Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 13

Enlaces rápidos

aliber
J880 1
JUNGH NS – DIE DEUTSCHE UHR

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Junghaus J880.1

  • Página 1 aliber J880 1 JUNGH NS – DIE DEUTSCHE UHR...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO NEDERLANDS DANSK MAGYAR ČESKY SLOVENSKY 日本語 中文 한국의...
  • Página 3: English

    JUNGH NS – THE GERM N W TCH E N G L I S H...
  • Página 4 Contents Instructions for use Calibre J880.1 Important note: Do not make any changes to the date between 08:00 p.m. and 02:00 a.m., as the date is automatically advanced by the movement during this period and you could damage the date advance mechanism.
  • Página 5 Features and functions Setting the date and day of week Calibre J880.1 Do not make any changes to the date and day between 08:00 p.m. and 02:00 a.m., as the date and day is automatically advanced by the movement during this period and you could damage the advance mechanism.
  • Página 6 Technical information Impermeability no designation 3 ATM 5 ATM 10 ATM...
  • Página 7 General information...
  • Página 8: Français

    JUNGH NS – THE GERM N W TCH F R A N Ç A I S...
  • Página 9 Table des matière Mode d’emploi Calibre J880.1 Remarque importante : Comme le mécanisme fait passer la date au jour suivant entre 20 heures et 02 heures, vous ne devez pas pro- grammer la date pendant cette période, faute de quoi vous pourriez...
  • Página 10 Eléments de commande et fonctions Réglage de la date et du jour de la semaine Calibre J880.1 Entre 20 heures et 2 heures du matin, vous ne devez pas modifier la date ou je jour de la semaine, car l’horloge fait avancer ces deux paramètres automatiquement durant ces heures et qu’une modifica-...
  • Página 11 Chronométrage cumulé: Etanchéité à l’eau Informations techniques aucune indication 3 ATM ouí 5 ATM ouí ouí 10 ATM ouí ouí ouí ouí...
  • Página 12 Généralités...
  • Página 13: Español

    JUNGH NS – THE GERM N W TCH E S P A Ñ O L...
  • Página 14 Indice de contenidos Instrucciones generales Calibre J8801 Indicación importante: Entre las 20 y las 2 horas no debe corregir la fecha, ya que durante este tiempo el mecanismo cambia, automáticamente, la fecha y, por tanto, se podría dañar el mecanismo de cambio. Dar cuerda al reloj...
  • Página 15 Elementos de funcionamiento y funciones Ajuste de la fecha y del día de la semana Calibre J880.1 Entre las 20 y 2 horas no deberá realizar correcciones de días labor- ables, ya que durante ese tiempo se procede a conmutar automática- mente la fecha y el día de la semana y se podría dañar, por tanto, el...
  • Página 16 Información técnica Estanqueidad sin marca 3 ATM sí 5 ATM sí sí 10 ATM sí sí sí sí...
  • Página 17 Indicaciones generales...
  • Página 18: Italiano

    JUNGH NS – THE GERM N W TCH I T A L I A N O...
  • Página 19 Argomento Istruzioni per l’uso Calibro J880.1 Avvertenza importante: Non effettuare nessuna correzione di data nel periodo tra le ore 20 e le ore 2 perché in tale periodo la data viene spostata automatica- mente dal meccanismo ad orologeria e si potrebbe danneggiare il meccanismo di scatto.
  • Página 20 Elementi di comando e funzioni Impostazione della data e del giorno della settimana Calibro J880.1 Nell’orario tra le ore 20 e le ore 2 non può apportare correzioni alla data e al giorno della settimana visto che in questo periodo la data e il giorno della settimana vengono commutate automaticamente in avanti per mezzo del meccanismo d’orologeria e...
  • Página 21 Informazioni tecniche Impermeabilità nessun indicatore 3 ATM sì 5 ATM sì sì 10 ATM sì sì sì sì...
  • Página 22 Avvertenze generali...
  • Página 23: Nederlands

    JUNGH NS – THE GERM N W TCH NEDERLANDS...
  • Página 24 Inhoud Bedieningshandleiding Kaliber J880.1 Belangrijke opmerking: In de periode tussen 20 en 2 uur mag u geen datum veranderen, omdat in deze periode de datum automatisch door de horloge door- geschakeld wordt en het schakelmechanisme anders beschadigd zou kunnen worden.
  • Página 25 Bedieningselementen en functies De datum en de weekdag instellen Kaliber J880.1 Tussen 20 en 2 uur mag u datum noch weekdag corrigeren omdat in deze periode de datum en de weekdag automatisch door het horloge doorgeschakeld worden en het schakelmechanisme beschadigd zou kunnen worden.
  • Página 26 Technische informatie Waterdichtheid geen kenmerking neen neen neen neen neen 3 ATM neen neen neen neen Veer: Nivarox II 5 ATM neen neen neen 10 ATM neen...
  • Página 27 Algemene instructies...
  • Página 28: Dansk

    JUNGH NS – THE GERM N W TCH D A N S K...
  • Página 29 Indholdsfortegnelse Brugsanvisning Kaliber J880.1 Vigtig henvisning: Undlad venligst at ændre noget ved datoen mellem kl. 20.00 og 02.00, da datoen automatisk ændres fremad via værket i dette tidsrum, og denne funktion kan således risikere at blive ødelagt. Træk armbåndsuret op...
  • Página 30 Egenskaber og funktioner Indstil dato og ugedag Kaliber J880.1 Mellem klokken 20 og klokken 2 må datoen og ugedagen ikke ændres, ellers kan mekanismen beskadiges, da urværket skifter datoen og ugeda- gen automatisk i dette tidsrum. Brug af chronograph Start tidsmåling: A B C Stop tidsmåling:...
  • Página 31 Teknisk information Vandtæthed ingen mærkning 3 ATM 5 ATM 10 ATM...
  • Página 32 Generelle oplysninger...
  • Página 33: Magyar

    JUNGH NS – THE GERM N W TCH M A G Y A R...
  • Página 34 Tartalom Kezelési utasítás J880.1-es kaliber Fontos tudnivaló: 20 és 2 óra között azonban ne végezzen semmilyen változtatást, mivel ebben az időintervallumban az óramű automatikusan továb- blépteti a dátumot, és különben ez a mechanizmus megsérülhet. Az óra felhúzása...
  • Página 35 Vezérlőelemek és működés A dátum és a hét napjainak beállítása J880.1 kaliber Ne állítsa át a dátum és a hét napjának kijelzését 20 óra és 2 óra között, mivel ebben az időtartamban az óramű automatikusan végzi a dátum és a hét napjának továbbállítását, ezért az állítószerkezet megsérülhet.
  • Página 36 Műszaki információk Vízállóság Nincs jelölés 3 ATM Igen 5 ATM Igen Igen 10 ATM Igen Igen Igen Igen...
  • Página 37 Általános tudnivalók...
  • Página 38: Česky

    JUNGH NS – THE GERM N W TCH Č E S K Y...
  • Página 39 Obsah Návod k obsluze Kalibr J880.1 Důležitá upozornění: V době mezi 20a 2 hodinou nesmíte provádět žádné opravy data, neboť v tomto čase je datum automaticky přepnuto hodinovým strojkem a spínací mechanizmus by mohl být poškozen. Natáhnutí hodinek...
  • Página 40 Prvky ovládání a funkce Nastavení data a dnů v týdnu Kalibr J880.1 V době mezi 20. a 2. hod. není možné provádět korekci data a dne v týdnu, pro- tože v této době jsou datum a den v týdnu automaticky měněny hodinovým strojkem a mohlo by dojít k poškození...
  • Página 41 Technické informace Voděodolnost Žádné značení 3 ATM 5 ATM 10 ATM...
  • Página 42 Všeobecné pokyny...
  • Página 43: Slovensky

    JUNGH NS – THE GERM N W TCH S L O V E N S K Y...
  • Página 44 Obsah Návod na obsluhu Kaliber J880.1 Dôležité upozornenie: V dobe medzi 20. a 2. hodinou nesmiete meniť dátum, pretože v tomto čase je dátum automaticky prepnutý hodinovým strojčekom a spínací mechanizmus by mohol byť poškodený. Natiahnutie hodiniek...
  • Página 45 Prvky ovládania a funkcie Nastavení dátumu a dňa v týždni Kaliber J880.1 V čase medzi 20. a 2. hod. nie je možné vykonávať korekciu dátumu a dňa v týždni, pretože v tomto čase sa dátum a deň v týždni automaticky menia hodinovým strojčekom a mohlo by dôjsť k poškodeniu nas- tavovacieho mechanizmu.
  • Página 46 Technické informácie Vodotesnosť Žiadne značenie 3 ATM áno 5 ATM áno áno 10 ATM áno áno áno áno...
  • Página 47 Všeobecné pokyny...
  • Página 48 JUNGH NS – THE GERM N W TCH 日 本 語 ユンハンス社の時計をお買い上げ頂き、誠に有難うございます。 1861年シュランベルクに会社を設立した我社は、ドイツ時計産業 の華々しい歴史の一翼を担うまでに急速に発展しました。この間、 時計に課せられる要求が変化することはありましたが、ユンハンス 社の哲学は常に一貫しています。 それは、我々のアイデアや行動が、常に革新的な精神と精度への飽 くなき追求に立脚しているということです。これは、ユンハンスの 名を冠する時計を御覧頂ければ、おわかり頂けるものと思います。 ユンハンスの時計がどれほど多様性に富んでも、我々はあるひとつ のこだわりに従っています。それは、常に最新の時計技術や刺激的 なデザインを取り入れながら、それに伝統的な職人技を組み合わせ るということです。これにより八芒星マークのついたすべての時計 が比類なきものとなるのです。 ユンハンスのすばらしい時計を、末永くご愛用頂きますように。...
  • Página 49 取扱説明書 内容 頁 キャリバーJ880.1 取扱説明書 重要なご注意: 注意事項 時針が午後8時から午前2時の時間帯にあるときには、ムーブメン トの日付修正機構が自動的に作動するので、手動での日付変更を行 わないでください。 ゼンマイの巻上げ方 リュウズが巻上げ位置aにある状態で、手動で巻上げることができま す。リュウズを2~3回まわすと時計のムーブメントは動き始め、40 回ほどまわすと完全に巻き上げられた状態になります。完全に巻上 げることで最高の精度と(時計を放置した状態での)最大の駆動時 間が得られます。時計を腕に装着していただくと、 モデルがネジ固定式リュウズ仕様の場合、時計の使用開始時にはリ ュウズを左に回して開放にしてから使用します。 自動巻き機構により、時計のゼンマイが常に巻き上げられた状態に 保たれます。...
  • Página 50 各部名称と機能 日付および曜日の設定 キャリバーJ880.1 リュウズを位置Bまで引き出し、右回しで日付を、左回しで曜日を 設定することができます。 時針 20時から2時までの間は日付および曜日を修正しないで下さい。こ 分針 の時間帯に、ムーブメントによって日付と曜日の自動切り替えが行 クロノスコープ秒 われるため、日送り機構が損傷するおそれがあるためです。 積算針 当月が31日に満たない時は、日付を翌月の1日に手動で合わせてく 日付表示 ださい。 曜日表示 リュウズ クロノスコープの使用方法 秒針 時間測定の開始: A B C 分積算針 スタート・ストップボタン10を押して、クロノスコープを開始しま 時積算針 す。 スタート/ストップ ・ボタン 時間測定の終了: リセットボタン スタート・ストップボタン10をもう一度押して、クロノスコープを 停止します。 時刻の設定 リセット: ムーブメントを停止させるためにリュウズを位置Cまで引き出して リセットボタン11を押すと、クロノスコープの針が全て0の位置に ください。 戻ります。 秒まで正確に設定するには、秒針を「60」上に合わせムーブメント...
  • Página 51 テクニカルデータ 防水性 クロノスコープ機構付自動巻ムーブメント 表示名 使用例 キャリバーJ880.1 ボールベアリング使用自動巻き 25石 振動数:28.800振動/時 手洗い 雨 駆動時間:46時間 水しぶき シャワー 入浴 水泳 素潜り DIN8309規格に基づく耐磁性機構 表示名ナシ 不可 不可 不可 不可 不可 耐衝撃装置:インカブロック ヒゲゼンマイ:ニヴァロックスII 可 不可 不可 不可 不可 3 ATM テン輪:ニッケル金メッキ 可 不可 可 不可 不可 5 ATM 可...
  • Página 52 一般的なご注意 外的影響によって防水性が損なわれ、場合によっては湿気が侵入す ることがあります。 そのため、定期的にお客様担当のユンハンス技術者に点検を依頼す ることをお勧めいたします。 これ以外の調整作業や時計ベルトの修理についても、ご担当のユン ハンス技術者にお任せください。 この時計には、当社工房で何度も検査を繰り返した高品質ベルトが 取り付けられています。万が一ベルトの交換をご希望の場合は、同 品質のベルト(望ましくは当社純正の同じベルト)にお取り換えく ださい。 時計やベルトに付着した汚れは、乾いた布または軽く湿らせた布で 拭き取ることができます。ご注意:化学洗浄剤(ベンジンや塗料用 シンナーなど)はご使用にならないでください。表面に傷が付くお それがあります。...
  • Página 53 荣 瀚 宝 星 — — 德 国 表 率 中文 感谢您购买荣汉斯公司腕表。 荣汉斯表厂于1861年诞生于施兰贝格,后迅速成长为德国钟表行业的 成功典范。虽然人们对钟表的需求在日益转变,但荣汉斯的经营理念 却始终没变。创新精神和精益求精的作风始终是公司思考与行动的准 则。这一点从刻着荣汉斯名称的钟表上便可以看出并感受到。无论荣 汉斯的系列产品有多么丰富,它始终追求的是经典的制表工艺与创新 钟表技术以及新颖设计理念的独特结合。这使带有星标的每块表格外 与众不同 希望这款独特的腕表能给您带来许多乐趣。...
  • Página 54 目录 页码 使用说明书 Kaliber J880.1 操作说明书 重要说明: 总体说明 请不要在20点至2点之间调整日期,因为在这个时间段钟表机构会自 动向前调整日期,这样会损坏转换机构。 手表上弦 在表冠位置A,您可手动为自动走时机构上弦。起动手表至少需旋动表 冠2至3圈。大约旋转表冠40圈后即上满发条。上满发条后可确保走时 精准度与动力储存(即使手表被放置)都达到最大化。如果您的手表型 号具有旋紧表冠,则必须通过向左旋转松开表冠方可起动。调节后应当 将手表佩戴到腕上,这样自动上弦功能(通过转子移动)能够保持您的 手表始终走动。...
  • Página 55 操作元件和功能 日期和星期的调整 Kaliber J880.1 将表冠拉至位置B。向右旋转表冠,调整日期,向左旋转表冠,调整 星期。 时针 请不要在20点至2点之间调整日期和星期,因为在这个时间段钟表机 分针 构会自动向前调整日期和星期,这样会损坏转换机构。如果月份天数 秒表针 少于31天,请手动调整至下一个月的第一天。 日期显示 星期显示 计时器的操作 表冠 秒针 计时开始: 分钟计数器 通过按动起停按钮(10)起动计时器。 A B C 小时计数器 起停按钮 计时停止: 复位按钮 再次按动起停按钮(10)停止计时器。 复位: 按下复位按钮(11)。以此将所有三个秒表针复位到零位。 校时 将表冠拉至位置C,以此使手表停走。对于精确至秒的校时,建议当秒 合并计时: 针走过60时停止手表。此时您可以将分针精确地对准分钟刻度线,从 您可以在首次计时之后,再次按动起停按钮,而不按动复位按钮,以 而调整到想要的时间。起动秒针时,将表冠再次推至位置A。 此将秒表计时相加。计时器此时将从停止的位置继续计时。...
  • Página 56 技术资料 防水性 带有计时器功能的自动手表 标记 使用说明 Kaliber J880.1 自动上弦 25钻 28800半周期/小时 洗漱、 雨水、 无设备 动力储备46个小时 喷溅 淋浴 浴缸 游泳 潜水 防磁性能符合DIN 8309标准 无标记 否 否 否 否 否 防震性能:内置防震装置 游丝:尼瓦洛克斯合金II 是 否 否 否 否 3 ATM 平衡轮:镀金镍 是 否 是...
  • Página 57 总体说明 外界因素会影响防水性,有可能导致水份侵入手表。因此我们建议您 请荣汉斯技术人员定期检查您的手表。其他服务及表带修理工作也应 当由荣汉斯技术人员进行。您的手表表带是由荣汉斯精心检验过的高 品质表带。如果您需要更换表带,请使用同等质量水平的产品,最好再 次使用原厂表带。手表和表带可使用干燥或稍微湿润的毛巾进行清。 注意:切勿使用化学清洁剂(例如汽油或 油漆稀释剂)。否则会伤害 表面。...
  • Página 58 JUNGH NS – THE GERM N W TCH 한국의 융한스 사의 시계를 구매하신 것을 축하드립니다. 1861년에 슈람베르그에서 창립된 우리 회사는 독일 시계 산업에서 제 일 매력적인 성공스토리 중 하나로 빠르게 발돋움하기에 이르렀습니 다. 시계에 대한 기술적 수요는 그 때 이후로 변했다 할지라도, 융한스 의...
  • Página 59 차례 쪽 사용설명서 칼리버 J880.1 사용 설명 중요사항 일반 지침 저녁 8시와 새벽 2시의 시간 사이에는 시계태엽이 자동적으로 날짜 를 전환하기 때문에, 전환 메커니즘을 손상시키지 않으려면 이 시간 내에 날짜변경을 시행하시면 안됩니다. 시계 감기 크라운의 위치 A의 상태에서 자동 태엽을 수동으로 감으실 수도 있습...
  • Página 60 칼리버 J880.1 날짜 설정 크라운을 위치B로 당깁니다. 크라운을 오른쪽으로 돌리면 날짜 설정 이 가능하며 왼쪽으로 돌리면 요일 설정이 가능합니다. 저녁 8시와 새 시침 벽 2시의 시간 사이에는 시계태엽이 자동적으로 날짜를 전환하기 때 분침 문에, 전환 메커니즘을 손상시키지 않으려면 이 시간 내에 날짜변경...
  • Página 61 기술 정보 방수 크로노스코프 기능을 가진 자동 태엽 표기 사용사항 칼리버 J880.1 25석 반회전 시간당 28.800 무브먼트 리저브 46시간까지 씻기, 비, 장비 없이 DIN 8309에 따른 항자성 물 튐 샤워 목욕 수영 잠수 충돌방지: Incabloc 표기 없음 아니오 아니오 아니오...
  • Página 62 일반사항 외부요인들이 방수기능에 영향을 끼칠 수 있어 만약의 경우에 습기의 침투를 가능케 할 수 있습니다. 그렇기 때문에 귀하의 융한스 전문가 에게 정기적으로 검진을 받으시기 바랍니다. 기타 서비스 작업이나 팔찌 수리 또한 귀하의 융한스 전문가에게 위탁하시기 바랍니다. 귀 하의 시계는 자사에서 여러 번에 걸쳐서 검사한 고품질 팔찌를 지녔 습니다.

Tabla de contenido