Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 11

Enlaces rápidos

AAM36X501
MULTI-UNIT CHARGER
USER GUIDE
en-US
es-LA
pt-BR
zh-CN
zh-TW
ja-JP
ko-KR
es-ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Motorola Solutions AAM36X501

  • Página 1 AAM36X501 MULTI-UNIT CHARGER USER GUIDE en-US es-LA pt-BR zh-CN zh-TW ja-JP ko-KR es-ES...
  • Página 3: Important Safety Instructions

    1.To reduce risk of injury, charge only the rechargeable Motorola Solutions Authorized Batteries. Other batteries may explode, causing W A R N I N G personal injury and damage.
  • Página 4: Operational Safety Guidelines

    AC outlet. • Turn the radio off when charging the battery. • Use only Motorola Solutions authorized adapter. Do not connect an improper AC Adapter. • The charger and/or AC Adapter will generate a moderate amount of heat during the charging process. This is a normal condition.
  • Página 5: Supplied Items

    Introductions The AAM36X501 Multi-Unit Charger (MUC) is used to charge the FNB-V142LI battery. It can charge up to six radios and/or stand- alone batteries (in any combination).
  • Página 6: Installing The Charger

    Installing the Charger When installing the charger to the wall, make sure to plan the installation carefully. • Leave additional space on top of the charger to attach and detach the radio. • The wall must be more 0.7 in. (18 mm) thick and can support more than 8.8 lbs (4 kg).
  • Página 7 Marked Position Figure 2: Marking Mounting Screws Position on the Wall 3. Use a small bit (1.5 mm, #53) to drill holes at the marked positions. 4. Install the screws to each hole. Use the mount jig as a gap gauge to leave a distance the size of the mount jig, between the screw head and the wall.
  • Página 8 5. Align the self-tapping screws with the mounting holes of the charger, then push down the charger until it locks in place. Figure 4: Installing the Charger 6. Fix the anti-drop plate to the charger, then secure the plate with the supplied screws. Anti-drop Plate Figure 5: Fixing Anti-drop Plate to Charger...
  • Página 9 Operating Instructions 1. Insert the AC Power Cord into the AC Inlet Socket at the back of the charger. Cable Slot Figure 6: Inserting AC Power Cord into AC Inlet Socket 2. Plug the power supply power cord into a matching power outlet.
  • Página 10 Yellow corrected, the charger automatically begin charging. © 2017 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved. MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS and the Stylized M logo are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings, LLC and are used under license. All other trademarks are...
  • Página 11: Instrucciones De Seguridad Importantes

    ADVERTENCIA puede causar lesiones personales y daños. 2.El uso de accesorios no recomendados por Motorola Solutions puede ocasionar un riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones. 3. Para reducir el riesgo de daños en los cables y enchufes de la fuente de alimentación, tire del enchufe en lugar del cable cuando...
  • Página 12: Pautas De Seguridad Operativa

    9. El funcionamiento de este equipo en un área residencial puede causar una posible interferencia dañina, en cuyo caso, el usuario deberá corregir la interferencia y asumir el costo correspondiente. 10. Este es un producto de clase A. En un entorno doméstico, este producto podría causar interferencias de radio y es probable que el usuario deba tomar las medidas adecuadas al respecto.
  • Página 13: Presentaciones

    Presentaciones El cargador para varias unidades (MUC) AAM36X501 se utiliza para cargar la batería FNB-V142LI. Puede cargar hasta seis radios o baterías independientes (en cualquier combinación). Tabla 1: Especificaciones del cargador Especificación...
  • Página 14: Artículos Incluidos

    Artículos incluidos • Cargador para varias unidades (MUC) AAM36X501: 1 pieza • Posicionador de montaje HW001289A01: 2 piezas • Placa anticaída HW001290A01: 2 piezas • Tornillo M3x20 de cabeza plana con arandela FN000294A01: 6 piezas Instalación del cargador Cuando instale el cargador en la pared, asegúrese de planificar cuidadosamente la instalación.
  • Página 15 2. Para marcar la posición de los tornillos de montaje en la pared, presione el cargador con posicionadores de montaje contra la pared. Retire los posicionadores de montaje del cargador. Posición marcada Figura 2: Marcación de la posición de los tornillos de montaje en la pared 3.
  • Página 16 Posicionador de montaje Figura 3: Separación entre la cabeza del tornillo y la pared 5. Alinee los tornillos autorroscantes con los orificios de montaje del cargador. Luego, empuje el cargador hacia abajo hasta que encaje en su lugar. Figura 4: Instalación del cargador 6.
  • Página 17 Placa anticaída Figura 5: Fijación de la placa anticaída en el cargador Instrucciones de funcionamiento 1. Inserte el cable de alimentación de CA en la entrada de CA situada en la parte posterior del cargador. Ranura para cable Figura 6: Inserción del cable de alimentación de CA en la entrada de CA 2.
  • Página 18 Nota: Agarre el cuerpo del radio para insertarlo o retirarlo del cargador. No tire de la antena de radio cuando retire el radio. Figura 7: Inserción del radio o la batería independiente en el cargador 4. Cuando el radio o la batería independiente se colocan en forma correcta en la cavidad, el indicador LED brilla en rojo: •...
  • Página 19 Tabla 2: Indicador LED Indicador LED Estado Carga rápida Rojo fijo Carga casi completa (aprox. un 90 % de Verde carga) intermitente Carga completa Verde fijo Error de carga: Vuelva a insertar la batería. Si el indicador Rojo LED sigue parpadeando en rojo, la intermitente batería presenta fallas.
  • Página 20 © 2017 Motorola Solutions, Inc. Todos los derechos reservados. MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS y el logotipo de la M estilizada son marcas o marcas registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC y se utilizan bajo licencia. Todas las demás marcas pertenecen a sus respectivos propietarios.
  • Página 21: Instruções De Segurança Importantes

    A V I S O causando lesões e danos pessoais. 2.O uso de acessórios não autorizados pela Motorola Solutions pode resultar em risco de incêndio, choque elétrico ou lesões. 3. Para reduzir o risco de danos aos cabos da fonte de alimentação, puxe pelo plugue e não pelo fio ao desconectar...
  • Página 22: Diretrizes De Segurança Operacional

    CA. • Desligue o rádio quando estiver carregando a bateria. • Use somente adaptadores autorizados da Motorola Solutions. Não conecte um adaptador CA incorreto. • O carregador e/ou o adaptador CA gerarão uma quantidade de calor moderada durante o processo de carregamento.
  • Página 23 Apresentações O carregador para diversas unidades (MUC) AAM36X501 é utilizado para carregar a bateria FNB-V142LI. Ele consegue carregar até seis rádios e/ou baterias autônomas (em qualquer combinação).
  • Página 24: Itens Fornecidos

    Itens Fornecidos • Carregador para várias unidades (MUC) AAM36X501: 1 peça • Gabarito de montagem HW001289A01: 2 peças • Placa antiqueda HW001290A01: 2 peças • Parafuso de arruela fixa na cabeça tipo panela M3x20 FN000294A01: 6 peças Instalação do carregador Ao instalar o carregador na parede, planeje a instalação...
  • Página 25 2. Marque a posição dos parafusos de montagem na parede pressionando o carregador com os gabaritos de montagem contra a parede. Remova os gabaritos de montagem do carregador. Posição marcada Figura 2: Marcação da posição dos parafusos de montagem na parede 3.
  • Página 26 Gabarito de Montagem Figura 3: Espaço entre a cabeça do parafuso e a parede 5. Alinhe os parafusos autoatarraxantes com os orifícios de montagem do carregador e, em seguida, pressione o carregador para baixo até que ele trave no lugar. Figura 4: Instalação do carregador 6.
  • Página 27: Instruções Operacionais

    Placa antiqueda Figura 5: Fixação da placa antiqueda no carregador Instruções Operacionais 1. Insira o cabo de alimentação CA no soquete de entrada CA na parte traseira do carregador. Ranhura do Cabo Figura 6: Inserção do cabo de alimentação CA no soquete de entrada CA 2.
  • Página 28 Nota: Segure o corpo do rádio ao inserir ou remover o rádio do carregador. Evite puxar a antena do rádio ao removê-lo. Figura 7: Inserção do rádio ou da bateria autônoma no carregador 4. Quando o rádio ou a bateria autônoma estiverem corretamente inseridos no compartimento, o indicador de LED acenderá...
  • Página 29 Tabela 2: Indicador de LED Indicador de LED Status Vermelho Carregamento Rápido Contínuo O carregamento está quase concluído Verde (aprox. 90% de carga) Piscando Verde Carregamento concluído Constante Erro no carregamento: Insira a bateria novamente. Se o LED Vermelho continuar piscando em vermelho, a Piscando bateria estará...
  • Página 30 © 2017 Motorola Solutions, Inc. Todos os direitos reservados. MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS e o logotipo M estilizado são marcas comerciais ou marcas registradas da Motorola Trademark Holdings, LLC e são usadas sob licença. Todas as demais marcas registradas são de propriedade de seus respectivos proprietários.
  • Página 31 重要安全说明 本文档包含重要的安全和操作说明。请仔细阅读这些说明,并妥 善保管以供日后参考。 使用电池充电器之前,请阅读所有说明以及充电器、电池和使用 电池的对讲机上的警示标记。 1.为了降低受伤的风险,请仅为 Motorola Solutions 认可的可充电电池充电。其他类型的电池可能会发生 爆炸,导致人身伤害和损失。 2.使用非 Motorola Solutions 推荐的附件可能会导致 火灾、触电或人身伤害。 3. 为了降低损坏电源的电插头和电线的风险,从交流插座或充电 器断开时请拉插头而不是电源线。 4. 除非绝对必要,否则请勿使用电源延长线。使用不合适的延长 线可能会导致火灾或触电发生。如果必须使用延长线,请确保 延长线的规格为 18 AWG(最长不得超过 6.5 英尺/2.0 米)和 16 AWG(最长不得超过 9.8 英尺/3.0 米)。 5. 为了减少火灾、触电或人身伤害的风险,请勿使用有任何破损 或损坏的充电器。 6. 请勿拆卸充电器。该充电器不可维修且不提供更换部件。擅自 拆开该充电器可能导致触电或火灾。 7. 为了减少电击的危险,尝试对充电器进行维护或清洁前请将充...
  • Página 32 • 该设备不适合在室外使用。请仅在干燥的场所和环境中使用。 • 电源线只能与配有保险丝且电压匹配(产品上指定的电压)的 有线交流电源插座连接。 • 电源连接的交流插座应该位于附近,并且插拔方便。 • 确保将充电器连接的电源线置于适当的位置,以避免发生踩 踏、绊倒、浸水、损伤或挤压等意外。 • 通过从交流插座中拔下电源线来断开线路电压。 • 请在为电池充电期间关闭对讲机。 • 请仅使用 Motorola Solutions 认可的适配器。请勿连接不合适 的交流适配器。 • 充电期间,充电器和/或交流适配器会产生适当的热量。这是正 常情况。 • 充电器仅设计用于充电,不可用于对讲机的操作(传输或 接收)。 • 附近存在射频发射可能会导致充电器的 LED 无意中闪烁或改 变颜色。这不会影响所插入对讲机和/或电池的充电过程(空的 插槽也会出现这些情况),并且不再检测到射频信号之后, LED 无意中闪烁或改变颜色的现象就会消失。 • 如果对讲机的 LED 指示灯呈红色闪烁,请重新插入对讲机。 如果 LED 指示灯继续呈红色闪烁,则表示电池出现故障。请...
  • Página 33 简介 AAM36X501 多座充电器 (MUC) 用于为 FNB-V142LI 电池充电。 它可为多达六个对讲机和/或独立电池(可以是对讲机与电池的任 意组合)充电。 表 1:充电器规格 规格 值 交流电 100-240 V(近似值),50/60 Hz 输入 • 1 A(最大值),对于安装了电池的对 输出(每个插槽) 讲机 • 0.7 A,对于独立电池 4.5 小时(取决于电池) 充电时间 FNB-V142LI 认可的电池 +41 °F 至 +104 °F(+5 °C 至 +40 °C)...
  • Página 34 安装充电器 将充电器安装在墙上时,一定要周密地规划安装。 • 在充电器上方留出额外的空间,方便插入和取走对讲机。 • 墙壁的厚度必须超过 0.7 英寸(18 毫米),并且可以支撑超过 8.8 磅(4 千克)的重量。 • 将充电器安装到石膏板上时,请确保在充电器背面使用木板加 固。建议先将充电器安装在任意尺寸的木板上(木板厚度大于 或等于 0.7 英寸/18 毫米),然后再将木板安装到石膏板上。 1. 将安装夹具固定在充电器背板的安装孔中。 安装夹具 图 1:将安装夹具固定在安装孔中 2. 将安装了安装夹具的充电器按在墙壁上,然后标记将螺钉安装 在墙壁上的位置。从充电器中取下安装夹具。 标记的位置 图 2:在墙上标记安装螺钉的位置...
  • Página 35 3. 在标记的位置处使用小钻头(1.5mm,#53)钻孔。 4. 将螺钉安装到每个孔中。将安装夹具用作间隙规,在螺钉头与 墙面之间留出安装夹具尺寸的距离。 安装夹具 图 3:螺钉头与墙面之间的间隙 5. 将自攻螺钉与充电器的安装孔对齐,然后将充电器向下推,直 至它锁定到位。 图 4:安装充电器...
  • Página 36 6. 将防降板定位在充电器上,然后使用随附的螺钉固定防降板。 防降板 图 5:将防降板固定在充电器上 操作说明 1. 将交流电源线插入充电器背面的交流插座中。 电缆槽 图 6:将交流电源线插入交流插座中 2. 将电源的电源线插入匹配的电源插座中。 3. 将带电池的对讲机或独立电池插入可用的充电座中。 注意:将对讲机插入充电器,或者从充电器取出对讲机时,应握住 对讲机机身。取出对讲机时,应避免拉对讲机天线。...
  • Página 37 图 7:将对讲机或独立电池插入充电器中 4. 对讲机或独立电池正确放入充电座后,LED 指示灯会呈红色 亮起: • 对讲机的充电状态由对讲机的 LED 指示灯指示。充电完毕 后,LED 指示灯会熄灭。 • 独立电池的充电状态由充电器上的关联充电座的 LED 指示 灯指示。充电完毕后,LED 指示灯将变为绿色。 5. 取下对讲机或独立电池。 表 2:LED 指示灯 LED 指示灯 状态 呈红色长亮 快速充电 呈绿色闪烁 充电即将完成(充电约至 90%) 呈绿色长亮 充电完毕 充电错误: 重新插入电池。如果 LED 指示灯继续呈红色 呈红色闪烁 闪烁,则表示电池出现故障。请为对讲机换 上新电池。 充电等待:...
  • Página 38 © 2017 Motorola Solutions, Inc. 保留所有权利。 MOTOROLA、MOTO、MOTOROLA SOLUTIONS 和标志性的 M 徽标 是 Motorola Trademark Holdings, LLC 的商标或注册商标,必须获得 授权才可使用。所有其他商标均为其各自所有者的财产。...
  • Página 39 重要安全說明 本文件內含重要的安全及操作指示。請仔細閱讀這些指示並妥善 保存,以供日後參考。 使用電池充電器之前,請閱讀這些指示及充電器、電池與使用該 電池之無線電上的警示標記。 1.若要降低受傷的風險,請僅為充電式 Motorola Solutions 授權電池充電。其他電池可能會爆炸,導 致人員受傷及物品受損。 2.使用非 Motorola Solutions 建議之配件可能有火災、 觸電或受傷的風險。 3. 若要降低損壞電源供應器插頭和電源線的風險,與 AC 電源插 座或充電器中斷連接時,請拉動插頭而非電源線。 4. 除非必要,否則請勿使用延長線。使用不合適的延長線可能有火 災與觸電的風險。使用延長線時,請確保延長線尺寸符合下列規 格:2.0 公尺 (6.5 英呎) 者須為 18 AWG,3.0 公尺 (9.8 英呎) 則須為 16 AWG。 5. 為降低火災、觸電或受傷等風險,充電器若有任何損壞,請勿 操作充電器。 6. 請勿拆解充電器。此充電器無法修理也沒有替換零件。拆解充...
  • Página 40 • 與此電源供應器連接的 AC 電源插座應在附近且易於取得。 • 確認此充電器的電源供應器電源線未置於他人可能踩踏、因之 絆倒之處,及可能接觸水、受損或重壓之處。 • 從 AC 電源插座拔除電源線以中斷與線路電壓的連接。 • 為電池充電時,請關閉對講機。 • 請僅使用 Motorola Solutions 授權的變壓器。請勿連接不合適 的 AC 變壓器。 • 充電過程中,充電器和/或 AC 變壓器會產生適量的熱能。這是 正常現象。 • 充電器僅供充電之用,無法用於無線電的操作 (傳輸/接收)。 • 若附近在進行 RF 傳輸可能會導致充電器的 LED 不正確閃爍或 變更色彩。這不會對放入充電座之無線電和/或電池 (以及具有 空插槽的裝置) 的充電過程造成影響,且一旦無法再偵測到 RF 訊號,該狀況即會停止。...
  • Página 41 簡介 AAM36X501 多座充電器 (MUC) 是用於為 FNB-V142LI 電池充電。 此充電器最多可為六個無線電和/或獨立電池 (任何組合) 充電。 表格 1: 充電器規格 規格 值 AC 100–240 V (大約),50/60 Hz 輸入 • 若是附電池的無線電則為 1 A (上限) 輸出 (每個插槽) • 若是獨立電池則為 0.7 A 4.5 小時 (依電池而有不同) 充電時間 FNB-V142LI 授權電池 +5 °C 至 +40 °C (+41 °F 至 +104 °F) 操作溫度範圍...
  • Página 42 安裝充電器 將充電器安裝到牆上時,請務必小心進行安裝。 • 請為充電器頂端保留額外空間,以便連接和卸下無線電。 • 牆壁厚度必須超過 18 公釐 (0.7 英吋),並且可支撐 4 公斤 (8.8 磅) 以上的重量。 • 在石膏板上安裝充電器時,請務必在充電器背面使用木材強化 體。我們建議您將充電器安裝在任何大小的木板上,且厚度在 18 公釐 (0.7 英吋) 或以上,然後將此木板安裝至石膏板。 1. 將裝配架連接至充電器背面板的壁掛孔。 裝配架 圖 1:將裝配架連接至壁掛孔 2. 將附有裝配架的充電器按壓於牆上,然後在牆上標示固定螺絲 的位置。從充電器取下裝配架。 標示的位置 圖 2:在牆上標示固定螺絲的位置...
  • Página 43 3. 在標示的位置上使用小型鑽頭 (1.5 公釐,#53) 鑽孔。 4. 在每個鑽孔安裝螺絲。使用裝配架量測間隙大小,在螺絲頭和 牆壁間預留裝配架尺寸的距離。 裝配架 圖 3:螺絲頭和牆壁間的間隙 5. 將自攻螺絲對齊充電器的壁掛孔,然後推入充電器直至卡入 定位。 圖 4:安裝充電器...
  • Página 44 6. 將防墜板固定至充電器,然後以隨附的螺絲鎖緊板子。 防墜板 圖 5:將防墜板固定至充電器 操作指示 1. 將 AC 電源線插入充電器背面的 AC 插孔。 纜線槽 圖 6:將 AC 電源線插入 AC 插孔 2. 將電源供應器的電源線插入相符的電源插座。 3. 將含有電池的無線電或獨立電池插入可用的插槽。 附註:從充電器插入或取出無線電時,請握住無線電本體。取出無 線電時,請避免拉住無線電的天線。...
  • Página 45 圖 7:將無線電或獨立電池插入充電器 4. 當無線電或獨立電池已正確插入插槽時,LED 指示燈會亮起 紅色: • 無線電的 LED 指示燈可表示無線電的充電狀態。充電完成 時,LED 會熄滅。 • 充電器上相關插槽的 LED 指示燈會表示獨立電池的充電狀 態。充電完成時,LED 會轉為綠色。 5. 取出無線電或獨立電池。 表格 2: LED 指示燈 LED 指示燈 狀態 快速充電 一直亮紅燈 充電即將完成 (約 90% 的電量) 閃爍綠燈 充電完成 一直亮綠燈 充電錯誤: 重新插入電池。如果 LED 持續閃爍紅燈, 閃爍紅燈...
  • Página 46 © 2017 Motorola Solutions, Inc. 保留所有權利。 MOTOROLA、MOTO、MOTOROLA SOLUTIONS 以及特殊格式之 M 標誌為 Motorola Trademark Holdings, LLC 的商標或註冊商標,並依授 權使用。所有其他商標為其個別所有人之財產。...
  • Página 47 れています。以下の説明を注意深く読み、今後も参照できるよう に保管しておいてください。 バッテリ充電器を使用する前に、充電器、バッテリ、およびバッ テリを使用する無線機に書かれているすべての説明と警告を読 んでください。 1.傷害の危険を減らすために、充電式の Motorola Solutions 承認バッテリのみを充電してください。他 のバッテリは爆発するおそれがあり、身体的損傷や 障害の原因となります。 2.Motorola Solutions 推奨以外のアクセサリを使用 すると、 火事、 感電、 または傷害のおそれがあります。 3. 電源プラグとコードへの損傷のリスクを軽減するために、AC コンセントまたは充電器から取り外すときはコードではなく プラグを持って引き抜いてください。 4. どうしても必要な場合を除き、延長コードは使用しないでくだ さい。不適切な延長コードを使用すると、火事や感電が生じる おそれがあります。 延長コードを使用する必要がある場合は、 長 さ 2.0 m (6.5 フィート ) までは 18AWG、長さ 3.0 m (9.8 フィー...
  • Página 48 続しやすい場所になければなりません。 • 充電器の電源コードは踏んだり足を引っかけたりしないよう に、また、水がかかったり破損または圧迫を受けるおそれが ない場所に置いてください。 • 電源電圧から取り外すときは、電源コードを AC コンセント から引き抜いてください。 • バッテリを充電するときは、無線機の電源を切ってください。 • Motorola Solutions 承認アダプタのみを使用してください。 不適切な AC アダプタに接続しないでください。 • 充電中、充電器および / または AC アダプタで、中程度の熱が 発生します。これは通常の状態です。 • 充電器は充電専用に設計されており、無線機の操作 ( 送受信 ) 用には設計されていません。 • 近くで RF 送信が行われると、充電器の LED が誤って点滅し たり、色が変わったりする場合があります。この現象が、接 続された無線機および / またはバッテリ ( 空きスロットのもの...
  • Página 49 • 充電器のネストの充電端子を乾いた布で定期的に拭いて、充 電器とバッテリ パックの接続を良好に保ってください。 • 充電器のネストまたはバッテリの端子を何らかの金属物で ショートさせないようにしてください。ショートすると、充 電器回路がオーバーヒートして、電気的に危険な状況が発生 する可能性があります。 はじめに AAM36X501 マルチユニット充電器 (MUC) は、 FNB-V142LI バッ テリの充電に使用します。最大 6 台の無線機および / または単体 のバッテリを ( 任意の組み合わせで ) 充電することができます。 表 1: 充電器の仕様 仕様 値 AC 100 ~ 240V ( およそ )、50/60Hz 入力 •...
  • Página 50 充電器の取り付け 充電器を壁に取り付ける場合は、注意して取り付けてください。 • 無線機の取り付けおよび取り外しのための十分なスペース を、充電器の上に確保してください。 • 壁は、18 mm (0.7 インチ ) より厚く、4 kg (8.8 ポンド ) を超 える重量に耐えられる必要があります。 • 充電器を乾式壁に取り付ける場合は、充電器の背面を木で補 強するようにしてください。サイズにかかわらず、18 mm (0.7 インチ ) を超える厚さの木質ボードに充電器を取り付け ることを推奨します。この木質ボードを乾式壁に取り付け ます。 1. 充電器の背面パネルの取り付け穴に、取り付けジグを取り付 けます。 取り付けジグ 図 1: 取り付け穴への取り付けジグの取り付け 2. 取り付けジグを取り付けた充電器を壁に押し付けて、取り付 けネジの位置を壁にマークします。充電器から取り付けジグ を取り外します。...
  • Página 51 マークの位置 図 2: 取り付けネジの位置の壁へのマーク付け 3. 小さなキリ (1.5 mm、#53) で、マークを付けた位置に穴を開 けます。 4. それぞれの穴にネジを差し込みます。取り付けジグを隙間 ゲージとして使用して、ネジのヘッドと壁の間に、取り付け ジグのサイズの隙間があくようにします。 取り付けジグ 図 3: ネジのヘッドと壁との隙間...
  • Página 52 5. セルフタッピング ネジと充電器の取り付け穴を調整し、しっ かりと固定されるまで充電器を押し下げます。 図 4: 充電器の取り付け 6. 充電器に落下防止プレートを固定した後、付属のネジでプ レートをしっかりと留めます。 落下防止プレート 図 5: 充電器への落下防止プレートの固定...
  • Página 53 取り扱い説明 1. AC 電源コードを、 充電器背面の AC 入力ソケットに差し込み ます。 ケーブル スロット 図 6: AC 入力ソケットへの AC 電源ケーブルの差し込み 2. 電源コードは、一致する電源コンセントに差し込みます。 3. バッテリが搭載された無線機または単体のバッテリを使用可 能なポケットに挿入します。 注 : この無線機を充電器に挿入したり充電器から取り外した りするときは、無線機本体をつかんでください。無線機を 取り外すときは、 無線機のアンテナを引き抜かないでくだ さい。 図 7: 充電器への無線機または単体のバッテリの差し込み...
  • Página 54 ほぼ充電完了 (約 90% 充電済み) 緑色の点滅 充電完了 緑色の点灯 充電エラー: バッテリを装着し直してください。引き続 き LED が赤く点滅する場合は、バッテリ 赤色の点滅 が正常ではありません。無線機のバッテリ を新しいものと交換してください。 充電待ち: バッテリ電圧が下がりすぎてしまってい るか、バッテリ温度が低すぎるか高すぎる 黄色の点滅 ために充電ができません。この状態が改善 されれば、充電器は自動的に充電を開始し ます。 © 2017 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved. MOTOROLA、MOTO、MOTOROLA SOLUTIONS および図案化され た M ロゴは、Motorola Trademark Holdings, LLC の商標または登録商 標であり、ライセンスの下に使用されています。その他すべての商標 は、個々の商標権者に帰属します。...
  • Página 55 지침을 주의 깊게 읽으신 후 향후 참고 자료로 활용하기 위해 보관하여 주십시오. 배터리 충전기를 사용하기 전에 충전기, 배터리, 배터리를 사용하는 무전기에 대한 지침과 주의사항을 모두 숙지하십시오. 1.부상 위험을 줄이려면 Motorola Solutions 인증 충전식 배터리만 사용하십시오. 다른 배터리는 폭발의 위험이 있으며 부상 및 손상이 발생할 수 있습니다.
  • Página 56 AC 콘센트로부터 전원 코드를 분리하여 선간 전압 연결을 해제하십시오. • 배터리를 충전할 때는 무전기를 끄십시오. • Motorola Solutions 인증 어댑터만 사용하십시오. 부적절한 AC 어댑터를 연결하지 마십시오. • 충전기 및/또는 AC 어댑터는 충전 과정에서 약간의 열이 발생합니다. 이는 정상적인 현상입니다. •...
  • Página 57 합선이 발생할 경우 충전기 회로가 과열되고 감전의 원인이 될 수 있으므로 금속 물체가 충전기 네스트의 단자에 단락되지 않도록 하십시오. 개요 AAM36X501 멀티 유닛 충전기(MUC)는 FNB-V142LI 배터리를 충전하는 데 사용합니다. 최대 6개의 무전기 및/또는 독립형 배터리를 충전할 수 있습니다(어떤 조합으로든 가능). 표 1: 충전기 사양...
  • Página 58 제공 품목 • 멀티 유닛 충전기(MUC) AAM36X501: 1개 • 장착 지그 HW001289A01: 2개 • 낙하 방지 플레이트 HW001290A01: 2개 • 팬 와셔 헤드 M3x20 나사 FN000294A01: 6개 충전기 설치 충전기를 벽에 설치할 때는 주의하여 계획해야 합니다. • 충전기 위에 무전기를 연결하고 분리할 수 있도록 추가적인...
  • Página 59 표시된 위치 그림 2: 벽에 장착 나사 위치 표시 3. 작은 비트(1.5mm, #53)를 사용하여 표시된 위치에 드릴로 구멍을 뚫습니다. 4. 각 구멍에 나사를 끼웁니다. 장착 지그를 간격 측정 기준으로 사용하여 나사 머리와 벽면 사이에 장착 지그 크기만큼 거리를 남겨 둡니다. 장착...
  • Página 60 5. 셀프 태핑 나사를 충전기의 장착 구멍에 맞추고 충전기를 아래로 눌러 고정합니다. 그림 4: 충전기 설치 6. 낙하 방지 플레이트를 충전기에 고정하고 제공된 나사로 플레이트를 고정합니다. 낙하 방지 플레이트 그림 5: 충전기에 낙하 방지 플레이트 고정...
  • Página 61 작동 지침 1. 충전기 뒷면의 AC 단자 소켓에 AC 전원 코드를 꽂습니다. 케이블 슬롯 그림 6: AC 단자 소켓에 AC 전원 코드 꽂기 2. 일치하는 전원 콘센트에 전원 공급 장치 코드를 꽂습니다. 3. 배터리를 장착한 무전기나 배터리를 단독으로 포켓에 넣습니다. 참고: 충전기에...
  • Página 62 수 없습니다. 이 상태가 해결되면 충전기가 자동으로 충전을 시작합니다. © 2017 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved. MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS 및 양식화된 M 로고는 Motorola Trademark Holdings, LLC의 상표 또는 등록 상표이며 라이선스에 의거하여 사용됩니다. 기타 모든 상표는 해당 소유자의...
  • Página 63: Instrucciones Importantes De Seguridad

    ADVERTENCIA causando lesiones personales y daños. 2.La utilización de accesorios no recomendados por Motorola Solutions puede provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones personales. 3. Para reducir el riesgo de daños en los cables y enchufes eléctricos de la fuente de alimentación, tire del enchufe y no del cable al desconectar la toma de CA o el cargador.
  • Página 64: Directrices De Uso Seguro

    CA. • Apague la radio mientras se carga la batería. • Utilice solo adaptadores autorizados por Motorola Solutions. No conecte adaptadores de CA inadecuados. • El cargador y/o adaptador de CA generará una cantidad moderada de calor durante el proceso de carga. Esta es una condición normal.
  • Página 65 • La presencia de transmisión de radiofrecuencia cercana puede provocar que el indicador LED del cargador parpadee de forma accidental o cambie de color. Esto no afecta al proceso de carga de las radios y/o baterías conectadas (también se muestra con una ranura vacía) y dejará de ocurrir cuando se deje de detectar la señal de radiofrecuencia.
  • Página 66 Presentaciones El cargador para varias unidades AAM36X501 se utiliza para cargar la batería FNB-V142LI. Puede cargar un máximo de seis radios y/o baterías independiente (en cualquier combinación). Tabla 1: Especificaciones del cargador Especificación Valor 100-240 V (aproximadamente) de CA, Entrada...
  • Página 67 Instalación del cargador Asegúrese de planificar cuidadosamente la instalación del cargador en la pared. • Deje un espacio adicional sobre el cargador para conectar y desconectar la radio. • La pared debe tener un grosor superior a 18 mm (0,7 pulg.) y resistir más de 4 kg (8,8 lbs).
  • Página 68 Posición marcada Figura 2: Marque la posición de los tornillos de montaje en la pared 3. Utilice una broca pequeña (1,5 mm, núm. 53) para taladrar los orificios en las posiciones marcadas. 4. Introduzca los tornillos en los orificios. Utilice la plantilla para montaje como guía para dejar una distancia del tamaño de la misma entre la cabeza del tornillo y la pared.
  • Página 69 5. Alinee los tornillos autorroscantes con los orificios de montaje del cargador y, a continuación, presione el cargador hasta que encaje en su sitio. Figura 4: Instalación del cargador 6. Fije la placa anticaída al cargador y, a continuación, asegúrela con los tornillos suministrados. Placa anticaída Figura 5: Fijación de la placa anticaída al cargador...
  • Página 70 Instrucciones de uso 1. Inserte el cable de alimentación de CA en el enchufe de CA de la parte posterior del cargador. Ranura del cable Figura 6: Inserción del cable de alimentación de CA en el enchufe de CA 2. Enchufe el cable de alimentación en la toma de corriente correspondiente.
  • Página 71 4. Cuando la radio o la batería independiente está correctamente encajada en el compartimento, el indicador LED se ilumina en rojo: • El indicador LED de la radio muestra su estado de carga. El indicador LED se apagará cuando finalice la carga. •...
  • Página 72 © 2017 Motorola Solutions, Inc. Todos los derechos reservados. MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS y el logotipo de la M estilizada son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC y se utilizan bajo licencia. Todas las demás marcas comerciales son propiedad de sus...
  • Página 73 Notes...
  • Página 74 Notes...
  • Página 76 EU Contact: Motorola Solutions GmbH, Am Borsigturm 130, 13507 Berlin, Germany. *MN004228A01* MN004228A01-AA Printed in...

Tabla de contenido