas) ou indicação de 24 horas...
  • Página 56 Mudança hora de Verão/Inverno Informação As seguintes definições são possíveis: AUTO predefinido de fábrica de acordo com a lei. Esta será calculada de novo todos os anos. sem mudança CALIBRAR Programação. Para tal, a data de início da hora de Verão e de Inverno tem de ser introduzida.
  • Página 57 Modo operativo 1 6 12 18 24 Informação Botão esquerdo = Canal 1 Botão direito = Canal 2 (apenas na versão de 2 canais) 15:26:38 Premir 1 vez = FIX ON = Ligado permanente Premir 2 vezes = FIX OFF = Desligado MENU FIX ON: permanente...
  • Página 58: Veiligheidsinstructies

    Veiligheidsinstructies · Elektrische apparatuur mag alleen door een geschoolde elektromonteur worden aangesloten en gemonteerd. · Door ingrepen en veranderingen aan het apparaat vervalt het recht op garantie. · Houdt u aan de landelijke voorschriften en de geldende veiligheidsbepalingen. · Uitschakelcommando’s hebben voorrang op inschakelcommando’s. Assemblage Opbouw- en DIN-rail montage Opbouw- en DIN-rail montage...
  • Página 59 Toebehoren Opbouw- en DIN-rail montage Inbouwmontage Afdekkapje aansluitklemmen Verzonken sokkel Opbouw- en DIN-rail montage Afdichtglas Afdichtglas - IP40 Afdichtschroef Verzamelrail aansluitklemmen, grendel...
  • Página 60 reset 1 6 12 18 24 Display A Functieaanduidingen van de beide linkertoet- B Kanaalstatusindicatie 15:26:38 = Kanaal 1 AAN = Kanaal 1 UIT kanaal 1 = C1, kanaal 2 = C2 C 3 communicatieregels voor tijdweergave, MENU menupunten, invoeropdrachten etc. D Weergave van weekdag Res.
  • Página 61 Eerste ingebruikstelling - Menutaal selecteren 1 6 12 18 24 Res. MENU Info Bij aflevering staat de tijdschakelklok in de Auto Mode: de tijd en datum staan op de fabrieksinstelling en de menutaal is standaard ingesteld op Engels. Prog. 1 6 12 18 24 Res.
  • Página 62 Prog. Nieuw programma Info De schakelklok heeft 50 alleen bij kanaal 2 geheugenlocaties. Voorbeeld Inschakelcommando voor kanaal 1 om 15:00 uur. Uitschakelcommando om 18:00 uur. · Kies NIEUW programma en bevestig met OK. · De vrije geheugenlocaties worden kort getoond. ·...
  • Página 63 Prog. Programma bekijken, bewerken Info · Met ▼ ▲ kunt u door de programmastappen bladeren. · Door op EDT te drukken kunt u het actuele programma bewerken. De desbetreffende procedure is hetzelfde als de procedure voor het aanmaken van een nieuw programma.
  • Página 64 Datum en tijd instellen Info De datum en de tijd zijn bij aflevering al TAAL ingesteld. DAT TJID PROGRAM JAAR ESC OK 2007 MAAND 2007:03 2007:03:25 ESC OK ESC OK ESC OK UREN MINUTEN 13:45 ESC OK ESC OK AM/PM- (24 uurs) resp. 24-uurs weergave instellen...
  • Página 65 Omschakeling zomer-/wintertijd Info De volgende instellingen kunnen worden uitgevoerd: AUTO Fabrieksinstelling van de wettelijke omschakeltij- den en -data. Dit wordt automatisch voor elk jaar opnieuw berekend. Geen omschakeling KALIBER Programmering. Hiervoor moeten de startdata van de zomertijd en van de winter- tijd worden ingevoerd.
  • Página 66 Bedrijfsmodus 1 6 12 18 24 Info Linkertoets = kanaal 1 Rechtertoets = kanaal 2 (alleen bij 2-kanaals versie) 15:26:38 1 x indrukken = FIX ON = duur AAN 2 x indrukken = FIX OFF = duur UIT 3 x indrukken = terug naar Auto Mode MENU FIX ON: Res.
  • Página 67 Bezpečnostní pokyny · Připojování a montáž elektrických přístrojů může provádět jen kvalifikovaný elektrikář. · Zásahy a změny přístroje vedou ke zrušení nároku na záruku. · Dodržujte vaše národní předpisy a příslušné bezpečnostní vyhlášky. · Pokyny k vypnutí mají přednost před pokyny k zapnutí. Montáž...
  • Página 68 Příslušenství Montáž na povrch a DIN-lištu Zapuštěná montáž Kryt svorek Montážní patice Montáž na povrch a DIN-lištu Sklíčko plomby Sklíčko plomby - IP40 Šroub plomby Montáž lišty rozdělovače, pojistka...
  • Página 69 reset 1 6 12 18 24 Displej A Kontrolky funkce obou levých tlačítek B Ukazatelé stavu kanálů = kanál 1 ZAP 15:26:38 = kanál 1 VYP kanál 1 = C1, kanál 2 = C2 C 3 komunikační řádky pro ukazatel času, body menu, požadavky zadávání...
  • Página 70 První uvedení do provozu - výběr jazyka nabídky funkcí 1 6 12 18 24 Res. MENU Info Ve stavu při dodávce se spínací hodiny nachází v režimu Auto s přednastaveným přesným časem, datem a menu v anglickém jazyce. Prog. 1 6 12 18 24 Res.
  • Página 71 Prog. Nový program Info pouze u Spínací hodiny mají 50 dvoukanálové verze paměťových míst. Příklad Instrukce ZAP pro kanál 1 v 15.00 hod. Instrukce VYP v 18:00 hod. · Zvolit program NOVY a potvrdit OK. · Budou krátce zobrazena volná paměťová místa. ·...
  • Página 72 Prog. Prohlédnutí, upravení programu Info · ▼ ▲ lze listovat jed- notlivými programovými kroky. · Po stisknutí EDT může být upraven aktuální program. Postup odpo- vídá vytváření nového programu. Vymazání všech programů Info · Pomocí ANO lze vymazat všechny programy ·...
  • Página 73 Nastavení data a přesného času Info Datum a přesný čas jsou předběžně nastaveny JAZYK z továrny. DAT CAS PROGRAM ESC OK 2007 MESIC 2007:03 2007:03:25 ESC OK ESC OK ESC OK HODINY MINUTY 13:45 ESC OK ESC OK Nastavení zobrazení AM (dopoledne)/PM (odpoledne) 12 hodin popř. 24 hodin...
  • Página 74 Přepínání zimního/letního času Info Jsou možná následující nastavení: AUTO předběžné nastavení zákonných údajů z továrny. Toto bude automaticky nově vypočítáno pro každý rok. bez přepínání PREPOCET programování. K tomu zadat datum přechodu na letní a zimní čas. Předběžné nastavení z továrny bude přepsáno.
  • Página 75 Druh režimu 1 6 12 18 24 Info Levé tlačítko = kanál 1 Pravé tlačítko = kanál 2 (jen u 2kanálové verze) 15:26:38 1 x stisknout = FIX ZAP = Trvale zapnuto 2 x stisknout = FIX VYP = Trvale vypnuto 3 x stisknout = zpět do režimu Auto MENU FIX ON:...

Este manual también es adecuado para:

388-408Tactic 572.1 plusTactic 571.1 plusImd 150-250