помещении и используйте соответствующие
исправные СИЗ, например, противопылевые
респираторы, специально разработанные для
отфильтровывания микроскопических частиц.
∙
При попадании под инструмент постороннего
предмета осмотрите его на наличие повреждений и
произведите необходимый ремонт.
При
возникновении
∙
отключите инструмент и немедленно выясните
причину. Вибрация обычно является признаком
повреждения.
∙
Перед тем, как покинуть рабочее место,
произвести ремонт, осмотр или очистку инструмента,
отключите его и дождитесь полной остановки
движущихся деталей.
Запрещается снимать или изменять внутренние
∙
детали инструмента.
Особые правила по технике безопасности
∙
В процессе работы в случае возможного
соприкосновения
режущего
скрытыми
проводами
держите прибор за изолированную ручку. При
соприкосновении с проводом, находящимся под
напряжением, открытые металлические детали
электроприбора получают электрический заряд и
поражают оператора током.
∙
При длительной работе с прибором используйте
защитные наушники. Продолжительное воздействие
интенсивного шума может привести к потере слуха.
∙
Используйте каску (защитный шлем), перчатки
и/или защитную маску. Обычные очки для зрения
или солнцезащитные очки НЕ являются защитными.
Также
строго
рекомендуется
респиратор и перчатки с толстой подкладкой.
∙
Перед началом работы убедитесь, что сверло
надежно закреплено.
∙
При
нормальном
вибрирует. Винты с легкостью ослабляются, что
может привести к поломке или несчастному случаю.
Тщательно
проверяйте
работы.
∙
В холодную погоду или после длительного
хранения
разогрейте
течение некоторого времени на холостом ходу. Это
разгонит смазку. Работать молотком тяжело без
предварительного разогрева.
∙
Сохраняйте
устойчивое
использовании прибора на высоте убедитесь в
отсутствии внизу людей.
∙
Крепко держите прибор обеими руками.
∙
Не держите руки вблизи движущихся частей.
∙
Не
оставляйте
работающий
присмотра.
Работающий
держать в руках.
чрезмерной
вибрации
инструмента
или
шнуром
питания
использовать
режиме
работы
прибор
винты
перед
началом
прибор,
прогнав
его
положение.
При
прибор
без
прибор
необходимо
Инструкция по эксплуатации
∙
Не направляйте работающий прибор на кого-
либо. Сверло может вылететь и нанести серьезное
повреждение.
∙
Не
прикасайтесь
находящимся рядом со сверлом, сразу по окончании
сверления, поскольку они сильно нагреваются и
могут привести к ожогу.
∙
Некоторые материалы содержат химические
вещества,
которые
Избегайте попадания пыли в дыхательные пути и
их контакта с кожей. См. сведения о безопасности,
предоставляемые поставщиком материалов.
∙
Храните прибор в недоступном для детей месте.
∙
Не пробивать и не проламывать молотком
существующие стены или иные зоны, недоступные
для осмотра, в которых может быть электропроводка.
Если все же такая работа необходима, отсоединить
и отключить все предохранители или выключатели,
через которые подается электропитание на участок
проведения работы.
∙
Перед
началом
со
помощи металлоискателя наличие
водопроводных труб, скрытых в месте проведения
работы,
или
вызвать
ответственную за инженерные коммуникации. Удар
долотом или врезание в газовую линию приведет
к взрыву. Попадание воды в электроинструмент
может вызвать поражение электрическим током.
∙
Не
использовать
поврежденные
долота
Затупленные или поврежденные долота могут с
большей вероятностью быть зажатыми в объекте
работы.
ВСКРЫТИЕ УПАКОВКИ
При вскрытии упаковки проверьте наличие всех
комплектующих деталей. См. чертежи к данному
руководству. При отсутствии или неисправности
каких-либо
деталей
обслуживания IVT.
НАЧАЛО ЭКСПЛУАТАЦИИ
в
Значение
напряжения
соответствовать указанному в табличке паспортных
данных инструмента.
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ РУЧКА (4)
На приборе необходимо установить дополнительную
ручку (4).
За счет вращения ручки можно принять безопасное
положение.
21
к
сверлу
или
деталям,
могут
быть
токсичными.
работы
выявить
газовых или
местную
компанию,
затупленные
и
приспособления.
обратитесь
в
центр
питания
должно
RU
при
или