D
Schlauchanschlüsse und Griffbügel montieren:
10. Schlauchanschluss-Stücke anschrauben.
11. Untere Holme in die Holmaufnahmeteile stecken, Halterung für den
Arbeitschlauch aufschieben und den Griffbügel aufstecken.
12. Halterung nach oben schieben und die Holmteile verschrauben.
13. Laufräder montieren, Radkappen aufsetzen und mittig fest
aufdrücken und die Aufhänger an die Halterung klemmen.
G
Fitting hose connections and guide handle:
10. Screw in hose connection pieces.
11. Guide bottom sections of handle into handle fixtures.
Slide on working hose holder and fit top section of guide handle.
12. Push up hose holder and screw together sections of handle.
13. Fit wheels. Push on hub caps firmly and in dead centre.
Clip hooks onto hose holder.
F
Monter les raccordements de tuyaux et les poignées :
10. Visser les embouts de raccordement du tuyau.
11. Enfoncer les longerons inférieurs dans les pièces de logement
du longeron, insérer le support pour le tuyau de service et poser
la poignée.
12. Décaler le support vers le haut et visser les pièces de longeron.
13. Monter les roulettes, poser les enjoliveurs, les presser fortement au
milieu et fixer les crochets sur le support.
V
Slangaansluitingen en duwerbeugel monteren:
10. Slangaansluitingsstukken vastschroeven.
11. Onderste deel van de steel in de steelopnamedelen steken, houder
voor de werkslang er opschuiven en de duwerbeugel er opsteken.
12. Houder naar boven schuiven en de steeldelen vastschroeven.
13. Loopwielen monteren, wielkappen er opzetten en in het midden
stevig aandrukken en de ophanger op de houder klemmen.
S
Montera slanganslutningar och handtag.
10. Skruva på anslutningen för slangen.
11. Sätt på den undre handtagsdelen, skjut på hållaren för arbetsslangen
och sätt på det övre handtaget.
12. Skjut hållaren uppåt och skurva fast handtagsdelarna.
13. Montera hjulen, sätt på navkapslar och tryck till på mitten och kläm
fast de små hållarna.
I
Montaggio degli attacchi e del manico
10. Avvitare gli attacchi per raccordare il tubo da giardino.
11. Introdurre le parti inferiori del manico nelle apposite sedi, infilare il
supporto per il tubo da accessoriare e quindi la parte superiore del
manico.
12. Spostare verso l'alto il supporto tubo in modo da far combaciare i fori
e fissare le parti con le viti in dotazione.
13. Montare le ruote, inserire i copriruota premendoli bene al centro
e applicare i porta-lancia sul supporto tubo.
E
Montaje de las piezas de conexión de la manguera y del
estribo:
10. Atornillar las piezas de conexión de la manguera.
11. Enchufar las barras inferiores en los soportes, colocar el soporte
para la manguera de trabajo y el estribo.
12. Desplazar el soporte hacia arriba y atornillar las piezas de la barra.
13. Montar las ruedas, colocar centrados los tapacubos e introducirlos a
presión y sujetar los ganchos de colgar en el soporte.
P
Montagem das ligações da mangueira e o estribo:
10. Aparafusar as peças das ligações da mangueira.
11. Inserir as hastes inferiores nos assentos das hastes, meter a fixação
para a mangueira de trabalho e encaixá-la no estribo.
12. Empurrar a fixação para cima e aparafusar as partes das hastes.
13. Montar as rodas, colocar as jantes e premi-las no centro, e fixar os
suportes na fixação.
Q
Montering af slangetilslutninger og holdebøjle:
10. Slangetilslutningsdelene skrues på.
11. De nederste styrestænger sættes i holderne, holderen til arbejds-
slangen skubbes på og holdebøjlen monteres.
12. Holderen skubbes opad og stangdelene skrues sammen.
13. Løbehjulene monteres, hjulkapslerne sættes på og trykkes fast imod
på midten og ophængningsdelene klemmes på holderen.
4
11
13
2 x
10
12
4 x
(4,2 x 38 mm)
(4,2 x 60 mm)