ergobaby metro Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para metro:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 3

Enlaces rápidos

youtube.com/ergobaby
EN
ES
DE
FR
PT
NL
SV
PL
EL
HU
IT
NO
SK
TR
DA
CS
RU
LV
RO
SL
LT
ET
HR
IW
AR

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ergobaby metro

  • Página 1 youtube.com/ergobaby...
  • Página 2 • Usage: 6 months up to 18 kg Disclaimer: Ergobaby™ uses high quality dyes to ensure a product that will retain its color. There is always a possibility that colors will fade with washing. Ergobaby • Lock the parking brakes and check stability of the stroller when the stroller is stationary and before placing your child in or cannot be held responsible for faded colors due to laundering.
  • Página 3: Consejos Para Aliviar La Espalda Durante El Montaje Y El Uso Del Cochecito

    • No coloque paquetes ni accesorios en el cochecito a menos que sean fabricados o específicamente aprobados por Ergobaby durante los 24 primeros meses si se trata de alguno de sus cochecitos, incluidos los modelos Metro Compact City Stroller y 180 Reversible Stroller, pero excluidos sus •...
  • Página 4 • Jegliche Last, die am Kinderwagengriff angebracht wird und/oder an der Rückseite der Rückenlehne und/oder an den Seiten innerhalb der ersten zwölf Monate nach Kaufdatum (oder innerhalb der ersten 24 Monate, sofern es sich um einen unserer Kinderwagen einschließlich des Metro des Kinderwagens beeinträchtigt dessen Stabilität.
  • Página 5: Instructions De Nettoyage

    Ergobaby (ou dans les 24 mois dans le cas des poussettes, y compris la Metro Compact City Stroller et la 180 Reversible Stroller, à l’exception des accessoires), tout produit • Toute charge attachée à la poignée et/ou à l’arrière du siège et/ou sur les côtés du véhicule, réduit la stabilité de la poussette. Ne Ergobaby™...
  • Página 6: Instruções De Limpeza

    Ergobaby (ou durante os primeiros 24 meses, no caso dos Carrinhos de Bebé, incluindo o Metro Compact City Stroller e o 180 Reversible Stroller, mas excluindo acessórios), • Qualquer carga presa à pega e / ou na parte de trás do encosto e / ou nas laterais do carrinho afeta a estabilidade do qualquer produto Ergobaby™...
  • Página 7 • Plaats geen voorwerpen of accessoirces op de kinderwagen, tenzij deze zijn vervaardigd of specifiek zijn goedgekeurd door de Metro Compact City Stroller en de 180 Reversible Stroller, maar exclusief accessoires) elk defect Ergobaby™-product gratis repareren of vervangen. U dient een Ergobaby bewijs van aankoop te hebben en het product moet worden geretourneerd om aanspraak te maken op garantieservice.
  • Página 8 • Placera inte delar eller accessoarer på barnvagnen om de inte har tillverkats eller godkänts av Ergobaby (eller de första 24 månaderna om det är en barnvagn, inklusive Metro Compact City Stroller och 180 Reversible Stroller, dock utan tillbehör). För att garantin ska gälla •Tyngder som fästs på...
  • Página 9: Instrukcje Dotyczące Czyszczenia

    • Na wózku nie należy umieszczać paczek ani akcesoriów, jeśli nie są wykonane lub wyraźnie zatwierdzone przez Ergobaby ciągu 12 miesięcy od daty zakupu (lub w ciągu pierwszych 24 miesięcy w przypadku wózków, w tym wózka Metro Compact City Stroller oraz 180 Reversible Stroller, •...
  • Página 10 του καροτσιού. Πρέπει να τοποθετείτε τη συσκευασία βρεφικών πανών της Ergobaby στο καλάθι ωστόσο, η πιθανότητα να ξεθωριάσουν τα χρώματα με το πλύσιμο. Η Ergobaby δεν φέρει ευθύνη για χρώματα που έχουν ξεθωριάσει • Μη βάζετε περισσότερα από 1,4 κιλά στην πίσω θήκη του καθίσματος...
  • Página 11 Metro Compact City Stroller babakocsit és a 180 Reversible Stroller babakocsit is, a tartozékok kivételével), az Ön által vásárolt Ergobaby™ • Ne helyezzen csomagokat a babakocsira, és kizárólag az Ergobaby által készített vagy jóváhagyott tartozékokat használja terméket, ha az meghibásodott vagy sérült.
  • Página 12 • Azionate sempre i freni e controllate la stabilità quando il passeggino è fermo e prima di mettere o togliere il bambino dal Esclusione di responsabilità: Ergobaby™ utilizza tinture di qualità per assicurare che il prodotto mantenga i suoi colori. C’è sempre la possibilità che i colori sbiadisca- passeggino no con il lavaggio.
  • Página 13: Tips For En Sunn Rygg Ved Montering Og Bruk Av Barnevogner

    Garanti: Gå til ergobaby.com for å få informasjon om garantien vår. ERGO Baby Carrier, Inc. garanterer produktene mot mangler i materialer og arbeid. Vi står bak alle våre produkter og vil enten reparere eller erstatte, gratis i løpet av de første 12 månedene etter kjøpet (eller de første 24 måneder når det gjelder barnevognene •...
  • Página 14: Pokyny Na Čistenie

    Záruka: Informácie o našich zárukách nájdete na stránkach Ergobaby.com. Stojíme za všetkými našimi produktmi a počas prvých 12 mesiacov po zakúpení (alebo prvých 24 mesiacov v prípade kočíkov, vrátane kočíkov Metro Compact City Stroller a 180 Reversible Stroller, ale okrem príslušenstva), vykonáme bezplatne výmenu •...
  • Página 15 Garanti: Garanti ile ilgili bilgi için lütfen Ergobaby.com adresini ziyaret ediniz. ERGO Baby Carrier, Inc. ürünlerinde malzeme ve işçilik kaynaklı kusurlara karşı garanti • Ergobaby tarafından imal edilmemiş ya da özel olarak onaylanmamış yükleri ya da aksesuarları bebek arabasının üzerine vermektedir.
  • Página 16 • Anvendelse: 6 måneder op til 18 kg Ansvarsfraskrivelse: Ergobaby™ bruger kun den sikreste farve af højeste kvalitet for at sikre, at et produkt ikke smitter af, men er fri for skadelige kemikalier. Der er • Lås klapvognens parkeringsbremser, og kontrollér stabiliteten, når klapvognen står stille og før du sætter barnet i sædet altid en risiko for, at farverne kan bleges ved vask.
  • Página 17: Pokyny K Čištění

    • Uzamkněte parkovací brzdy a ověřte stabilitu kočárku, když stojí a před vložením vašeho dítěte dovnitř nebo při jeho Záruka: Informace o naší záruce najdete na stránkách Ergobaby.com. Stojíme si za všemi svými produkty a během prvních 12 měsíců po nákupu (nebo vyjímání...
  • Página 18: Инструкции По Очистке

    Отказ от гарантии: Для сохранности цвета изделия Ergobaby™ использует только высококачественный красители. Однако всегда существует • Запрещается помещать в коляску сумки и дополнительные предметы, если только они не были изготовлены или вероятность того, что после мытья изделие может утратить свой первоначальный цвет. Компания Ergobaby не несет ответственность за потерю одобрены Ergobaby яркости...
  • Página 19 Ergobaby 24 mēnešos ratiņu gadījumā, ieskaitot Metro Compact City Stroller un 180 Reversible Stroller, bet izņemot piederumus), jebkuru Ergobaby™ produktu, kas ir bojāts. Jāsaglabā pirkumu apliecinošs dokuments un izstrādājums jāatgriež garantijas servisā. Ja vēlaties pieteikt garantijas pieprasījumu, lūdzu, sazinieties ar •...
  • Página 20 Ergobaby, de mânerul căruciorului. Geanta pentru scutece Ergobaby trebuie depozitată în coș achiziție (sau în primele 24 de luni în cazul cărucioarelor, inclusiv Metro Compact City Stroller și 180 Reversible Stroller, excluzând însă accesoriile), orice • Nu puneți o greutate mai mare de 1,4 kg în buzunarul din spate produs Ergobaby™...
  • Página 21 • Na voziček ne pritrjujte dodatnih delov, ki niso potrjeni s strani podjetja Ergobaby z Metro Compact City Stroller in 180 Reversible Stroller, vendar so dodatki izključeni), kateri koli Ergobaby™ izdelek, ki je pokvarjen. Potrebno je dokazilo o • Vsaka obremenitev na ročaj in/ali na hrbtno stran naslonjala in/ali ob straneh vozička bo vplivala na stabilnost vozička.
  • Página 22 • Ant vežimėlio ir į jį nedėkite jokių daiktų, nebent tai būtų specialiai pritaikytas „Ergobaby“ vežimėlis pirmuosius 12 mėnesius po įsigijimo (arba pirmuosius 24 mėnesius jei tai vežimėliai, įskaitant Metro Compact City Stroller ir 180 Reversible Stroller, išskyrus • Bet kokia apkrova, pritvirtinta prie rankenos ir (arba) atlošo galinėje dalyje ir (arba) transporto priemonės šonuose, daro priedus).
  • Página 23 • Kasutamine: alates 6 kuu vanusest kuni 18 kilogrammini Hoiatus: Ergobaby™ kasutab vaid kvaliteetseid värve, et tagada värvi püsimine. Alati on võimalus, et värvid tuhmuvad pesemise käigus. Ergobaby ei vastuta • Lukustage seisupidur ja kontrollige käru stabiilsust enne kui soovite käru paigale seisma jätta ning samuti enne lapse kärust värvide tuhmumise eest toote pesemisel.
  • Página 24 • Ne stavljate stvari ili dodatke na kolica, osim ako su napravljeni ili posebno odobreni od tvrtke Ergobaby uključujući Metro Compact City Stroller i 180 Reversible Stroller, ali bez dodatnog pribora) svaki Ergobaby™ proizvod koji nije ispravan. Za ostvarenje prava na •...
  • Página 25 Ergobaby.com ERGO Baby Carrier, Inc. Ergobaby ‫• אין להניח חבילות או אביזרים על העגלה, אלא אם נוצרו או אושרו על ידי‬ ‫של פגמים בחומרים ובתהליך הייצור. אנו עומדים מאחורי כל המוצרים שלנו, ומתחייבים לתקן או להחליף, ללא תשלום במהלך‬ ‫וכן‬...
  • Página 26 ‫جميع منتجاتنا وسوف نقوم إما بإصالحها أو استبدالها مجا ن ًا خالل أول 21 شه ر ً ا بعد ال رش اء (أو أول 42 شه ر ً ا يف حالة رش اء عربات مبا يف ذلك‬ 180 Reversible Metro Compact City Stroller ‫حف ظ َ حقيبة حفاضات إرغوبيبي، ضعيها يف السلة‬...
  • Página 27 EN slide and hold, then press ES deslice y mantenga presionado, luego presione DE schieben und halten, dann drücken FR faites glisser et maintenez, puis appuyez PT deslize e segure e pressione NL verschuif en houd vast en druk vervolgens op SV skjut och håll och tryck sedan på...
  • Página 28 CLICK...
  • Página 29 CLICK...
  • Página 30 CLICK...
  • Página 31 1.4 kg 4.5 kg...
  • Página 35 Metro Weather Shield Metro Stroller Carry Bag Metro Newborn Kit...
  • Página 37 THE ERGO BABY CARRIER, INC. US: 617 West 7th St., Ste. 1000, Los Angeles, CA 90017 +1 213 283 2090 | info@ergobaby.com EU: Mönckebergstraße 11, 20095 Hamburg, Germany +49 40 421 065 0 | info@ergobaby.eu IM-MET-180920-V4...

Tabla de contenido