Dutton-Lainson B4010A Manual De Instrucciones página 5

Ocultar thumbs Ver también para B4010A:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 7
41 1
ENGLISH – EC DECLARATION OF CONFORMITY – Dutton-Lainson Company,
Hastings, NE 68902-0729 U.S.A. manufactures and declares that this winch is
in conformity with the essential health and safety requirements specified in
The Supply of Machinery (Safety) Regulations 1992 and the provisions of The
Machinery Directive (89/392/EEC). This declaration does not apply to other
machinery using this winch.
DANSK – EØF OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING – Dutton-Lainson
Company, Hastings, NE 68902-0729 USA, fremstiller og erklærer, at dette
skraldespil er i overensstemmelse med de væsentlige sundheds- og
sikkerhedsregler som er specificeret i The Supply of Machinery,
Sikkerhedsregulativer af 1992, og Maskineldirektiv (89/392/EØF). Denne
erklæring gælder ikke andet maskineri, der benytter skraldespillet.
SUOMI – EY:N VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS – Dutton-Lainson
Company, osoite Hastings, NE 68902-0729, USA, vakuuttaa tämän vintturin
valmistajana,
että
vintturi
koneidentoimitussäännösten (Supply of Machinery [Safety] Regulations)
olennaisia työterveys- ja turvallisuusvaatimuksia sekä konedirektiivin
(89/392/ETY) määräyksiä. Tämä vakuutus ei koske muita laitteita, joissa
vintturia käytetään.
NEDERLANDS – EG VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING – Dutton-
Lainson Company, Hastings, NE 68902-0729 VS, fabrikant, verklaart dat deze
lier voldoet aan de fundamentele gezondheids- en veiligheidseisen zoals
vastgelegd in de Machinerichtlijn (89/392/EEG) en de nationale wetgeving ter
uitvoering van deze richtlijn. Deze verklaring is niet van toepassing op andere
machines die gebruik maken van deze lier.
FRANÇAIS – DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE – Dutton-Lainson Company,
Hastings, NE 68902-0729 U.S.A. construit ce treuil et déclare qu'il est
conforme aux exigences de sécurité et de sûreté essentielles spécifiées dans
«The Supply of Machinery (Safety) Regulations 1992» (règlements de sécurité
relatifs à la fourniture de machinerie) et dans «The Machinery Directive»
(directive relative à la machinerie) (89/392/CEE). Cette déclaration ne
s'applique pas aux autres machines utilisant ce treuil.
DEUTSCH – EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG – Dutton-Lainson Company,
Hastings, NE 68902-0729 USA, der Hersteller der Winde, erklärt, daß das
Produkt mit den grundlegenden Gesundheits- und Sicherheitsanforderungen
übereinstimmt, die in den Bestimmungen zum Inverkehrbringen von
Maschinen (Sicherheit) 1992 und den Bestimmungen der Maschinenrichtlinie
(89/392/EWG) spezifiziert sind. Diese Erklärung gilt nicht für andere
Maschinen, die diese Winde verwenden.
ITALIANO – DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ALLE DIRETTIVE DELLA
COMUNITÀ EUROPEA – La Dutton-Lainson Company, con sede a Hastings, NE
68902-0729 USA, produce verricelli e dichiara che questo verricello è
conforme ai requisiti essenziali di sicurezza e tutela della salute specificati nella
normativa sulla sicurezza delle macchine emessa nel 1992 e nella Direttiva
Macchine 89/392/CEE. Questa dichiarazione non è valida per altre macchine
che utilizzino questo verricello.
ENGLISH-To obtain a copy of the warranty in English, send a self-addressed
envelope to: Dutton-Lainson Company; P.O. Box 729; Hastings NE 68902-
0729; U.S.A.
DANSK-Man kan få garantibeviset på dansk ved at sende en svarkuvert til:
Dutton-Lainson Company, P.O. Box 729, Hastings NE 68902-0729, USA.
SUOMI-Takuutodistuksesta saa suomenkielisen kopion lähettämällä riittävällä
postimaksulla ja vastaanottajan osoitteella varustetun kirjekuoren osoitteeseen
Dutton-Lainson Company, P.O. Box 729, Hastings NE 68902-0729, USA.
NEDERLANDS-Voor een exemplaar van de garantie in het Nederlands dient u
een aan u zelf geadresseerde enveloppe te zenden naar: Dutton-Lainson
Company; P.O. Box 729; Hastings NE 68902-0729; U.S.A.
FRANÇAIS-Pour obtenir une copie de la garantie en français, envoyer une
enveloppe à votre nom et adresse à : Dutton-Lainson Company; P.O. Box 729;
Hastings NE 68902-0729; U.S.A.
DEUTSCH-Wenn Sie eine deutsche Kopie der Garantibestimmungen erhalten
möchten, senden Sie bitte einen adressierten Rückumschlag an: Dutton-
Lainson Company; P.O.Box 729; Hastings NE 68902-0729; USA
ITALIANO-Per ricevere una copia della garanzia in italiano, inviare una busta
riportante il proprio indirizzo a: Dutton-Lainson Company, P.O. Box 729,
Hastings NE 68902-0729 USA.
2000 lb.
907 kg
noudattaa
vuoden
NORSK – SAMSVARSERKLÆRING FOR EU – Dutton-Lainson Company,
Hastings, NE 68902-0729, USA, fremstiller og erklærer at denne vinsjen er i
samsvar med grunnleggende helse- og sikkerhetskrav spesifisert i for
sikkerhetsforskriftene i det amerikanske regelverket for maskinlevering av
1992 [The Supply of Machinery (Safety) Regulations], samt bestemmelsene i
det amerikanske maskindirektivet for EØS (89/392/EEC). Denne erklæringen
gjelder ikke for andre maskiner som bruker denne vinsjen.
PORTUGUÊS – DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE COM A CE – A empresa
Dutton-Lainson Company, Hastings, NE 68902-0729, nos E.U.A., fabrica este
guincho e declara que este está em conformidade com os requisitos
essenciais de saúde e segurança, tal como especificados nos Regulamentos
(de Segurança) para o Fornecimento de Máquinas de 1992 e como previsto na
Directiva relativa a Máquinas (89/392/CEE). Esta declaração não se aplica a
outras máquinas que utilizem este guincho.
1992
ESPAÑOL – DECLARACION DE HOMOLOGACION PARA CE – Dutton-Lainson
Company, de Hastings, NE 68902-0729, EE.UU., fabrica y declara que este
cabrestante satisface los requisitos esenciales de salubridad y seguridad
especificados en el Reglamento (de Seguridad) para Suministro de
Maquinarias de 1992 y en las disposiciones de la Directriz de Maquinarias
(89/392/EEC). Esta declaración no incluye los demás equipos que utilicen este
cabrestante.
SVENSKA – FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE – Dutton-Lainson
Company, Hastings, Nebraska 68902-0729 U.S.A. tillverkar och försäkrar att
denna vinsch överensstämmer med de väsentliga hälso- och säkerhetskrav
som
specificerats
bestämmelserna i Maskineridirektiv (89/392/EEC). Denna försäkran gäller inte
andra maskiner som använder denna vinsch.
ELLHNIKA – ¢∏§ø™∏ ™Àªª√ƒºø™∏™ ∂√∫
∏ Dutton-Lainson Company, Hastings, NE 68902-0729, U.S.A
‰ËÏÒÓÂÈ fiÙÈ Î·Ù·Û΢¿˙ÂÈ ÙÔ ·ÚfiÓ ‚·ÚÔ‡ÏÎÔ ÛÂ Û˘ÌÌfiÚʈÛË ÌÂ
ÙȘ ‚·ÛÈΤ˜ ··ÈÙ‹ÛÂȘ ˘ÁÈÂÈÓ‹˜ Î·È ·ÛÊ·Ï›·˜ Ô˘ ÚԂϤÔÓÙ·È
·fi ÙÔ˘˜ ∫·ÓÔÓÈÛÌÔ‡˜ ¢È¿ıÂÛ˘ ªË¯·ÓËÌ¿ÙˆÓ (∞ÛÊ·Ï›·˜) 1992
Î·È ÙȘ ‰È·Ù¿ÍÂȘ Ù˘ ∫ÔÈÓÔÙÈ΋˜ √‰ËÁ›·˜ ÁÈ· ªË¯·Ó‹Ì·Ù·
(89/392/∂√∫). ∏ ‰‹ÏˆÛË ·˘Ù‹ ‰ÂÓ ÈÛ¯‡ÂÈ ÁÈ· ¿ÏÏ· Ì˯·Ó‹Ì·Ù· Ô˘
¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡Ó ÙÔ ·ÚfiÓ ‚·ÚÔ‡ÏÎÔ.
NORSK-En kopi av denne garantien på norsk fås ved å sende en konvolutt med
eget navn og adresse, til Dutton-Lainson Company, P.O. Box 729, Hastings NE
68902-0729, USA
PORTUGUÊS-Para obter uma cópia da garantia em português, envie um
envelope com a sua morada para: Dutton-Lainson; P. O. Box 729; Hastings NE
68902-0729; E.U.A.
ESPAÑOL-Para obtener una copia de la garantía en español, envíe un sobre
con su dirección impresa a: Dutton-Lainson Company, P.O. Box 729; Hastings
NE 68902-0729 EE.UU.
SVENSKA-För att erhålla ett exemplar av garantin på svenska skicka ett
adresserat kuvert till: Dutton-Lainson Company, P.O.Box 729, Hastings NE
68902-0729 U.S.A.
ELLHNIKA-Gia na lav b ete ev n a antiv ¥ rafo th~ egguv h sh~ sta
Ellhnikav , steiv l te ev n a fav k elo eswkleiv o nta~ ta tacudromikav tev l h
apostolhv ~ sthn exhv ~ dieuv q unshÚ Dutton-Lainson Company, P.O.Box 729,
Hastings NE 68902-0729 U.S.A.
9/32" x 54'
(27 per side)
7mm x 16.5m
(8.2m/side)
i
Maskineriförordningar
(säkerhet)
2000 lb.
907 kg
1992
och

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para Dutton-Lainson B4010A

Tabla de contenido