Limpieza Y Mantenimiento - melitta LOOK M 652 Instruciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para LOOK M 652:
Tabla de contenido

Publicidad

UA
Перед приготуванням вашої першої
чашки кави
• Уважно повністю прочитайте правила техніки
безпеки!
• Перевірте напругу у вашому будинку (вона повин-
на співпадати з інформацією на дні кавоварки)
• Вставте мережну вилку в розетку – шнур може
бути подовженим чи скороченим завдяки викори-
станню шнуротримача( )
• Промийте внутрішні частини кавоварки, запус тив ши
2 повних процеси кавоваріння тільки чистою
водою (див. "Приготування Кави" Пункт 1 – 8, але
не використовуючи паперовий фільтр та каву.)
Приготування кави
1. Відкрийте кришку фільтрувальної воронки ( )
2. Наповніть водний резервуар необхідною кількі-
стю свіжої, холодної води, використовуючи скля-
ний глечик( ). Ви можете визначити бажану
кількість чашок, користуючись позначкою на
водному резервуарі ( ) (знак маленька чашка =
90 мл готової кави на чашку, знак велика чашка =
125 мл готової кави на чашку).
3. Згорніть паперовий фільтр розміром 1x4
помістіть в фільтрувальну воронку ( ) 1x4
4. Помістіть необхідну кількість меленої кави
(Рекомендація: 1 мірна ложка = 6гр на чашку) в
паперовий фільтр.
5. Закрийте кришку фільтру.
6. Тільки LOOK De Luxe & LOOK Selection:
використовуючи Арома-Селектор ви зможете
вибрати міцність кави –від слабкої до міцної –
щодо ваших с макових уподобань ( ).
7. Помістіть скляний глечик в прилад - клапан
зупинки капання ( ) відкритий.
8. Включіть пристрій – on/off, індикатор почне
світи тись( ). Процесс приготування розпочи -
нається.
9. Весь час, коли прилад ввімкнений, нагріваюча
тарілка підтримує каву теплою. Тільки LOOK
De Luxe оснащений функцією самовимкнення –
прилад вимикається автоматично після 2 годин
роботи. Рекомендується для кращого смаку кави
не тримати каву теплою більше ніж 30 хвилин.
Перед черговим приготуванням кави, вимикайте
кавоварку з мережі та зачекайте 5хв., доки вона не
охолоне.
Чищення й догляд
• Перед чищенням зажди вимикайте прилад з
мережі.
• Не занурюйте прилад або шнур в воду.
• Використовуйте м'яку вологу тканину і рідкий
миючий засіб, щоб помити прилад зовні.
• Скляний глечик і фільтрувальну воронку можна
мити в посудомийній машині
28
• Зняття накипу: Регулярне зняття накипу забез-
печує гарне функціонування приладу. Ми рекомен-
дуємо знімати накип після кожних 40 раз приготу-
вання кави. Використовуйте засіб для зняття наки-
пу, як зазначено на упаковці виробником засобу.
Інструкції техніки безпеки
! Коли прилад ввімкнений, деякі частини (напри-
клад, нагріваюча тарілка) становляться гарячими.
Не торкайтесь – є ризик отримати опік!
! Завжди тримайте прилад поодаль від дітей.
! Розташовуйте мережевий шнур поодаль від
нагріваючої тарілки.
! Завжди витягайте мережеву вилку з розетки
перед чищенням чи на випадок відсутності про-
тягом довгого часу.
! Ніколи не занурюйте прилад в воду.
! Скляний глечик не можна використовувати в
мікрохвильовій печі.
! Не використовуйте гарячу воду. Тільки свіжа,
холодна вода повинна використовуватись, щоб
наповнити водний резервуар.
! Не відкривайте кришку фільтрувальної воронки
протягом процессу приготування кави.
®
Melitta
®
і
! Цей прилад не призначений для використання
®
особами (включаючи дітей) з обмеженими
фізичними, сенсорними чи ментальними здібно-
стями, якщо вони не надглядаються особою,
яка відповідає за їхню безпеку або отримала
інструкції щодо того, як користуватися
приладом.
! Завжди тримайте прилад поодаль від дітей, діти
не повинні гратися з приладом.
! Заміна мережевого шнура і всі інші заміни,
повинні виконуватись Авторизованим Сервісним
Центром Melitta, або особою подібної кваліфі-
кації.
Antes de preparar la primera taza
de café
• Lea cuidadosamente las instrucciones de uso y de
seguridad!
• Revise el voltaje de su casa (tiene que corresponder
con la información que se encuentra en la parte de
abajo de la cafetera)
• Inserte el enchufe -el cable puede ser alargado o
acortado usando el compartimento para el cable
( )
• Limpie las partes internas de la cafetera
sometiéndola a dos procesos completos de
preparación sólo con agua limpia (vea "Preparación
de café" Punto 1 – 8, pero sin utilizar filtro ni café)
Preparación del café
1. Abra la tapa del filtro ( ).
2. Introduzca en el depósito de agua la cantidad de
agua fría y fresca que necesite usando la jarra de
vidrio ( ). Por medio de la escala de tazas del
depósito de agua ( ) usted puede definir la
cantidad deseada de tazas (símbolo de taza
pequeña = 90 ml de café listo por taza, símbolo de
taza grande = 125 ml de café listo por taza).
3. Doble un filtro Melitta de tamaño 1x4 y colóquelo
en el filtro ( ).
4. Llene el filtro con la cantidad que necesite de café
molido (recomendación: 1 cuchara medidora = 6g
por taza).
5. Cierre la tapa del filtro.
6. Sólo para la Gama LOOK De Luxe y LOOK
Selection: Utilizando el Selector de Aroma, usted
puede escoger el grado del café – de suave a
fuerte- de acuerdo a su gusto personal ( ).
7. Coloque la jarra de vidrio en el aparato. El sistema
antigoteo se acciona automáticamente ( ).
8. Encienda el aparato – se enciende la luz de
encendido / apagado ( ). Comienza el proceso de
preparación del café.
9. Mientras el aparato esté encendido, el plato
calentador mantiene el café caliente. Sólo LOOK
De Luxe está equipado con una función de
auto-apagado – el aparato se apaga
automáticamente después de 2 horas. Para un
mejor sabor del café, es recomendable no
mantener el café caliente más de 30 minutos, para
evitar pérdidas en el sabor y en el aroma.
Apague el aparato entre dos ciclos de preparación y
deje que se enfríe aproximadamente 5 minutos.

Limpieza y mantenimiento

• Antes de limpiar, desconecte siempre el enchufe de
la toma de corriente.
• Nunca sumerja el aparato o el cable en el agua.
• Utilice un trapo suave y húmedo para limpiar el
exterior.
• La jarra de vidrio y el portafiltros se pueden lavar
en el lavavajilas.
• Descalcificación: La descalcificación regular asegu-
ra una operación perfecta. Recomendamos descalci-
ficar el aparato cada 40 ciclos de filtración. Prepare y
utilice el descalcificador como se recomienda en el
envase de acuerdo al fabricante del mismo.
Instrucciones de seguridad
! Cuando el aparato está encendido, algunas partes
(por ej. el plato calentador) se ponen calientes. No
tocar - riesgo de quemadura!
! Mantenga el aparato siempre fuera del alcance de
los niños.
! Nunca permita que el cable entre en contacto con
el plato calentador.
! Siempre desconecte el enchufe de la toma de
corriente antes de limpiar o en caso de ausentarse
por un tiempo largo
! Nunca sumerja el aparato en agua.
! La jarra de vidrio no es apta para uso en
microondas.
! No utilice agua caliente. Sólo se debe usar agua fría
y fresca para llenar el tanque de agua.
! No abra la tapa del filtro durante el proceso de
preparación del café.
! Este aparato no está concebido para que sea
utilizado por personas (incluyendo niños) con
capacidades mentales, sensoriales o físicas limitadas
o que lo quieran utilizar para experimentar y/o lo
necesiten para adquirir conocimiento, a menos que
estén supervisados por una persona que sea
responsable de su seguridad o tenga conocimiento
respecto a cómo se tiene que utilizar el aparato.
! Mantenga el aparato siempre fuera del alcance de
los niños. Los niños deben ser supervisados para
asegurar que no jugarán con el aparato.
! El reemplazo del cable y cualquier otra reparación
deben ser llevados a cabo por los Centros
Autorizados de Atención a Clientes Melitta o por
una persona con una cualificación similar.
ES
29
29

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido