Resumen de contenidos para Team kalorik TKG CMM 1000
Página 1
MULTIPLE-PURPOSE STICKMIXER MIXER À USAGE MULTIPLE MULTIFUNCTIONELE STAAFMIXER BATIDORA DE USO MÚLTIPLE VARINHA COM APLICAÇÕES MÚLTIPLAS FRULLATORE MULTIUSO MIKSER WIELOZADANIOWY MIXER MULTIFUNCTIONAL МНОГОФУНЦИОНАЛЕН ПАСАТОР TKG CMM 1000 I/B Version 230V~ 50Hz 400Wmax 100628 Front cover page (first page) Assembly page 1/56...
Página 2
Lid of the chopper Messer mit Schaft Blade Behälter zum Zerkleinern Chopper bowl Messbecher Measuring cup Deckel des Messbechers Lid of the measuring cup Fuß/Deckel des Behälters zum Bottom/lid of the chopper bowl Zerkleinern TKG CMM 1000 - 100628 Assembly page 2/56...
Página 3
Капак на резачката Taça da picadora Нож Taça graduada Купа на резачката Tampa da taça graduada Мерителна чашка Fundo/tampa da taça da picadora Капак на мерителната чашка Дъно/капак на купата на резачката TKG CMM 1000 - 100628 Assembly page 3/56...
Das Messer dieses Gerätes ist sehr scharf, deshalb sollte stets sehr vorsichtig mit diesem Gerät umgegangen werden. Um Verletzungen zu vermeiden sollte immer darauf geachtet werden, dass Hände und/oder andere Körperteile nicht in die Nähe der Aufsätze kommen, wenn das Gerät in Gebrauch ist. TKG CMM 1000 - 100628 Assembly page 4/56...
Stecken Sie den Mixstab so in den Motorblock, dass sich das Symbol ▼ am Motorblock gegenüber dem offenen Vorhängeschloss des Mixstabes befindet. Drehen Sie den Mixstab bis sich das Symbol ▼ am Motorblock gegenüber dem geschlossenen TKG CMM 1000 - 100628 Assembly page 5/56...
Página 6
• Fügen Sie den Schneebesen in die Halterung, und vergewissern Sie sich, dass er fest sitzt. • Betätigen Sie den EIN/AUS-Schalter. • Berühren Sie nicht den Schneebesen, wenn dieser in Bewegung ist. TKG CMM 1000 - 100628 Assembly page 6/56...
Kontrollieren Sie die Anschlussleitung regelmäßig auf Beschädigung Abnehmbarer Mixstab Waschen Sie den Mixstab in warmem Seifenwasser ab Trocknen Sie ihn anschließend gründlich Nach der Zubereitung von salzigen Speisen sollten Sie den Mixstab sofort unter fließendem Wasser abspülen TKG CMM 1000 - 100628 Assembly page 7/56...
Página 8
Verpackung zeigt, nicht in den unsortierten Restmüll gegeben werden. Der Verbraucher hat das Recht, dieses Gerät über kommunale Sammelstellen zu entsorgen; von dort aus wird die spezifische Behandlung, Verwertung bzw. das Recycling gem. den Erfordernissen der Richtlinie sichergestellt. TKG CMM 1000 - 100628 Assembly page 8/56...
You may use a scraper (to clean the blades) only when the appliance is unplugged. When mixing warm liquid, be particularly careful as a projection of warm liquid could cause serious burns. Never use this appliance to mix boiling liquids. TKG CMM 1000 - 100628 Assembly page 9/56...
Página 10
When mixing liquids ensure the blade is fully immersed before switching on the appliance to prevent splashing. • Never remove the unit from the liquid until the blade has totally stopped spinning. TKG CMM 1000 - 100628 Assembly page 10/56...
Página 11
Ingredients Maximum quantity Maximum operating Container time Chocolate 100g 15 seconds Supplied bowl only Cheese 100g 5 seconds Supplied bowl only Raw onion 150g, 1 medium onion 5 seconds Supplied bowl only TKG CMM 1000 - 100628 Assembly page 11/56...
Wash the base in warm soapy water Allow to dry thoroughly WHEN PROCESSING FOODS WITH COLOUR (E.G. CARROTS) SOME PARTS MAY BECOME DISCOLOURED. FOLLOW THE CARE INSTRUCTIONS ABOVE – THIS WILL NOT AFFECT THE PERFORMANCE OF YOUR PRODUCT. TKG CMM 1000 - 100628 Assembly page 12/56...
Página 13
The user has the right to bring it to a municipal collection point performing waste recovery by means of reuse, recycling or use for other applications in accordance with the directive. TKG CMM 1000 - 100628 Assembly page 13/56...
à les immobiliser. Débranchez la fiche. Assurez-vous que l’accessoire utilisé soit fermement et correctement verrouillé au bloc moteur avant de mettre l’appareil en fonctionnement. TKG CMM 1000 - 100628 Assembly page 14/56...
• Mettez les ingrédients dans le bol ou dans un récipient adéquat (de préférence assez haut). Ne remplissez pas trop le récipient afin d'éviter les éclaboussures. • Branchez l'appareil. TKG CMM 1000 - 100628 Assembly page 15/56...
Página 16
Tirez ensuite légèrement sur le support du fouet pour vérifier qu'il est bien fixé au moteur. • Insérez le fouet dans son support jusqu'à ce qu'il soit bien fixé. • Appuyez sur l'interrupteur. • Ne touchez pas le fouet quand celui-ci est en mouvement. TKG CMM 1000 - 100628 Assembly page 16/56...
Après la préparation d'aliments salés, veuillez rincer le pied mixer immédiatement sous l'eau courante. − Nettoyez le bol dans de l'eau chaude savonneuse. − Séchez ensuite soigneusement. Couvercle du hachoir − Nettoyez le couvercle du hachoir avec un chiffon humide. TKG CMM 1000 - 100628 Assembly page 17/56...
Página 18
L'utilisateur a le droit de déposer l'appareil gratuitement dans des lieux publics de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé pour d’autres applications conformément à la directive. TKG CMM 1000 - 100628 Assembly page 18/56...
Bij het mixen van warme vloeistoffen dient u uiterst voorzichtig te werk te gaan: het opspatten van warme druppels kan immers brandwonden veroorzaken. Gebruik dit toestel nooit om kokende vloeistoffen te mixen. TKG CMM 1000 - 100628 Assembly page 19/56...
Zorg ervoor dat het mes bij het mixen volledig ondergedompeld is vooraleer u het toestel aanschakelt om spatten te voorkomen. • Haal het toestel nooit uit de kom vooraleer het mes volledig tot stilstand gekomen is. TKG CMM 1000 - 100628 Assembly page 20/56...
Página 21
5 seconden Beker (bijgeleverde 40% (200ml) beker of een wortelen en 60% grotere beker) (300ml) water. Een grotere hoeveelheid kan in een grotere kom toebereid worden, pas steeds de 40:60- verhouding toe TKG CMM 1000 - 100628 Assembly page 21/56...
Página 22
Sokkel − Reinig de sokkel in warm zeepwater. − Droog hem vervolgens zorgvuldig af. WANNEER U VOEDINGSMIDDELEN TOEBEREIDT DIE KLEURSTOFFEN BEVATTEN (bijvoorbeeld wortelen), ZOU HET KUNNEN DAT BEPAALDE DELEN VAN HET TOESTELVERKLEUREN. TKG CMM 1000 - 100628 Assembly page 22/56...
Página 23
De gebruiker heeft het recht het toestel gratis naar een gemeentelijk centrum van gescheiden inzameling te brengen waar het overeenkomstig de richtlijn hergebruikt, gerecycleerd of voor andere doeleinden gebruikt zal worden. TKG CMM 1000 - 100628 Assembly page 23/56...
Utilice la picadora sólo en su estado de entrega (jarra en buen estado, tapa, cuchillas), para una seguridad óptima. No intente reemplazar cualquier parte por otra y si tiene que reemplazar una, diríjase al servicio postventa. TKG CMM 1000 - 100628 Assembly page 24/56...
« ▼ » del motor enfrente de la figura de candado abierto de la tapa y una vez así, girar la tapa de manera que la figura de candado cerrado quede alineada con el símbolo « ▼ ». TKG CMM 1000 - 100628 Assembly page 25/56...
Séquelo con cuidado. Base Limpie la base con agua caliente y detergente. Séquela con cuidado. CUANDO PREPARE ALIMENTOS CON COLORANTES (zanahorias por ejemplo), ES POSIBLE QUE ALGUNAS PARTES DEL APARATO CAMBIEN DE COLOR. TKG CMM 1000 - 100628 Assembly page 27/56...
Confirme sempre que as mãos/ou qualquer utensílio não estão no recipiente quando vai utilizar o aparelho de forma a evitar ferimentos indesejáveis. Mais, nunca tente parar as lâminas seja por que motivo for. Retire sempre a ficha do cabo da alimentação da tomada eléctrica. TKG CMM 1000 - 100628 Assembly page 29/56...
▼ do bloco do motor se encontre em frente cadeado aberto e enrosque o pé até que a seta se alinhe com o cadeado fechado TKG CMM 1000 - 100628 Assembly page 30/56...
Página 31
▼. Certifique-se de que as duas peças estão bem sujeitas, puxando ligeiramente o batedor de claras. • Prima o botão on/off. • Não toque no batedor quando em movimento. TKG CMM 1000 - 100628 Assembly page 31/56...
Verifique que o corpo do aparelho está bem seco antes de o utilizar. Sistematicamente verifique se o cabo da alimentação apresenta sinais de desgaste. Pé amovível Lave-o em sabonária quente. TKG CMM 1000 - 100628 Assembly page 32/56...
Página 34
E’ possibile usare una spazzola da cucina per pulire le lame, ma solo quando l’apparecchio è scollegato dall’alimentazione. Quando si mescolano liquidi caldi, fare attenzione a possibili schizzi che potrebbero causare bruciature. Non usare l’apparecchio per mescolare liquidi bollenti. TKG CMM 1000 - 100628 Assembly page 34/56...
Non togliere mai l’apparecchio dalla ciotola fino a che le lame non hanno smesso di ruotare. USO DEL TRITATUTTO (corpo motore, tritatutto e ciotola) • Verificare che la spina sia disinserita dalla presa di corrente. • Posizionare la lama tritatutto nel recipiente. TKG CMM 1000 - 100628 Assembly page 35/56...
Página 36
Solo la caraffa fornita FRUSTE Ingredienti Quantità massima Massimo tempo di Contenitore funzionamento Albume 3 x 30 secondi Ciotola Meringa 6 albumi, 150 g di 30 secondi Ciotola zucchero Crema 600 ml 2,5 minuti Ciotola TKG CMM 1000 - 100628 Assembly page 36/56...
Per eliminare il vecchio apparecchio non più utilizzato, potete consegnarlo al rivenditore il cambio di quello nuovo acquistato, o direttamente nei centri di raccolta specializzati messi a disposizione dal vostro comune di residenza. TKG CMM 1000 - 100628 Assembly page 37/56...
Página 38
Uprawniony elektryk: Osoba wskazana przez dział sprzedaży producenta lub importera lub każda osoba posiadająca niezbędne kwalifikacje umożliwiające dokonywanie tego typu napraw bez stwarzania zagrożenia. W każdym przypadku urządzenie należy przekazywać tym osobom. TKG CMM 1000 - 100628 Assembly page 38/56...
Trzymaj jedna ręką dzbanek, drugą chwyć część silnikową. • Włącz urządzenie przyciskiem on/off. • NIGDY nie zdejmuj części silnikowej ani pokrywy zanim ostrza całkowicie się nie zatrzymają. • Używaj tylko pokrywy I ostrzy przeznaczonych dla choppera. TKG CMM 1000 - 100628 Assembly page 39/56...
Czyść w ciepłej wodzie z płynem do naczyń. Pozostaw do całkowitego wyschnięcia. Po miksowaniu słonych produktów wypłucz w wodzie. Dzbanek Czyść w ciepłej wodzie z płynem do naczyń. Pozostaw do całkowitego wyschnięcia. Pokrywa choppera Przetrzyj miękka ściereczką. TKG CMM 1000 - 100628 Assembly page 40/56...
Gospodarstwo domowe pełni istotną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku, w tym recyklingu, zużytego sprzętu elektrycznego. Przestrzeganie zasad selektywnej zbiórki sprzętu ma zapewnić właściwy poziom ochrony zdrowia ludzkiego i środowiska naturalnego. Waga netto urządzenia- . 1,49 kg TKG CMM 1000 - 100628 Assembly page 41/56...
Asigurati-va ca accesoriile sunt solide si corect asamblate la blocul motor inainte de a porni aparatul. Puteti folosi un burete (pentru a curata lamele) numai atunci cand aparatul este deconectat. TKG CMM 1000 - 100628 Assembly page 42/56...
Atunci cand amestecati lichid, asigurativa ca lamele sunt complet acoperite inainte de pornire pentru a evita stropirea. • Nu scoateti niciodata unitatea din lichid inainte ca lamele sa se opreasca definitiv din rotire. TKG CMM 1000 - 100628 Assembly page 43/56...
Página 44
Ingrediente Cantitatea maxima Timp maxim de Container operare Ciocolata 100g 15 secunde Numai vasul livrat Branza 100g 5 secunde Numai vasul livrat Ceapa 150g, 1 ceapa medie 5 secunde Numai vasul livrat TKG CMM 1000 - 100628 Assembly page 44/56...
Página 45
VA AFECTA PERFORMNTELE PRODUSULUI DVS. PROTECTIA MEDIULUI – DIRECTIVA 2002/96/EC Pentru conservarea mediului inconjurator si protejarea sanatatii oamenilor, echipamentul electric si electronic degradat trebuie sa fie depozitat in conformitate cu regulile specifice atat TKG CMM 1000 - 100628 Assembly page 45/56...
Página 46
Nu poate fi aruncat la gunoiul menajer al comunitatii. Consumatorul are posibilitatea de a-l preda la punctele de colectare specializate in recuperarea deseurilor, reciclarea sau folosirea aparatelor, in acord cu directiva. TKG CMM 1000 - 100628 Assembly page 46/56...
8. Orice reparatie sau inlocuire a produselor va fi facuta intr-o perioada rezonabila de timp, stabilita de comun acord intre vanzator si consumator. In cazul in care vanzatorul dupa toate eforturile si TKG CMM 1000 - 100628 Assembly page 47/56...
Página 48
Pentru lista actualizata de Service-uri autorizate va rugam sunati la tel:+40 (21) 319 83 26 sau verificati pe site la adresa: www.team-int.ro Team International Romania Srl; C. J40/19685/29.11.2004 Str. Industriilor 56A, sector 3, Bucuresti CUI 16991287; R. TKG CMM 1000 - 100628 Assembly page 48/56...
Página 49
предпазите от инциденти. Не пипайте аксесоарите, когато уреда работи. Също така не се опитвайте да спрете движението на ножа по никакъв начин. Изключете уреда преди това. Уверете се, че частите са добре закрепени на моторния блок, преди да включите уреда. TKG CMM 1000 - 100628 Assembly page 49/56...
Дръжте здраво уреда и натиснете бутона за включване. Препоръчително е моторната част да работи с кратки включвания изключвания. • Когато смесвате течности, ножовете трябва да са напълно потопени в течността, преди да включите уреда, за да се предпазите от пръскане. TKG CMM 1000 - 100628 Assembly page 50/56...
Página 51
Купа (налична в 40% (200мл) моркови и комплекта или по- 60% (300мл) вода. По- голяма ако е голямо количество може необходима) да се разбърква в по- голям съд, но съдържанието трябва да е 40:60. TKG CMM 1000 - 100628 Assembly page 51/56...
Página 52
Корпус на уреда за разбиване Изтрийте корпуса с влажна кърпа Разглобяема неръждаема бъркалка Измийте бъркалката с топла сапунена вода Изчакайте да изсъхне напълно Основа Измийте основата в топла, сапунена вода Изчакайте да изсъхне напълно TKG CMM 1000 - 100628 Assembly page 52/56...
Página 53
общите отпадъци. Потребителят има право донесе уреда в пункта за събиране на отпадъци, където уреда може да се използва за повторна употреба, рециклиране или използване на други приложения, в съответствие с директивата. TKG CMM 1000 - 100628 Assembly page 53/56...
Página 55
210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of Fax +32 2 359 95 50 the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. TKG CMM 1000 - 100628 Assembly page 55/56...
Página 56
210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of Fax +32 2 359 95 50 the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. TKG CMM 1000 Deutsch English Français Nederlands Español...